ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ |
ik oankaar sathigur prasaadh || |
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
 |
ਤਿਖ ਬੂਝਿ ਗਈ ਗਈ ਮਿਲਿ ਸਾਧ ਜਨਾ ॥ |
thikh boojh gee gee mil saadhh janaa || |
My thirst has been quenched, meeting with the Holy. |
 |
ਪੰਚ ਭਾਗੇ ਚੋਰ ਸਹਜੇ ਸੁਖੈਨੋ ਹਰੇ ਗੁਨ ਗਾਵਤੀ ਗਾਵਤੀ ਗਾਵਤੀ ਦਰਸ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
panch bhaagae chor sehajae sukhaino harae gun gaavathee gaavathee gaavathee dharas piaar ||1|| rehaao || |
The five thieves have run away, and I am in peace and poise; singing, singing, singing the Glorious Praises of the Lord, I obtain the Blessed Vision of my Beloved. ||1||Pause|| |
 |
ਜੈਸੀ ਕਰੀ ਪ੍ਰਭ ਮੋ ਸਿਉ ਮੋ ਸਿਉ ਐਸੀ ਹਉ ਕੈਸੇ ਕਰਉ ॥ |
jaisee karee prabh mo sio mo sio aisee ho kaisae karo || |
That which God has done for me - how can I do that for Him in return? |
 |
ਹੀਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ਬਲਿ ਬਲੇ ਬਲਿ ਬਲੇ ਬਲਿ ਗਈ ॥੧॥ |
heeo thumhaarae bal balae bal balae bal gee ||1|| |
I make my heart a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice to You. ||1|| |
 |
ਪਹਿਲੇ ਪੈ ਸੰਤ ਪਾਇ ਧਿਆਇ ਧਿਆਇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਇ ॥ |
pehilae pai santh paae dhhiaae dhhiaae preeth laae || |
First, I fall at the feet of the Saints; I meditate, meditate, lovingly attuned to You. |
 |
ਪ੍ਰਭ ਥਾਨੁ ਤੇਰੋ ਕੇਹਰੋ ਜਿਤੁ ਜੰਤਨ ਕਰਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥ |
prabh thhaan thaero kaeharo jith janthan kar beechaar || |
O God, where is that Place, where You contemplate all Your beings? |
 |
ਅਨਿਕ ਦਾਸ ਕੀਰਤਿ ਕਰਹਿ ਤੁਹਾਰੀ ॥ |
anik dhaas keerath karehi thuhaaree || |
Countless slaves sing Your Praises. |
 |
ਸੋਈ ਮਿਲਿਓ ਜੋ ਭਾਵਤੋ ਜਨ ਨਾਨਕ ਠਾਕੁਰ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ ॥ |
soee miliou jo bhaavatho jan naanak thaakur rehiou samaae || |
He alone meets You, who is pleasing to Your Will. Servant Nanak remains absorbed in his Lord and Master. |
 |
ਏਕ ਤੂਹੀ ਤੂਹੀ ਤੂਹੀ ॥੨॥੧॥੩੭॥ |
eaek thoohee thoohee thoohee ||2||1||37|| |
You, You, You alone, Lord. ||2||1||37|| |
 |
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੮ |
kaanarraa mehalaa 5 ghar 8 |
Kaanraa, Fifth Mehl, Eighth House: |
 |
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ |
ik oankaar sathigur prasaadh || |
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
 |
ਤਿਆਗੀਐ ਗੁਮਾਨੁ ਮਾਨੁ ਪੇਖਤਾ ਦਇਆਲ ਲਾਲ ਹਾਂ ਹਾਂ ਮਨ ਚਰਨ ਰੇਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
thiaageeai gumaan maan paekhathaa dhaeiaal laal haan haan man charan raen ||1|| rehaao || |
Give up your pride and your self-conceit; the Loving, Merciful Lord is watching over all. O mind, become the dust of His Feet. ||1||Pause|| |
 |
ਹਰਿ ਸੰਤ ਮੰਤ ਗੁਪਾਲ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ॥੧॥ |
har santh manth gupaal giaan dhhiaan ||1|| |
Through the Mantra of the Lord's Saints, experience the spiritual wisdom and meditation of the Lord of the World. ||1|| |
 |
ਹਿਰਦੈ ਗੋਬਿੰਦ ਗਾਇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਇ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਮੋਹਨਾ ॥ |
hiradhai gobindh gaae charan kamal preeth laae dheen dhaeiaal mohanaa || |
Within your heart, sing the Praises of the Lord of the Universe, and be lovingly attuned to His Lotus Feet. He is the Fascinating Lord, Merciful to the meek and the humble. |
 |
ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆ ਮਇਆ ਧਾਰਿ ॥ |
kirapaal dhaeiaa maeiaa dhhaar || |
O Merciful Lord, please bless me with Your Kindness and Compassion. |
 |
ਨਾਨਕੁ ਮਾਗੈ ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ॥ |
naanak maagai naam dhaan || |
Nanak begs for the Gift of the Naam, the Name of the Lord. |
 |
ਤਜਿ ਮੋਹੁ ਭਰਮੁ ਸਗਲ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥੨॥੧॥੩੮॥ |
thaj mohu bharam sagal abhimaan ||2||1||38|| |
I have abandoned emotional attachment, doubt and all egotistical pride. ||2||1||38|| |
 |
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
kaanarraa mehalaa 5 || |
Kaanraa, Fifth Mehl: |
 |
ਤਟਨ ਖਟਨ ਜਟਨ ਹੋਮਨ ਨਾਹੀ ਡੰਡਧਾਰ ਸੁਆਉ ॥੧॥ |
thattan khattan jattan homan naahee ddanddadhhaar suaao ||1|| |
Making pilgrimages to sacred rivers, observing the six rituals, wearing matted and tangled hair, performing fire sacrifices and carrying ceremonial walking sticks - none of these are of any use. ||1|| |
 |
ਜਤਨ ਭਾਂਤਨ ਤਪਨ ਭ੍ਰਮਨ ਅਨਿਕ ਕਥਨ ਕਥਤੇ ਨਹੀ ਥਾਹ ਪਾਈ ਠਾਉ ॥ |
jathan bhaanthan thapan bhraman anik kathhan kathhathae nehee thhaah paaee thaao || |
All sorts of efforts, austerities, wanderings and various speeches - none of these will lead you to find the Lord's Place. |
 |
ਸੋਧਿ ਸਗਰ ਸੋਧਨਾ ਸੁਖੁ ਨਾਨਕਾ ਭਜੁ ਨਾਉ ॥੨॥੨॥੩੯॥ |
sodhh sagar sodhhanaa sukh naanakaa bhaj naao ||2||2||39|| |
I have considered all considerations, O Nanak, but peace comes only by vibrating and meditating on the Name. ||2||2||39|| |
 |
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੯ |
kaanarraa mehalaa 5 ghar 9 |
Kaanraa, Fifth Mehl, Ninth House: |
 |
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ |
ik oankaar sathigur prasaadh || |
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
 |
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨੁ ਭਗਤਿ ਬਛਲੁ ਭੈ ਹਰਨ ਤਾਰਨ ਤਰਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
pathith paavan bhagath bashhal bhai haran thaaran tharan ||1|| rehaao || |
The Purifier of sinners, the Lover of His devotees, the Destroyer of fear - He carries us across to the other side. ||1||Pause|| |
 |
ਨੈਨ ਤਿਪਤੇ ਦਰਸੁ ਪੇਖਿ ਜਸੁ ਤੋਖਿ ਸੁਨਤ ਕਰਨ ॥੧॥ |
nain thipathae dharas paekh jas thokh sunath karan ||1|| |
My eyes are satisfied, gazing upon the Blessed Vision of His Darshan; my ears are satisfied, hearing His Praise. ||1|| |
 |
ਪ੍ਰਾਨ ਨਾਥ ਅਨਾਥ ਦਾਤੇ ਦੀਨ ਗੋਬਿਦ ਸਰਨ ॥ |
praan naathh anaathh dhaathae dheen gobidh saran || |
He is the Master of the praanaa, the breath of life; He is the Giver of Support to the unsupported. I am meek and poor - I seek the Sanctuary of the Lord of the Universe. |
 |
ਆਸ ਪੂਰਨ ਦੁਖ ਬਿਨਾਸਨ ਗਹੀ ਓਟ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਚਰਨ ॥੨॥੧॥੪੦॥ |
aas pooran dhukh binaasan gehee outt naanak har charan ||2||1||40|| |
He is the Fulfiller of hope, the Destroyer of pain. Nanak grasps the Support of the Feet of the Lord. ||2||1||40|| |
 |
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
kaanarraa mehalaa 5 || |
Kaanraa, Fifth Mehl: |
 |
ਚਰਨ ਸਰਨ ਦਇਆਲ ਠਾਕੁਰ ਆਨ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ॥ |
charan saran dhaeiaal thaakur aan naahee jaae || |
I seek the Sanctuary of the Feet of my Merciful Lord and Master; I do not go anywhere else. |
 |
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਬਿਰਦੁ ਸੁਆਮੀ ਉਧਰਤੇ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
pathith paavan biradh suaamee oudhharathae har dhhiaae ||1|| rehaao || |
It is the Inherent Nature of our Lord and Master to purify sinners. Those who meditate on the Lord are saved. ||1||Pause|| |
 |
ਸੈਸਾਰ ਗਾਰ ਬਿਕਾਰ ਸਾਗਰ ਪਤਿਤ ਮੋਹ ਮਾਨ ਅੰਧ ॥ |
saisaar gaar bikaar saagar pathith moh maan andhh || |
The world is a swamp of wickedness and corruption. The blind sinner has fallen into the ocean of emotional attachment and pride, |
 |
ਬਿਕਲ ਮਾਇਆ ਸੰਗਿ ਧੰਧ ॥ |
bikal maaeiaa sang dhhandhh || |
bewildered by the entanglements of Maya. |
 |
ਕਰੁ ਗਹੇ ਪ੍ਰਭ ਆਪਿ ਕਾਢਹੁ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਗੋਬਿੰਦ ਰਾਇ ॥੧॥ |
kar gehae prabh aap kaadtahu raakh laehu gobindh raae ||1|| |
God Himself has taken me by the hand and lifted me up and out of it; save me, O Sovereign Lord of the Universe. ||1|| |
 |
ਅਨਾਥ ਨਾਥ ਸਨਾਥ ਸੰਤਨ ਕੋਟਿ ਪਾਪ ਬਿਨਾਸ ॥ |
anaathh naathh sanaathh santhan kott paap binaas || |
He is the Master of the masterless, the Supporting Lord of the Saints, the Neutralizer of millions of sins. |
 |
ਮਨਿ ਦਰਸਨੈ ਕੀ ਪਿਆਸ ॥ |
man dharasanai kee piaas || |
My mind thirsts for the Blessed Vision of His Darshan. |
 |
ਪ੍ਰਭ ਪੂਰਨ ਗੁਨਤਾਸ ॥ |
prabh pooran gunathaas || |
God is the Perfect Treasure of Virtue. |
 |
ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੁਪਾਲ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰਸਨਾ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥੨॥੨॥੪੧॥ |
kirapaal dhaeiaal gupaal naanak har rasanaa gun gaae ||2||2||41|| |
O Nanak, sing and savor the Glorious Praises of the Lord, the Kind and Compassionate Lord of the World. ||2||2||41|| |
 |
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
kaanarraa mehalaa 5 || |
Kaanraa, Fifth Mehl: |
 |
ਵਾਰਿ ਵਾਰਉ ਅਨਿਕ ਡਾਰਉ ॥ |
vaar vaaro anik ddaaro || |
Countless times, I am a sacrifice, a sacrifice |
 |
ਸੁਖੁ ਪ੍ਰਿਅ ਸੁਹਾਗ ਪਲਕ ਰਾਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
sukh pria suhaag palak raath ||1|| rehaao || |
to that moment of peace, on that night when I was joined with my Beloved. ||1||Pause|| |
 |
ਕਨਿਕ ਮੰਦਰ ਪਾਟ ਸੇਜ ਸਖੀ ਮੋਹਿ ਨਾਹਿ ਇਨ ਸਿਉ ਤਾਤ ॥੧॥ |
kanik mandhar paatt saej sakhee mohi naahi ein sio thaath ||1|| |
Mansions of gold, and beds of silk sheets - O sisters, I have no love for these. ||1|| |
 |
ਮੁਕਤ ਲਾਲ ਅਨਿਕ ਭੋਗ ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਨਾਨਕ ਹਾਤ ॥ |
mukath laal anik bhog bin naam naanak haath || |
Pearls, jewels and countless pleasures, O Nanak, are useless and destructive without the Naam, the Name of the Lord. |
 |
ਰੂਖੋ ਭੋਜਨੁ ਭੂਮਿ ਸੈਨ ਸਖੀ ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗਿ ਸੂਖਿ ਬਿਹਾਤ ॥੨॥੩॥੪੨॥ |
rookho bhojan bhoom sain sakhee pria sang sookh bihaath ||2||3||42|| |
Even with only dry crusts of bread, and a hard floor on which to sleep, my life passes in peace and pleasure with my Beloved, O sisters. ||2||3||42|| |
 |
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
kaanarraa mehalaa 5 || |
Kaanraa, Fifth Mehl: |
 |
ਅਹੰ ਤੋਰੋ ਮੁਖੁ ਜੋਰੋ ॥ |
ahan thoro mukh joro || |
Give up your ego, and turn your face to God. |
 |
ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਤ ਮਨੁ ਲੋਰੋ ॥ |
gur gur karath man loro || |
Let your yearning mind call out, ""Guru, Guru"". |
 |
ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰੋ ਮੋਰੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
pria preeth piaaro moro ||1|| rehaao || |
My Beloved is the Lover of Love. ||1||Pause|| |
 |
ਗ੍ਰਿਹਿ ਸੇਜ ਸੁਹਾਵੀ ਆਗਨਿ ਚੈਨਾ ਤੋਰੋ ਰੀ ਤੋਰੋ ਪੰਚ ਦੂਤਨ ਸਿਉ ਸੰਗੁ ਤੋਰੋ ॥੧॥ |
grihi saej suhaavee aagan chainaa thoro ree thoro panch dhoothan sio sang thoro ||1|| |
The bed of your household shall be cozy, and your courtyard shall be comfortable; shatter and break the bonds which tie you to the five thieves. ||1|| |
 |
ਆਇ ਨ ਜਾਇ ਬਸੇ ਨਿਜ ਆਸਨਿ ਊਂਧ ਕਮਲ ਬਿਗਸੋਰੋ ॥ |
aae n jaae basae nij aasan oonadhh kamal bigasoro || |
You shall not come and go in reincarnation; you shall dwell in your own home deep within, and your inverted heart-lotus shall blossom forth. |
 |