ਛਕਾ 1 ॥ |
shhakaa 1 || |
First Set of Six|| |
 |
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਬਿਭਾਸ ਪੜਤਾਲ ਮਹਲਾ ੪ |
prabhaathee bibhaas parrathaal mehalaa 4 |
Prabhaatee, Bibhaas, Partaal, Fourth Mehl: |
 |
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ |
ik oankaar sathigur prasaadh || |
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
 |
ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨ ॥ |
jap man har har naam nidhhaan || |
O mind, meditate on the Treasure of the Name of the Lord, Har, Har. |
 |
ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨ ॥ |
har dharageh paavehi maan || |
You shall be honored in the Court of the Lord. |
 |
ਜਿਨਿ ਜਪਿਆ ਤੇ ਪਾਰਿ ਪਰਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
jin japiaa thae paar paraan ||1|| rehaao || |
Those who chant and meditate shall be carried across to the other shore. ||1||Pause|| |
 |
ਸੁਨਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਕਰਿ ਧਿਆਨੁ ॥ |
sun man har har naam kar dhhiaan || |
Listen, O mind: meditate on the Name of the Lord, Har, Har. |
 |
ਸੁਨਿ ਮਨ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਅਠਸਠਿ ਮਜਾਨੁ ॥ |
sun man har keerath athasath majaan || |
Listen, O mind: the Kirtan of the Lord's Praises is equal to bathing at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage. |
 |
ਸੁਨਿ ਮਨ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨੁ ॥੧॥ |
sun man guramukh paavehi maan ||1|| |
Listen, O mind: as Gurmukh, you shall be blessed with honor. ||1|| |
 |
ਜਪਿ ਮਨ ਪਰਮੇਸੁਰੁ ਪਰਧਾਨੁ ॥ |
jap man paramaesur paradhhaan || |
O mind, chant and meditate on the Supreme Transcendent Lord God. |
 |
ਖਿਨ ਖੋਵੈ ਪਾਪ ਕੋਟਾਨ ॥ |
khin khovai paap kottaan || |
Millions of sins shall be destroyed in an instant. |
 |
ਮਿਲੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਗਵਾਨ ॥੨॥੧॥੭॥ |
mil naanak har bhagavaan ||2||1||7|| |
O Nanak, you shall meet with the Lord God. ||2||1||7|| |
 |
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ਬਿਭਾਸ |
prabhaathee mehalaa 5 bibhaasa |
Prabhaatee, Fifth Mehl, Bibhaas: |
 |
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ |
ik oankaar sathigur prasaadh || |
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
 |
ਮਨੁ ਹਰਿ ਕੀਆ ਤਨੁ ਸਭੁ ਸਾਜਿਆ ॥ |
man har keeaa than sabh saajiaa || |
The Lord created the mind, and fashioned the entire body. |
 |
ਪੰਚ ਤਤ ਰਚਿ ਜੋਤਿ ਨਿਵਾਜਿਆ ॥ |
panch thath rach joth nivaajiaa || |
From the five elements, He formed it, and infused His Light within it. |
 |
ਸਿਹਜਾ ਧਰਤਿ ਬਰਤਨ ਕਉ ਪਾਨੀ ॥ |
sihajaa dhharath barathan ko paanee || |
He made the earth its bed, and water for it to use. |
 |
ਨਿਮਖ ਨ ਵਿਸਾਰਹੁ ਸੇਵਹੁ ਸਾਰਿਗਪਾਨੀ ॥੧॥ |
nimakh n visaarahu saevahu saarigapaanee ||1|| |
Do not forget Him for an instant; serve the Lord of the World. ||1|| |
 |
ਮਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਹੋਇ ਪਰਮ ਗਤੇ ॥ |
man sathigur saev hoe param gathae || |
O mind, serve the True Guru, and obtain the supreme status. |
 |
ਹਰਖ ਸੋਗ ਤੇ ਰਹਹਿ ਨਿਰਾਰਾ ਤਾਂ ਤੂ ਪਾਵਹਿ ਪ੍ਰਾਨਪਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
harakh sog thae rehehi niraaraa thaan thoo paavehi praanapathae ||1|| rehaao || |
If you remain unattached and unaffected by sorrow and joy, then you shall find the Lord of Life. ||1||Pause|| |
 |
ਕਾਪੜ ਭੋਗ ਰਸ ਅਨਿਕ ਭੁੰਚਾਏ ॥ |
kaaparr bhog ras anik bhunchaaeae || |
He makes all the various pleasures, clothes and foods for you to enjoy. |
 |
ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਕੁਟੰਬ ਸਗਲ ਬਨਾਏ ॥ |
maath pithaa kuttanb sagal banaaeae || |
He made your mother, father and all relatives. |
 |
ਰਿਜਕੁ ਸਮਾਹੇ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮੀਤ ॥ |
rijak samaahae jal thhal meeth || |
He provides sustenance to all, in the water and on the land, O friend. |
 |
ਸੋ ਹਰਿ ਸੇਵਹੁ ਨੀਤਾ ਨੀਤ ॥੨॥ |
so har saevahu neethaa neeth ||2|| |
So serve the Lord, forever and ever. ||2|| |
 |
ਤਹਾ ਸਖਾਈ ਜਹ ਕੋਇ ਨ ਹੋਵੈ ॥ |
thehaa sakhaaee jeh koe n hovai || |
He shall be your Helper and Support there, where no one else can help you. |
 |
ਕੋਟਿ ਅਪ੍ਰਾਧ ਇਕ ਖਿਨ ਮਹਿ ਧੋਵੈ ॥ |
kott apraadhh eik khin mehi dhhovai || |
He washes away millions of sins in an instant. |
 |
ਦਾਤਿ ਕਰੈ ਨਹੀ ਪਛ+ਤਾਵੈ ॥ |
dhaath karai nehee pashhuothaavai || |
He bestows His Gifts, and never regrets them. |
 |
ਕਿਰਤ ਸੰਜੋਗੀ ਪਾਇਆ ਭਾਲਿ ॥ |
kirath sanjogee paaeiaa bhaal || |
By pre-ordained destiny, I have searched and found God. |
 |
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਬਸੇ ਗੁਪਾਲ ॥ |
saadhhasangath mehi basae gupaal || |
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Lord of the World abides. |
 |
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਆਏ ਤੁਮਰੈ ਦੁਆਰ ॥ |
gur mil aaeae thumarai dhuaar || |
Meeting with the Guru, I have come to Your Door. |
 |
ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਰਸਨੁ ਦੇਹੁ ਮੁਰਾਰਿ ॥੪॥੧॥ |
jan naanak dharasan dhaehu muraar ||4||1|| |
O Lord, please bless servant Nanak with the Blessed Vision of Your Darshan. ||4||1|| |
 |
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
prabhaathee mehalaa 5 || |
Prabhaatee, Fifth Mehl: |
 |
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸੇਵਾ ਜਨ ਕੀ ਸੋਭਾ ॥ |
prabh kee saevaa jan kee sobhaa || |
Serving God, His humble servant is glorified. |
 |
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਿਟੇ ਤਿਸੁ ਲੋਭਾ ॥ |
kaam krodhh mittae this lobhaa || |
Unfulfilled sexual desire, unresolved anger and unsatisfied greed are eradicated. |
 |
ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਜਨ ਕੈ ਭੰਡਾਰਿ ॥ |
naam thaeraa jan kai bhanddaar || |
Your Name is the treasure of Your humble servant. |
 |
ਗੁਨ ਗਾਵਹਿ ਪ੍ਰਭ ਦਰਸ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥ |
gun gaavehi prabh dharas piaar ||1|| |
Singing His Praises, I am in love with the Blessed Vision of God's Darshan. ||1|| |
 |
ਤੁਮਰੀ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮਹਿ ਜਨਾਈ ॥ |
thumaree bhagath prabh thumehi janaaee || |
You are known, O God, by Your devotees. |
 |
ਕਾਟਿ ਜੇਵਰੀ ਜਨ ਲੀਏ ਛਡਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
kaatt jaevaree jan leeeae shhaddaaee ||1|| rehaao || |
Breaking their bonds, You emancipate them. ||1||Pause|| |
 |
ਜੋ ਜਨੁ ਰਾਤਾ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥ |
jo jan raathaa prabh kai rang || |
Those humble beings who are imbued with God's Love |
 |
ਤਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥ |
thin sukh paaeiaa prabh kai sang || |
find peace in God's Congregation. |
 |
ਜਿਸੁ ਰਸੁ ਆਇਆ ਸੋਈ ਜਾਨੈ ॥ |
jis ras aaeiaa soee jaanai || |
They alone understand this, to whom this subtle essence comes. |
 |
ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਮਨ ਮਹਿ ਹੈਰਾਨੈ ॥੨॥ |
paekh paekh man mehi hairaanai ||2|| |
Beholding it, and gazing upon it, in their minds they are wonderstruck. ||2|| |
 |
ਸੋ ਸੁਖੀਆ ਸਭ ਤੇ ਊਤਮੁ ਸੋਇ ॥ |
so sukheeaa sabh thae ootham soe || |
They are at peace, the most exalted of all, |
 |
ਜਾ ਕੈ ਹ੍ਰਿਦੈ ਵਸਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥ |
jaa kai hridhai vasiaa prabh soe || |
within whose hearts God dwells. |
 |
ਸੋਈ ਨਿਹਚਲੁ ਆਵੈ ਨ ਜਾਇ ॥ |
soee nihachal aavai n jaae || |
They are stable and unchanging; they do not come and go in reincarnation. |
 |
ਅਨਦਿਨੁ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੩॥ |
anadhin prabh kae har gun gaae ||3|| |
Night and day, they sing the Glorious Praises of the Lord God. ||3|| |
 |
ਤਾ ਕਉ ਕਰਹੁ ਸਗਲ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥ |
thaa ko karahu sagal namasakaar || |
All bow down in humble respect to those |
 |
ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਪੂਰਨੁ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥ |
jaa kai man pooran nirankaar || |
whose minds are filled with the Formless Lord. |
 |
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਠਾਕੁਰ ਦੇਵਾ ॥ |
kar kirapaa mohi thaakur dhaevaa || |
Show mercy unto me, O my Divine Lord and Master. |
 |
ਨਾਨਕੁ ਉਧਰੈ ਜਨ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥੪॥੨॥ |
naanak oudhharai jan kee saevaa ||4||2|| |
May Nanak be saved, by serving these humble beings. ||4||2|| |
 |