ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੁ ਵਿਰਲਾ ਕੋ ਲਹੈ ॥ |
guramukh eaek viralaa ko lehai || |
How rare are those who, as Gurmukh, attain the One Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿਸ ਨੋ ਦੇਇ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥ |
jis no dhaee kirapaa thae sukh paaeae || |
They alone find peace, whom the Lord blesses with His Grace. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰੂ ਦੁਆਰੈ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ ॥੭॥ |
guroo dhuaarai aakh sunaaeae ||7|| |
In the Gurdwara, the Guru's Door, they speak and hear of the Lord. ||7|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਊਰਮ ਧੂਰਮ ਜੋਤਿ ਉਜਾਲਾ ॥ |
ooram dhhooram joth oujaalaa || |
His Light illuminates the ocean and the earth. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤੀਨਿ ਭਵਣ ਮਹਿ ਗੁਰ ਗੋਪਾਲਾ ॥ |
theen bhavan mehi gur gopaalaa || |
Throughout the three worlds, is the Guru, the Lord of the World. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਊਗਵਿਆ ਅਸਰੂਪੁ ਦਿਖਾਵੈ ॥ |
oogaviaa asaroop dhikhaavai || |
The Lord reveals His various forms; |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨੈ ਘਰਿ ਆਵੈ ॥ |
kar kirapaa apunai ghar aavai || |
granting His Grace, He enters the home of the heart. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਊਨਵਿ ਬਰਸੈ ਨੀਝਰ ਧਾਰਾ ॥ |
oonav barasai neejhar dhhaaraa || |
The clouds hang low, and the rain is pouring down. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਊਤਮ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰਣਹਾਰਾ ॥ |
ootham sabadh savaaranehaaraa || |
The Lord embellishes and exalts with the Sublime Word of the Shabad. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਇਸੁ ਏਕੇ ਕਾ ਜਾਣੈ ਭੇਉ ॥ |
eis eaekae kaa jaanai bhaeo || |
One who knows the mystery of the One God, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਦੇਉ ॥੮॥ |
aapae karathaa aapae dhaeo ||8|| |
is Himself the Creator, Himself the Divine Lord. ||8|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਉਗਵੈ ਸੂਰੁ ਅਸੁਰ ਸੰਘਾਰੈ ॥ |
ougavai soor asur sanghaarai || |
When the sun rises, the demons are slain; |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਊਚਉ ਦੇਖਿ ਸਬਦਿ ਬੀਚਾਰੈ ॥ |
oocho dhaekh sabadh beechaarai || |
the mortal looks upwards, and contemplates the Shabad. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਊਪਰਿ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਤਿਹੁ ਲੋਇ ॥ |
oopar aadh anth thihu loe || |
The Lord is beyond the beginning and the end, beyond the three worlds. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਓਹੁ ਬਿਧਾਤਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਦੇਇ ॥ |
ouhu bidhhaathaa man than dhaee || |
He is the Architect of Destiny; He blesses us with mind and body. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਓਹੁ ਬਿਧਾਤਾ ਮਨਿ ਮੁਖਿ ਸੋਇ ॥ |
ouhu bidhhaathaa man mukh soe || |
That Architect of Destiny is in my mind and mouth. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪ੍ਰਭੁ ਜਗਜੀਵਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥ |
prabh jagajeevan avar n koe || |
God is the Life of the world; there is no other at all. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਪਤਿ ਹੋਇ ॥੯॥ |
naanak naam rathae path hoe ||9|| |
O Nanak, imbued with the Naam, the Name of the Lord, one is honored. ||9|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਰਾਜਨ ਰਾਮ ਰਵੈ ਹਿਤਕਾਰਿ ॥ |
raajan raam ravai hithakaar || |
One who lovingly chants the Name of the Sovereign Lord King, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਰਣ ਮਹਿ ਲੂਝੈ ਮਨੂਆ ਮਾਰਿ ॥ |
ran mehi loojhai manooaa maar || |
fights the battle and conquers his own mind; |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਰਾਤਿ ਦਿਨੰਤਿ ਰਹੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥ |
raath dhinanth rehai rang raathaa || |
day and night, he remains imbued with the Lord's Love. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤੀਨਿ ਭਵਨ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਜਾਤਾ ॥ |
theen bhavan jug chaarae jaathaa || |
He is famous throughout the three worlds and the four ages. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿਨਿ ਜਾਤਾ ਸੋ ਤਿਸ ਹੀ ਜੇਹਾ ॥ |
jin jaathaa so this hee jaehaa || |
One who knows the Lord, becomes like Him. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਤਿ ਨਿਰਮਾਇਲੁ ਸੀਝਸਿ ਦੇਹਾ ॥ |
ath niramaaeil seejhas dhaehaa || |
He becomes absolutely immaculate, and his body is sanctified. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਰਹਸੀ ਰਾਮੁ ਰਿਦੈ ਇਕ ਭਾਇ ॥ |
rehasee raam ridhai eik bhaae || |
His heart is happy, in love with the One Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਸਾਚਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੧੦॥ |
anthar sabadh saach liv laae ||10|| |
He lovingly centers his attention deep within upon the True Word of the Shabad. ||10|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਰੋਸੁ ਨ ਕੀਜੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ਰਹਣੁ ਨਹੀ ਸੰਸਾਰੇ ॥ |
ros n keejai anmrith peejai rehan nehee sansaarae || |
Don't be angry - drink in the Ambrosial Nectar; you shall not remain in this world forever. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਰਾਜੇ ਰਾਇ ਰੰਕ ਨਹੀ ਰਹਣਾ ਆਇ ਜਾਇ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ॥ |
raajae raae rank nehee rehanaa aae jaae jug chaarae || |
The ruling kings and the paupers shall not remain; they come and go, throughout the four ages. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਰਹਣ ਕਹਣ ਤੇ ਰਹੈ ਨ ਕੋਈ ਕਿਸੁ ਪਹਿ ਕਰਉ ਬਿਨੰਤੀ ॥ |
rehan kehan thae rehai n koee kis pehi karo binanthee || |
Everyone says that they will remain, but none of them remain; unto whom should I offer my prayer? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਏਕੁ ਸਬਦੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਨਿਰੋਧਰੁ ਗੁਰੁ ਦੇਵੈ ਪਤਿ ਮਤੀ ॥੧੧॥ |
eaek sabadh raam naam nirodhhar gur dhaevai path mathee ||11|| |
The One Shabad, the Name of the Lord, will never fail you; the Guru grants honor and understanding. ||11|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਲਾਜ ਮਰੰਤੀ ਮਰਿ ਗਈ ਘੂਘਟੁ ਖੋਲਿ ਚਲੀ ॥ |
laaj maranthee mar gee ghooghatt khol chalee || |
My shyness and hesitation have died and gone, and I walk with my face unveiled. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਾਸੁ ਦਿਵਾਨੀ ਬਾਵਰੀ ਸਿਰ ਤੇ ਸੰਕ ਟਲੀ ॥ |
saas dhivaanee baavaree sir thae sank ttalee || |
The confusion and doubt from my crazy, insane mother-in-law has been removed from over my head. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪ੍ਰੇਮਿ ਬੁਲਾਈ ਰਲੀ ਸਿਉ ਮਨ ਮਹਿ ਸਬਦੁ ਅਨੰਦੁ ॥ |
praem bulaaee ralee sio man mehi sabadh anandh || |
My Beloved has summoned me with joyful caresses; my mind is filled with the bliss of the Shabad. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਲਾਲਿ ਰਤੀ ਲਾਲੀ ਭਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਈ ਨਿਚਿੰਦੁ ॥੧੨॥ |
laal rathee laalee bhee guramukh bhee nichindh ||12|| |
Imbued with the Love of my Beloved, I have become Gurmukh, and carefree. ||12|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਲਾਹਾ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਜਪਿ ਸਾਰੁ ॥ |
laahaa naam rathan jap saar || |
Chant the jewel of the Naam, and earn the profit of the Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਲਬੁ ਲੋਭੁ ਬੁਰਾ ਅਹੰਕਾਰੁ ॥ |
lab lobh buraa ahankaar || |
Greed, avarice, evil and egotism; |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਲਾੜੀ ਚਾੜੀ ਲਾਇਤਬਾਰੁ ॥ |
laarree chaarree laaeithabaar || |
slander, inuendo and gossip; |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਨਮੁਖੁ ਅੰਧਾ ਮੁਗਧੁ ਗਵਾਰੁ ॥ |
manamukh andhhaa mugadhh gavaar || |
the self-willed manmukh is blind, foolish and ignorant. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਲਾਹੇ ਕਾਰਣਿ ਆਇਆ ਜਗਿ ॥ |
laahae kaaran aaeiaa jag || |
For the sake of earning the profit of the Lord, the mortal comes into the world. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹੋਇ ਮਜੂਰੁ ਗਇਆ ਠਗਾਇ ਠਗਿ ॥ |
hoe majoor gaeiaa thagaae thag || |
But he becomes a mere slave laborer, and is mugged by the mugger, Maya. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਲਾਹਾ ਨਾਮੁ ਪੂੰਜੀ ਵੇਸਾਹੁ ॥ |
laahaa naam poonjee vaesaahu || |
One who earns the profit of the Naam, with the capital of faith, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਨਕ ਸਚੀ ਪਤਿ ਸਚਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥੧੩॥ |
naanak sachee path sachaa paathisaahu ||13|| |
O Nanak, is truly honored by the True Supreme King. ||13|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਇ ਵਿਗੂਤਾ ਜਗੁ ਜਮ ਪੰਥੁ ॥ |
aae vigoothaa jag jam panthh || |
The world is ruined on the path of Death. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਈ ਨ ਮੇਟਣ ਕੋ ਸਮਰਥੁ ॥ |
aaee n maettan ko samarathh || |
No one has the power to erase Maya's influence. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਥਿ ਸੈਲ ਨੀਚ ਘਰਿ ਹੋਇ ॥ |
aathh sail neech ghar hoe || |
If wealth visits the home of the lowliest clown, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਥਿ ਦੇਖਿ ਨਿਵੈ ਜਿਸੁ ਦੋਇ ॥ |
aathh dhaekh nivai jis dhoe || |
seeing that wealth, all pay their respects to him. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਥਿ ਹੋਇ ਤਾ ਮੁਗਧੁ ਸਿਆਨਾ ॥ |
aathh hoe thaa mugadhh siaanaa || |
Even an idiot is thought of as clever, if he is rich. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਭਗਤਿ ਬਿਹੂਨਾ ਜਗੁ ਬਉਰਾਨਾ ॥ |
bhagath bihoonaa jag bouraanaa || |
Without devotional worship, the world is insane. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਭ ਮਹਿ ਵਰਤੈ ਏਕੋ ਸੋਇ ॥ |
sabh mehi varathai eaeko soe || |
The One Lord is contained among all. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿਸ ਨੋ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਤਿਸੁ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੧੪॥ |
jis no kirapaa karae this paragatt hoe ||14|| |
He reveals Himself, unto those whom He blesses with His Grace. ||14|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |