ਆਨ ਸੁਆਦ ਬਿਸਾਰਿ ਸਗਲੇ ਭਲੋ ਨਾਮ ਸੁਆਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
aan suaadh bisaar sagalae bhalo naam suaao ||1|| rehaao || |
Abandon all other tastes and flavors; the taste of the Naam, the Name of the Lord, is so sublime. ||1||Pause|| |
 |
ਚਰਨ ਕਮਲ ਬਸਾਇ ਹਿਰਦੈ ਏਕ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਉ ॥ |
charan kamal basaae hiradhai eaek sio liv laao || |
Enshrine the Lord's Lotus Feet within your heart; let yourself be lovingly attuned to the One Lord. |
 |
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹੋਹਿ ਨਿਰਮਲੁ ਬਹੁੜਿ ਜੋਨਿ ਨ ਆਉ ॥੧॥ |
saadhhasangath hohi niramal bahurr jon n aao ||1|| |
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall become immaculate and pure; you shall not come to be reincarnated again. ||1|| |
 |
ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੁ ਤੇਰਾ ਤੂ ਨਿਥਾਵੇ ਥਾਉ ॥ |
jeeo praan adhhaar thaeraa thoo nithhaavae thhaao || |
You are the Support of the soul and the breath of life; You are the Home of the homeless. |
 |
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥੨॥੬੧॥੮੪॥ |
saas saas samhaal har har naanak sadh bal jaao ||2||61||84|| |
With each and every breath, I dwell on the Lord, Har, Har; O Nanak, I am forever a sacrifice to Him. ||2||61||84|| |
 |
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
saarag mehalaa 5 || |
Saarang, Fifth Mehl: |
 |
ਬੈਕੁੰਠ ਗੋਬਿੰਦ ਚਰਨ ਨਿਤ ਧਿਆਉ ॥ |
baikunth gobindh charan nith dhhiaao || |
To meditate on the Lotus Feet of the Lord of the Universe is heaven for me. |
 |
ਮੁਕਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
mukath padhaarathh saadhhoo sangath anmrith har kaa naao ||1|| rehaao || |
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is the treasure of liberation and the Lord's Ambrosial Name. ||1||Pause|| |
 |
ਊਤਮ ਕਥਾ ਸੁਣੀਜੈ ਸ੍ਰਵਣੀ ਮਇਆ ਕਰਹੁ ਭਗਵਾਨ ॥ |
ootham kathhaa suneejai sravanee maeiaa karahu bhagavaan || |
O Lord God, please be kind to me, that I may hear with my ears Your Sublime and Exalted Sermon. |
 |
ਸੋਧਤ ਸੋਧਤ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਿਓ ਭਗਤਿ ਸਰੇਸਟ ਪੂਰੀ ॥ |
sodhhath sodhhath thath beechaariou bhagath saraesatt pooree || |
Searching and searching, I have realized the essence of reality: devotional worship is the most sublime fulfillment. |
 |
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਕ ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਅਵਰ ਸਗਲ ਬਿਧਿ ਊਰੀ ॥੨॥੬੨॥੮੫॥ |
kahu naanak eik raam naam bin avar sagal bidhh ooree ||2||62||85|| |
Says Nanak, without the Name of the One Lord, all other ways are imperfect. ||2||62||85|| |
 |
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
saarag mehalaa 5 || |
Saarang, Fifth Mehl: |
 |
ਸਾਚੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦਾਤਾਰਾ ॥ |
saachae sathiguroo dhaathaaraa || |
The True Guru is the True Giver. |
 |
ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਸਗਲ ਦੁਖ ਨਾਸਹਿ ਚਰਨ ਕਮਲ ਬਲਿਹਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
dharasan dhaekh sagal dhukh naasehi charan kamal balihaaraa ||1|| rehaao || |
Gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, all my pains are dispelled. I am a sacrifice to His Lotus Feet. ||1||Pause|| |
 |
ਸਤਿ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸਤਿ ਸਾਧ ਜਨ ਨਿਹਚਲੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ॥ |
sath paramaesar sath saadhh jan nihachal har kaa naao || |
The Supreme Lord God is True, and True are the Holy Saints; the Name of the Lord is steady and stable. |
 |
ਭਗਤਿ ਭਾਵਨੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਅਬਿਨਾਸੀ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੧॥ |
bhagath bhaavanee paarabreham kee abinaasee gun gaao ||1|| |
So worship the Imperishable, Supreme Lord God with love, and sing His Glorious Praises. ||1|| |
 |
ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈਐ ਸਗਲ ਘਟਾ ਆਧਾਰੁ ॥ |
agam agochar mith nehee paaeeai sagal ghattaa aadhhaar || |
The limits of the Inaccessible, Unfathomable Lord cannot be found; He is the Support of all hearts. |
 |
ਨਾਨਕ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਹੁ ਤਾ ਕਉ ਜਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੁ ॥੨॥੬੩॥੮੬॥ |
naanak vaahu vaahu kahu thaa ko jaa kaa anth n paar ||2||63||86|| |
O Nanak, chant, ""Waaho! Waaho!"" to Him, who has no end or limitation. ||2||63||86|| |
 |
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
saarag mehalaa 5 || |
Saarang, Fifth Mehl: |
 |
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਬਸੇ ਮਨ ਮੇਰੈ ॥ |
gur kae charan basae man maerai || |
The Feet of the Guru abide within my mind. |
 |
ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਠਾਕੁਰੁ ਸਭ ਥਾਈ ਨਿਕਟਿ ਬਸੈ ਸਭ ਨੇਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
poor rehiou thaakur sabh thhaaee nikatt basai sabh naerai ||1|| rehaao || |
My Lord and Master is permeating and pervading all places; He dwells nearby, close to all. ||1||Pause|| |
 |
ਬੰਧਨ ਤੋਰਿ ਰਾਮ ਲਿਵ ਲਾਈ ਸੰਤਸੰਗਿ ਬਨਿ ਆਈ ॥ |
bandhhan thor raam liv laaee santhasang ban aaee || |
Breaking my bonds, I have lovingly tuned in to the Lord, and now the Saints are pleased with me. |
 |
ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਭਇਓ ਪੁਨੀਤਾ ਇਛਾ ਸਗਲ ਪੁਜਾਈ ॥੧॥ |
janam padhaarathh bhaeiou puneethaa eishhaa sagal pujaaee ||1|| |
This precious human life has been sanctified, and all my desires have been fulfilled. ||1|| |
 |
ਜਾ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਸੋ ਹਰਿ ਕਾ ਜਸੁ ਗਾਵੈ ॥ |
jaa ko kirapaa karahu prabh maerae so har kaa jas gaavai || |
O my God, whoever You bless with Your Mercy - he alone sings Your Glorious Praises. |
 |
ਆਠ ਪਹਰ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਵੈ ॥੨॥੬੪॥੮੭॥ |
aath pehar gobindh gun gaavai jan naanak sadh bal jaavai ||2||64||87|| |
Servant Nanak is a sacrifice to that person who sings the Glorious Praises of the Lord of the Universe, twenty-four hours a day. ||2||64||87|| |
 |
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
saarag mehalaa 5 || |
Saarang, Fifth Mehl: |
 |
ਜੀਵਨੁ ਤਉ ਗਨੀਐ ਹਰਿ ਪੇਖਾ ॥ |
jeevan tho ganeeai har paekhaa || |
A person is judged to be alive, only if he sees the Lord. |
 |
ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮਨਮੋਹਨ ਫੋਰਿ ਭਰਮ ਕੀ ਰੇਖਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
karahu kirapaa preetham manamohan for bharam kee raekhaa ||1|| rehaao || |
Please be merciful to me, O my Enticing Beloved Lord, and erase the record of my doubts. ||1||Pause|| |
 |
ਕਹਤ ਸੁਨਤ ਕਿਛੁ ਸਾਂਤਿ ਨ ਉਪਜਤ ਬਿਨੁ ਬਿਸਾਸ ਕਿਆ ਸੇਖਾਂ ॥ |
kehath sunath kishh saanth n oupajath bin bisaas kiaa saekhaan || |
By speaking and listening, tranquility and peace are not found at all. What can anyone learn without faith? |
 |
ਪ੍ਰਭੂ ਤਿਆਗਿ ਆਨ ਜੋ ਚਾਹਤ ਤਾ ਕੈ ਮੁਖਿ ਲਾਗੈ ਕਾਲੇਖਾ ॥੧॥ |
prabhoo thiaag aan jo chaahath thaa kai mukh laagai kaalaekhaa ||1|| |
One who renounces God and longs for another - his face is blackened with filth. ||1|| |
 |
ਜਾ ਕੈ ਰਾਸਿ ਸਰਬ ਸੁਖ ਸੁਆਮੀ ਆਨ ਨ ਮਾਨਤ ਭੇਖਾ ॥ |
jaa kai raas sarab sukh suaamee aan n maanath bhaekhaa || |
One who is blessed with the wealth of our Lord and Master, the Embodiment of Peace, does not believe in any other religious doctrine. |
 |
ਨਾਨਕ ਦਰਸ ਮਗਨ ਮਨੁ ਮੋਹਿਓ ਪੂਰਨ ਅਰਥ ਬਿਸੇਖਾ ॥੨॥੬੫॥੮੮॥ |
naanak dharas magan man mohiou pooran arathh bisaekhaa ||2||65||88|| |
O Nanak, one whose mind is fascinated and intoxicated with the Blessed Vision of the Lord's Darshan - his tasks are perfectly accomplished. ||2||65||88|| |
 |
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
saarag mehalaa 5 || |
Saarang, Fifth Mehl: |
 |
ਸਿਮਰਨ ਰਾਮ ਕੋ ਇਕੁ ਨਾਮ ॥ |
simaran raam ko eik naam || |
Meditate in remembrance on the Naam, the Name of the One Lord. |
 |
ਕਲਮਲ ਦਗਧ ਹੋਹਿ ਖਿਨ ਅੰਤਰਿ ਕੋਟਿ ਦਾਨ ਇਸਨਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
kalamal dhagadhh hohi khin anthar kott dhaan eisanaan ||1|| rehaao || |
In this way, the sins of your past mistakes shall be burnt off in an instant. It is like giving millions in charity, and bathing at sacred shrines of pilgrimage. ||1||Pause|| |
 |
ਆਨ ਜੰਜਾਰ ਬ੍ਰਿਥਾ ਸ੍ਰਮੁ ਘਾਲਤ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਫੋਕਟ ਗਿਆਨ ॥ |
aan janjaar brithhaa sram ghaalath bin har fokatt giaan || |
Entangled in other affairs, the mortal suffers uselessly in sorrow. Without the Lord, wisdom is useless. |
 |
ਜਨਮ ਮਰਨ ਸੰਕਟ ਤੇ ਛੂਟੈ ਜਗਦੀਸ ਭਜਨ ਸੁਖ ਧਿਆਨ ॥੧॥ |
janam maran sankatt thae shhoottai jagadhees bhajan sukh dhhiaan ||1|| |
The mortal is freed of the anguish of death and birth, meditating and vibrating on the Blissful Lord of the Universe. ||1|| |
 |
ਤੇਰੀ ਸਰਨਿ ਪੂਰਨ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦੇਵਹੁ ਦਾਨ ॥ |
thaeree saran pooran sukh saagar kar kirapaa dhaevahu dhaan || |
I seek Your Sancutary, O Perfect Lord, Ocean of Peace. Please be merciful, and bless me with this gift. |
 |
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਜੀਵੈ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਅਭਿਮਾਨ ॥੨॥੬੬॥੮੯॥ |
simar simar naanak prabh jeevai binas jaae abhimaan ||2||66||89|| |
Meditating, meditating in remembrance on God, Nanak lives; his egotistical pride has been eradicated. ||2||66||89|| |
 |
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
saarag mehalaa 5 || |
Saarang, Fifth Mehl: |
 |
ਧੂਰਤੁ ਸੋਈ ਜਿ ਧੁਰ ਕਉ ਲਾਗੈ ॥ |
dhhoorath soee j dhhur ko laagai || |
He alone is a Dhoorat, who is attached to the Primal Lord God. |
 |
ਸੋਈ ਧੁਰੰਧਰੁ ਸੋਈ ਬਸੁੰਧਰੁ ਹਰਿ ਏਕ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਪਾਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
soee dhhurandhhar soee basundhhar har eaek praem ras paagai ||1|| rehaao || |
He alone is a Dhurandhar, and he alone is a Basundhar, who is absorbed in the sublime essence of Love of the One Lord. ||1||Pause|| |
 |
ਬਲਬੰਚ ਕਰੈ ਨ ਜਾਨੈ ਲਾਭੈ ਸੋ ਧੂਰਤੁ ਨਹੀ ਮੂੜ੍ਹ੍ਹਾ ॥ |
balabanch karai n jaanai laabhai so dhhoorath nehee moorrhaa || |
One who practices deception and does not know where true profit lies is not a Dhoorat - he is a fool. |
 |
ਸੁਆਰਥੁ ਤਿਆਗਿ ਅਸਾਰਥਿ ਰਚਿਓ ਨਹ ਸਿਮਰੈ ਪ੍ਰਭੁ ਰੂੜਾ ॥੧॥ |
suaarathh thiaag asaarathh rachiou neh simarai prabh roorraa ||1|| |
He abandons profitable enterprises and is involved in unprofitable ones. He does not meditate on the Beauteous Lord God. ||1|| |
 |
ਸੋਈ ਚਤੁਰੁ ਸਿਆਣਾ ਪੰਡਿਤੁ ਸੋ ਸੂਰਾ ਸੋ ਦਾਨਾਂ ॥ |
soee chathur siaanaa panddith so sooraa so dhaanaan || |
He alone is clever and wise and a religious scholar, he alone is a brave warrior, and he alone is intelligent, |
 |
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
saarag mehalaa 5 || |
Saarang, Fifth Mehl: |
 |
ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਜੀਵਨਿ ॥ |
har har santh janaa kee jeevan || |
The Lord, Har, Har, is the life of the humble Saints. |
 |
ਬਿਖੈ ਰਸ ਭੋਗ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਰਾਮ ਨਾਮ ਰਸੁ ਪੀਵਨਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
bikhai ras bhog anmrith sukh saagar raam naam ras peevan ||1|| rehaao || |
Instead of enjoying corrupt pleasures, they drink in the Ambrosial Essence of the Name of the Lord, the Ocean of Peace. ||1||Pause|| |
 |
ਸੰਚਨਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਰਤਨਾ ਮਨ ਤਨ ਭੀਤਰਿ ਸੀਵਨਿ ॥ |
sanchan raam naam dhhan rathanaa man than bheethar seevan || |
They gather up the priceless wealth of the Lord's Name, and weave it into the fabric of their mind and body. |
 |
ਹਰਿ ਰੰਗ ਰਾਂਗ ਭਏ ਮਨ ਲਾਲਾ ਰਾਮ ਨਾਮ ਰਸ ਖੀਵਨਿ ॥੧॥ |
har rang raang bheae man laalaa raam naam ras kheevan ||1|| |
Imbued with the Lord's Love, their minds are dyed in the deep crimson color of devotional love; they are intoxicated with the sublime essence of the Lord's Name. ||1|| |
 |