ਮੇਰੇ ਮਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥ |
maerae man sathigur saev sukh hoee || |
O my mind, serve the True Guru, and be at peace. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜੋ ਇਛਹੁ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵਹੁ ਫਿਰਿ ਦੂਖੁ ਨ ਵਿਆਪੈ ਕੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
jo eishhahu soee fal paavahu fir dhookh n viaapai koee ||1|| rehaao || |
Whatever you desire, you shall receive that reward, and you shall not be afflicted by pain any longer. ||1||Pause|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਾਚੇ ਭਾਡੇ ਸਾਜਿ ਨਿਵਾਜੇ ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਸਮਾਈ ॥ |
kaachae bhaaddae saaj nivaajae anthar joth samaaee || |
He creates and adorns the earthen vessels; He infuses His Light within them. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜੈਸਾ ਲਿਖਤੁ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰਿ ਕਰਤੈ ਹਮ ਤੈਸੀ ਕਿਰਤਿ ਕਮਾਈ ॥੨॥ |
jaisaa likhath likhiaa dhhur karathai ham thaisee kirath kamaaee ||2|| |
As is the destiny pre-ordained by the Creator, so are the deeds we do. ||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਨੁ ਤਨੁ ਥਾਪਿ ਕੀਆ ਸਭੁ ਅਪਨਾ ਏਹੋ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ॥ |
man than thhaap keeaa sabh apanaa eaeho aavan jaanaa || |
He believes the mind and body are all his own; this is the cause of his coming and going. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਸੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਣੈ ਹਰਿ ਕਾ ਮਹਲੁ ਅਪਾਰਾ ॥ |
jin keeaa soee prabh jaanai har kaa mehal apaaraa || |
One who knows that God created him, reaches the Incomparable Mansion of the Lord's Presence. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਭਗਤਿ ਕਰੀ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਤੁਮਾਰਾ ॥੪॥੧॥ |
bhagath karee har kae gun gaavaa naanak dhaas thumaaraa ||4||1|| |
Worshipping the Lord, I sing His Glorious Praises. Nanak is Your slave. ||4||1|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
raamakalee mehalaa 5 || |
Raamkalee, Fifth Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪਵਹੁ ਚਰਣਾ ਤਲਿ ਊਪਰਿ ਆਵਹੁ ਐਸੀ ਸੇਵ ਕਮਾਵਹੁ ॥ |
pavahu charanaa thal oopar aavahu aisee saev kamaavahu || |
Place yourself beneath all men's feet, and you will be uplifted; serve Him in this way. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪਸ ਤੇ ਊਪਰਿ ਸਭ ਜਾਣਹੁ ਤਉ ਦਰਗਹ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹੁ ॥੧॥ |
aapas thae oopar sabh jaanahu tho dharageh sukh paavahu ||1|| |
Know that all are above you, and you shall find peace in the Court of the Lord. ||1|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੰਤਹੁ ਐਸੀ ਕਥਹੁ ਕਹਾਣੀ ॥ਸੁਰ ਪਵਿਤ੍ਰ ਨਰ ਦੇਵ ਪਵਿਤ੍ਰਾ ਖਿਨੁ ਬੋਲਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
santhahu aisee kathhahu kehaanee || sur pavithr nar dhaev pavithraa khin bolahu guramukh baanee ||1|| rehaao || |
O Saints, speak that speech which purifies the gods and sanctifies the divine beings. As Gurmukh, chant the Word of His Bani, even for an instant. ||1||Pause|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪਰਪੰਚੁ ਛੋਡਿ ਸਹਜ ਘਰਿ ਬੈਸਹੁ ਝੂਠਾ ਕਹਹੁ ਨ ਕੋਈ ॥ |
parapanch shhodd sehaj ghar baisahu jhoothaa kehahu n koee || |
Renounce your fraudulent plans, and dwell in the celestial palace; do not call anyone else false. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲਹੁ ਨਵੈ ਨਿਧਿ ਪਾਵਹੁ ਇਨ ਬਿਧਿ ਤਤੁ ਬਿਲੋਈ ॥੨॥ |
sathigur milahu navai nidhh paavahu ein bidhh thath biloee ||2|| |
Meeting with the True Guru, you shall receive the nine treasures; in this way, you shall find the essence of reality. ||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਵਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਿਵ ਲਾਵਹੁ ਆਤਮੁ ਚੀਨਹੁ ਭਾਈ ॥ |
bharam chukaavahu guramukh liv laavahu aatham cheenahu bhaaee || |
Eradicate doubt, and as Gurmukh, enshrine love for the Lord; understand your own soul, O Siblings of Destiny. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਿਕਟਿ ਕਰਿ ਜਾਣਹੁ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭੁ ਹਾਜਰੁ ਕਿਸੁ ਸਿਉ ਕਰਹੁ ਬੁਰਾਈ ॥੩॥ |
nikatt kar jaanahu sadhaa prabh haajar kis sio karahu buraaee ||3|| |
Know that God is near at hand, and ever-present. How could you try to hurt anyone else? ||3|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਮਾਰਗੁ ਮੁਕਤਾ ਸਹਜੇ ਮਿਲੇ ਸੁਆਮੀ ॥ |
sathigur miliai maarag mukathaa sehajae milae suaamee || |
Meeting with the True Guru, your path shall be clear, and you shall easily meet your Lord and Master. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਧਨੁ ਧਨੁ ਸੇ ਜਨ ਜਿਨੀ ਕਲਿ ਮਹਿ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਦ ਕੁਰਬਾਨੀ ॥੪॥੨॥ |
dhhan dhhan sae jan jinee kal mehi har paaeiaa jan naanak sadh kurabaanee ||4||2|| |
Blessed, blessed are those humble beings, who, in this Dark Age of Kali Yuga, find the Lord. Nanak is forever a sacrifice to them. ||4||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
raamakalee mehalaa 5 || |
Raamkalee, Fifth Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਵਤ ਹਰਖ ਨ ਜਾਵਤ ਦੂਖਾ ਨਹ ਬਿਆਪੈ ਮਨ ਰੋਗਨੀ ॥ |
aavath harakh n jaavath dhookhaa neh biaapai man roganee || |
Coming does not please me, and going does not bring me pain, and so my mind is not afflicted by disease. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਤਉ ਉਤਰੀ ਸਗਲ ਬਿਓਗਨੀ ॥੧॥ |
sadhaa anandh gur pooraa paaeiaa tho outharee sagal biouganee ||1|| |
I am in bliss forever, for I have found the Perfect Guru; my separation from the Lord is totally ended. ||1|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਇਹ ਬਿਧਿ ਹੈ ਮਨੁ ਜੋਗਨੀ ॥ |
eih bidhh hai man joganee || |
This is how I have joined my mind to the Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮੋਹੁ ਸੋਗੁ ਰੋਗੁ ਲੋਗੁ ਨ ਬਿਆਪੈ ਤਹ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਸ ਭੋਗਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
mohu sog rog log n biaapai theh har har har ras bhoganee ||1|| rehaao || |
Attachment, sorrow, disease and public opinion do not affect me, and so, I enjoy the subtle essence of the Lord, Har, Har, Har. ||1||Pause|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੁਰਗ ਪਵਿਤ੍ਰਾ ਮਿਰਤ ਪਵਿਤ੍ਰਾ ਪਇਆਲ ਪਵਿਤ੍ਰ ਅਲੋਗਨੀ ॥ |
surag pavithraa mirath pavithraa paeiaal pavithr aloganee || |
I am pure in the heavenly realm, pure on this earth, and pure in the nether regions of the underworld. I remain apart from the people of the world. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਭੁੰਚੈ ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਉ ਹਰਿ ਗੁਨੀ ॥੨॥ |
aagiaakaaree sadhaa sukh bhunchai jath kath paekho har gunee ||2|| |
Obedient to the Lord, I enjoy peace forever; wherever I look, I see the Lord of glorious virtues. ||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਹ ਸਿਵ ਸਕਤੀ ਜਲੁ ਨਹੀ ਪਵਨਾ ਤਹ ਅਕਾਰੁ ਨਹੀ ਮੇਦਨੀ ॥ |
neh siv sakathee jal nehee pavanaa theh akaar nehee maedhanee || |
There is no Shiva or Shakti, no energy or matter, no water or wind, no world of form there, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਤਿਗੁਰ ਜੋਗ ਕਾ ਤਹਾ ਨਿਵਾਸਾ ਜਹ ਅਵਿਗਤ ਨਾਥੁ ਅਗਮ ਧਨੀ ॥੩॥ |
sathigur jog kaa thehaa nivaasaa jeh avigath naathh agam dhhanee ||3|| |
where the True Guru, the Yogi, dwells, where the Imperishable Lord God, the Unapproachable Master abides. ||3|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤਨੁ ਮਨੁ ਹਰਿ ਕਾ ਧਨੁ ਸਭੁ ਹਰਿ ਕਾ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਹਉ ਕਿਆ ਗਨੀ ॥ |
than man har kaa dhhan sabh har kaa har kae gun ho kiaa ganee || |
Body and mind belong to the Lord; all wealth belongs to the Lord; what glorious virtues of the Lord can I describe? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਮ ਤੁਮ ਗੁਰਿ ਖੋਈ ਹੈ ਅੰਭੈ ਅੰਭੁ ਮਿਲੋਗਨੀ ॥੪॥੩॥ |
kahu naanak ham thum gur khoee hai anbhai anbh miloganee ||4||3|| |
Says Nanak, the Guru has destroyed my sense of 'mine and yours'. Like water with water, I am blended with God. ||4||3|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
raamakalee mehalaa 5 || |
Raamkalee, Fifth Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਰਹਤ ਰਹੈ ਨਿਰਾਰੀ ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਨ ਜਾਨੈ ॥ |
thrai gun rehath rehai niraaree saadhhik sidhh n jaanai || |
It is beyond the three qualities; it remains untouched. The seekers and Siddhas do not know it. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਰਤਨ ਕੋਠੜੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸੰਪੂਰਨ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਖਜਾਨੈ ॥੧॥ |
rathan kotharree anmrith sanpooran sathigur kai khajaanai ||1|| |
There is a chamber filled with jewels, overflowing with Ambrosial Nectar, in the Guru's Treasury. ||1|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਚਰਜੁ ਕਿਛੁ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥ |
acharaj kishh kehan n jaaee || |
This thing is wonderful and amazing! It cannot be described. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਸਤੁ ਅਗੋਚਰ ਭਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
basath agochar bhaaee ||1|| rehaao || |
It is an unfathomable object, O Siblings of Destiny! ||1||Pause|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮੋਲੁ ਨਾਹੀ ਕਛੁ ਕਰਣੈ ਜੋਗਾ ਕਿਆ ਕੋ ਕਹੈ ਸੁਣਾਵੈ ॥ |
mol naahee kashh karanai jogaa kiaa ko kehai sunaavai || |
Its value cannot be estimated at all; what can anyone say about it? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਥਨ ਕਹਣ ਕਉ ਸੋਝੀ ਨਾਹੀ ਜੋ ਪੇਖੈ ਤਿਸੁ ਬਣਿ ਆਵੈ ॥੨॥ |
kathhan kehan ko sojhee naahee jo paekhai this ban aavai ||2|| |
By speaking and describing it, it cannot be understood; only one who sees it realizes it. ||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੋਈ ਜਾਣੈ ਕਰਣੈਹਾਰਾ ਕੀਤਾ ਕਿਆ ਬੇਚਾਰਾ ॥ |
soee jaanai karanaihaaraa keethaa kiaa baechaaraa || |
Only the Creator Lord knows it; what can any poor creature do? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪਣੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਹਰਿ ਆਪੇ ਪੂਰ ਭੰਡਾਰਾ ॥੩॥ |
aapanee gath mith aapae jaanai har aapae poor bhanddaaraa ||3|| |
Only He Himself knows His own state and extent. The Lord Himself is the treasure overflowing. ||3|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਐਸਾ ਰਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਮਨਿ ਚਾਖਿਆ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਰਹੇ ਆਘਾਈ ॥ |
aisaa ras anmrith man chaakhiaa thripath rehae aaghaaee || |
Tasting such Ambrosial Nectar, the mind remains satisfied and satiated. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
raamakalee mehalaa 5 || |
Raamkalee, Fifth Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕੀਆ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨੈ ਬੈਰੀ ਸਗਲੇ ਸਾਧੇ ॥ |
angeekaar keeaa prabh apanai bairee sagalae saadhhae || |
God has made me His own, and vanquished all my enemies. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿਨਿ ਬੈਰੀ ਹੈ ਇਹੁ ਜਗੁ ਲੂਟਿਆ ਤੇ ਬੈਰੀ ਲੈ ਬਾਧੇ ॥੧॥ |
jin bairee hai eihu jag loottiaa thae bairee lai baadhhae ||1|| |
Those enemies who have plundered this world, have all been placed in bondage. ||1|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਮੇਰਾ ॥ |
sathigur paramaesar maeraa || |
The True Guru is my Transcendent Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਨਿਕ ਰਾਜ ਭੋਗ ਰਸ ਮਾਣੀ ਨਾਉ ਜਪੀ ਭਰਵਾਸਾ ਤੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
anik raaj bhog ras maanee naao japee bharavaasaa thaeraa ||1|| rehaao || |
I enjoy countless pleasures of power and tasty delights, chanting Your Name, and placing my faith in You. ||1||Pause|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਚੀਤਿ ਨ ਆਵਸਿ ਦੂਜੀ ਬਾਤਾ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਰਖਵਾਰਾ ॥ |
cheeth n aavas dhoojee baathaa sir oopar rakhavaaraa || |
I do not think of any other at all. The Lord is my protector, above my head. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬੇਪਰਵਾਹੁ ਰਹਤ ਹੈ ਸੁਆਮੀ ਇਕ ਨਾਮ ਕੈ ਆਧਾਰਾ ॥੨॥ |
baeparavaahu rehath hai suaamee eik naam kai aadhhaaraa ||2|| |
I am carefree and independent, when I have the Support of Your Name, O my Lord and Master. ||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪੂਰਨ ਹੋਇ ਮਿਲਿਓ ਸੁਖਦਾਈ ਊਨ ਨ ਕਾਈ ਬਾਤਾ ॥ |
pooran hoe miliou sukhadhaaee oon n kaaee baathaa || |
I have become perfect, meeting with the Giver of peace, and now, I lack nothing at all. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤਤੁ ਸਾਰੁ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ਛੋਡਿ ਨ ਕਤਹੂ ਜਾਤਾ ॥੩॥ |
thath saar param padh paaeiaa shhodd n kathehoo jaathaa ||3|| |
I have obtained the essence of excellence, the supreme status; I shall not forsake it to go anywhere else. ||3|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਉ ਜੈਸਾ ਤੂ ਹੈ ਸਾਚੇ ਅਲਖ ਅਪਾਰਾ ॥ |
baran n saako jaisaa thoo hai saachae alakh apaaraa || |
I cannot describe how You are, O True Lord, unseen, infinite, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਤੁਲ ਅਥਾਹ ਅਡੋਲ ਸੁਆਮੀ ਨਾਨਕ ਖਸਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥੪॥੫॥ |
athul athhaah addol suaamee naanak khasam hamaaraa ||4||5|| |
immeasurable, unfathomable and unmoving Lord. O Nanak, He is my Lord and Master. ||4||5|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
raamakalee mehalaa 5 || |
Raamkalee, Fifth Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |