ਕੇਤੇ ਗੁਰ ਚੇਲੇ ਫੁਨਿ ਹੂਆ ॥ |
kaethae gur chaelae fun hooaa || |
I have had so many gurus and disciples. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਾਚੇ ਗੁਰ ਤੇ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੂਆ ॥ |
kaachae gur thae mukath n hooaa || |
Through a false guru, liberation is not found. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕੇਤੀ ਨਾਰਿ ਵਰੁ ਏਕੁ ਸਮਾਲਿ ॥ |
kaethee naar var eaek samaal || |
There are so many brides of the One Husband Lord - consider this. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਰਣੁ ਜੀਵਣੁ ਪ੍ਰਭ ਨਾਲਿ ॥ |
guramukh maran jeevan prabh naal || |
The Gurmukh dies, and lives with God. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਦਹ ਦਿਸ ਢੂਢਿ ਘਰੈ ਮਹਿ ਪਾਇਆ ॥ |
dheh dhis dtoodt gharai mehi paaeiaa || |
Searching in the ten directions, I found Him within my own home. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮੇਲੁ ਭਇਆ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਲਾਇਆ ॥੨੧॥ |
mael bhaeiaa sathiguroo milaaeiaa ||21|| |
I have met Him; the True Guru has led me to meet Him. ||21|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਾਵੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੋਲੈ ॥ |
guramukh gaavai guramukh bolai || |
The Gurmukh sings, and the Gurmukh speaks. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰਮੁਖਿ ਤੋਲਿ ਤਲਾਵੈ ਤੋਲੈ ॥ |
guramukh thol thuolaavai tholai || |
The Gurmukh evaluates the value of the Lord, and inspires others to evaluate Him as well. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਵੈ ਜਾਇ ਨਿਸੰਗੁ ॥ |
guramukh aavai jaae nisang || |
The Gurmukh comes and goes without fear. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪਰਹਰਿ ਮੈਲੁ ਜਲਾਇ ਕਲੰਕੁ ॥ |
parehar mail jalaae kalank || |
His filth is taken away, and his stains are burnt off. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਦ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰੁ ॥ |
guramukh naadh baedh beechaar || |
The Gurmukh contemplates the sound current of the Naad for his Vedas. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਜਨੁ ਚਜੁ ਅਚਾਰੁ ॥ |
guramukh majan chaj achaar || |
The Gurmukh's cleansing bath is the performance of good deeds. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹੈ ਸਾਰੁ ॥ |
guramukh sabadh anmrith hai saar || |
For the Gurmukh, the Shabad is the most excellent Ambrosial Nectar. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵੈ ਪਾਰੁ ॥੨੨॥ |
naanak guramukh paavai paar ||22|| |
O Nanak, the Gurmukh crosses over. ||22|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਚੰਚਲੁ ਚੀਤੁ ਨ ਰਹਈ ਠਾਇ ॥ |
chanchal cheeth n rehee thaae || |
The fickle consciousness does not remain stable. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਚੋਰੀ ਮਿਰਗੁ ਅੰਗੂਰੀ ਖਾਇ ॥ |
choree mirag angooree khaae || |
The deer secretly nibbles at the green sprouts. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਚਰਨ ਕਮਲ ਉਰ ਧਾਰੇ ਚੀਤ ॥ |
charan kamal our dhhaarae cheeth || |
One who enshrines the Lord's lotus feet in his heart and consciousness |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਚਿਰੁ ਜੀਵਨੁ ਚੇਤਨੁ ਨਿਤ ਨੀਤ ॥ |
chir jeevan chaethan nith neeth || |
lives long, always remembering the Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਚਿੰਤਤ ਹੀ ਦੀਸੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥ |
chinthath hee dheesai sabh koe || |
Everyone has worries and cares. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਚੇਤਹਿ ਏਕੁ ਤਹੀ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥ |
chaethehi eaek thehee sukh hoe || |
He alone finds peace, who thinks of the One Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਚਿਤਿ ਵਸੈ ਰਾਚੈ ਹਰਿ ਨਾਇ ॥ |
chith vasai raachai har naae || |
When the Lord dwells in the consciousness, and one is absorbed in the Lord's Name, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮੁਕਤਿ ਭਇਆ ਪਤਿ ਸਿਉ ਘਰਿ ਜਾਇ ॥੨੩॥ |
mukath bhaeiaa path sio ghar jaae ||23|| |
one is liberated, and returns home with honor. ||23|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਛੀਜੈ ਦੇਹ ਖੁਲੈ ਇਕ ਗੰਢਿ ॥ |
shheejai dhaeh khulai eik gandt || |
The body falls apart, when one knot is untied. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਛੇਆ ਨਿਤ ਦੇਖਹੁ ਜਗਿ ਹੰਢਿ ॥ |
shhaeaa nith dhaekhahu jag handt || |
Behold, the world is on the decline; it will be totally destroyed. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਧੂਪ ਛਾਵ ਜੇ ਸਮ ਕਰਿ ਜਾਣੈ ॥ |
dhhoop shhaav jae sam kar jaanai || |
Only one who looks alike upon sunshine and shade |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਮੁਕਤਿ ਘਰਿ ਆਣੈ ॥ |
bandhhan kaatt mukath ghar aanai || |
has his bonds shattered; he is liberated and returns home. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਛਾਇਆ ਛੂਛੀ ਜਗਤੁ ਭੁਲਾਨਾ ॥ |
shhaaeiaa shhooshhee jagath bhulaanaa || |
Maya is empty and petty; she has defrauded the world. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਲਿਖਿਆ ਕਿਰਤੁ ਧੁਰੇ ਪਰਵਾਨਾ ॥ |
likhiaa kirath dhhurae paravaanaa || |
Such destiny is pre-ordained by past actions. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਾਇਆ ਛੀਜੈ ਭਈ ਸਿਬਾਲੁ ॥੨੪॥ |
kaaeiaa shheejai bhee sibaal ||24|| |
The body falls apart, like algae upon the water. ||24|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਾਪੈ ਆਪਿ ਪ੍ਰਭੂ ਤਿਹੁ ਲੋਇ ॥ |
jaapai aap prabhoo thihu loe || |
God Himself appears throughout the three worlds. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਦਾਤਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥ |
jug jug dhaathaa avar n koe || |
Throughout the ages, He is the Great Giver; there is no other at all. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖਹਿ ਰਾਖੁ ॥ |
jio bhaavai thio raakhehi raakh || |
As it pleases You, You protect and preserve us. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਸੁ ਜਾਚਉ ਦੇਵੈ ਪਤਿ ਸਾਖੁ ॥ |
jas jaacho dhaevai path saakh || |
I ask for the Lord's Praises, which bless me with honor and credit. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਾਗਤੁ ਜਾਗਿ ਰਹਾ ਤੁਧੁ ਭਾਵਾ ॥ |
jaagath jaag rehaa thudhh bhaavaa || |
Remaining awake and aware, I am pleasing to You, O Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਾ ਤੂ ਮੇਲਹਿ ਤਾ ਤੁਝੈ ਸਮਾਵਾ ॥ |
jaa thoo maelehi thaa thujhai samaavaa || |
When You unite me with Yourself, then I am merged in You. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਜਪਉ ਜਗਦੀਸ ॥ |
jai jai kaar japo jagadhees || |
I chant Your Victorious Praises, O Life of the World. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰਮਤਿ ਮਿਲੀਐ ਬੀਸ ਇਕੀਸ ॥੨੫॥ |
guramath mileeai bees eikees ||25|| |
Accepting the Guru's Teachings, one is sure to merge in the One Lord. ||25|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਝਖਿ ਬੋਲਣੁ ਕਿਆ ਜਗ ਸਿਉ ਵਾਦੁ ॥ |
jhakh bolan kiaa jag sio vaadh || |
Why do you speak such nonsense, and argue with the world? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਝੂਰਿ ਮਰੈ ਦੇਖੈ ਪਰਮਾਦੁ ॥ |
jhoor marai dhaekhai paramaadh || |
You shall die repenting, when you see your own insanity. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਨਮਿ ਮੂਏ ਨਹੀ ਜੀਵਣ ਆਸਾ ॥ |
janam mooeae nehee jeevan aasaa || |
He is born, only to die, but he does not wish to live. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਇ ਚਲੇ ਭਏ ਆਸ ਨਿਰਾਸਾ ॥ |
aae chalae bheae aas niraasaa || |
He comes hopeful, and then goes, without hope. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਝੁਰਿ ਝੁਰਿ ਝਖਿ ਮਾਟੀ ਰਲਿ ਜਾਇ ॥ |
jhur jhur jhakh maattee ral jaae || |
Regretting, repenting and grieving, he is dust mixing with dust. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਾਲੁ ਨ ਚਾਂਪੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥ |
kaal n chaanpai har gun gaae || |
Death does not chew up one who sings the Glorious Praises of the Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪਾਈ ਨਵ ਨਿਧਿ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਇ ॥ |
paaee nav nidhh har kai naae || |
The nine treasures are obtained through the Name of the Lord; |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਦੇਵੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੨੬॥ |
aapae dhaevai sehaj subhaae ||26|| |
the Lord bestows intuitive peace and poise. ||26|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਞਿਆਨੋ ਬੋਲੈ ਆਪੇ ਬੂਝੈ ॥ |
njiaano bolai aapae boojhai || |
He speaks spiritual wisdom, and He Himself understands it. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਸਮਝੈ ਆਪੇ ਸੂਝੈ ॥ |
aapae samajhai aapae soojhai || |
He Himself knows it, and He Himself comprehends it. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਕਾ ਕਹਿਆ ਅੰਕਿ ਸਮਾਵੈ ॥ |
gur kaa kehiaa ank samaavai || |
One who takes the Words of the Guru into his very fiber, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਿਰਮਲ ਸੂਚੇ ਸਾਚੋ ਭਾਵੈ ॥ |
niramal soochae saacho bhaavai || |
is immaculate and holy, and is pleasing to the True Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰੁ ਸਾਗਰੁ ਰਤਨੀ ਨਹੀ ਤੋਟ ॥ |
gur saagar rathanee nehee thott || |
In the ocean of the Guru, there is no shortage of pearls. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |