ਨਾਨਕ ਦਰਗਹ ਪਾਵੈ ਮਾਨੁ ॥੫੬॥ |
naanak dharageh paavai maan ||56|| |
O Nanak, he is honored in the Court of the Lord. ||56|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਾਚੁ ਵਖਰੁ ਧਨੁ ਪਲੈ ਹੋਇ ॥ |
saach vakhar dhhan palai hoe || |
One who possesses the merchandise, the wealth of the True Name, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪਿ ਤਰੈ ਤਾਰੇ ਭੀ ਸੋਇ ॥ |
aap tharai thaarae bhee soe || |
crosses over, and carries others across with him as well. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਹਜਿ ਰਤਾ ਬੂਝੈ ਪਤਿ ਹੋਇ ॥ |
sehaj rathaa boojhai path hoe || |
One who intuitively understands, and is attuned to the Lord, is honored. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਰੈ ਨ ਕੋਇ ॥ |
thaa kee keemath karai n koe || |
No one can estimate his worth. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥ |
jeh dhaekhaa theh rehiaa samaae || |
Wherever I look, I see the Lord permeating and pervading. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਨਕ ਪਾਰਿ ਪਰੈ ਸਚ ਭਾਇ ॥੫੭॥ |
naanak paar parai sach bhaae ||57|| |
O Nanak, through the Love of the True Lord, one crosses over. ||57|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੁ ਸਬਦ ਕਾ ਕਹਾ ਵਾਸੁ ਕਥੀਅਲੇ ਜਿਤੁ ਤਰੀਐ ਭਵਜਲੁ ਸੰਸਾਰੋ ॥ |
s sabadh kaa kehaa vaas kathheealae jith thareeai bhavajal sansaaro || |
"Where is the Shabad said to dwell? What will carry us across the terrifying world-ocean? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤ੍ਰੈ ਸਤ ਅੰਗੁਲ ਵਾਈ ਕਹੀਐ ਤਿਸੁ ਕਹੁ ਕਵਨੁ ਅਧਾਰੋ ॥ |
thrai sath angul vaaee keheeai this kahu kavan adhhaaro || |
The breath, when exhaled, extends out ten finger lengths; what is the support of the breath? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬੋਲੈ ਖੇਲੈ ਅਸਥਿਰੁ ਹੋਵੈ ਕਿਉ ਕਰਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਏ ॥ |
bolai khaelai asathhir hovai kio kar alakh lakhaaeae || |
Speaking and playing, how can one be stable and steady? How can the unseen be seen?"" |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੁਣਿ ਸੁਆਮੀ ਸਚੁ ਨਾਨਕੁ ਪ੍ਰਣਵੈ ਅਪਣੇ ਮਨ ਸਮਝਾਏ ॥ |
sun suaamee sach naanak pranavai apanae man samajhaaeae || |
Listen, O master; Nanak prays truly. Instruct your own mind. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦੇ ਸਚਿ ਲਿਵ ਲਾਗੈ ਕਰਿ ਨਦਰੀ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ॥ |
guramukh sabadhae sach liv laagai kar nadharee mael milaaeae || |
The Gurmukh is lovingly attuned to the True Shabad. Bestowing His Glance of Grace, He unites us in His Union. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਦਾਨਾ ਆਪੇ ਬੀਨਾ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਸਮਾਏ ॥੫੮॥ |
aapae dhaanaa aapae beenaa poorai bhaag samaaeae ||58|| |
He Himself is all-knowing and all-seeing. By perfect destiny, we merge in Him. ||58|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੁ ਸਬਦ ਕਉ ਨਿਰੰਤਰਿ ਵਾਸੁ ਅਲਖੰ ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਸੋਈ ॥ |
s sabadh ko niranthar vaas alakhan jeh dhaekhaa theh soee || |
That Shabad dwells deep within the nucleus of all beings. God is invisible; wherever I look, there I see Him. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪਵਨ ਕਾ ਵਾਸਾ ਸੁੰਨ ਨਿਵਾਸਾ ਅਕਲ ਕਲਾ ਧਰ ਸੋਈ ॥ |
pavan kaa vaasaa sunn nivaasaa akal kalaa dhhar soee || |
The air is the dwelling place of the absolute Lord. He has no qualities; He has all qualities. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸਬਦੁ ਘਟ ਮਹਿ ਵਸੈ ਵਿਚਹੁ ਭਰਮੁ ਗਵਾਏ ॥ |
nadhar karae sabadh ghatt mehi vasai vichahu bharam gavaaeae || |
When He bestows His Glance of Grace, the Shabad comes to abide within the heart, and doubt is eradicated from within. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤਨੁ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਨਿਰਮਲ ਬਾਣੀ ਨਾਮ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥ |
than man niramal niramal baanee naamuo mann vasaaeae || |
The body and mind become immaculate, through the Immaculate Word of His Bani. Let His Name be enshrined in your mind. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਬਦਿ ਗੁਰੂ ਭਵਸਾਗਰੁ ਤਰੀਐ ਇਤ ਉਤ ਏਕੋ ਜਾਣੈ ॥ |
sabadh guroo bhavasaagar thareeai eith outh eaeko jaanai || |
The Shabad is the Guru, to carry you across the terrifying world-ocean. Know the One Lord alone, here and hereafter. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਚਿਹਨੁ ਵਰਨੁ ਨਹੀ ਛਾਇਆ ਮਾਇਆ ਨਾਨਕ ਸਬਦੁ ਪਛਾਣੈ ॥੫੯॥ |
chihan varan nehee shhaaeiaa maaeiaa naanak sabadh pashhaanai ||59|| |
He has no form or color, shadow or illusion; O Nanak, realize the Shabad. ||59|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤ੍ਰੈ ਸਤ ਅੰਗੁਲ ਵਾਈ ਅਉਧੂ ਸੁੰਨ ਸਚੁ ਆਹਾਰੋ ॥ |
thrai sath angul vaaee aoudhhoo sunn sach aahaaro || |
O reclusive hermit, the True, Absolute Lord is the support of the exhaled breath, which extends out ten finger lengths. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੋਲੈ ਤਤੁ ਬਿਰੋਲੈ ਚੀਨੈ ਅਲਖ ਅਪਾਰੋ ॥ |
guramukh bolai thath birolai cheenai alakh apaaro || |
The Gurmukh speaks and churns the essence of reality, and realizes the unseen, infinite Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮੇਟੈ ਸਬਦੁ ਵਸਾਏ ਤਾ ਮਨਿ ਚੂਕੈ ਅਹੰਕਾਰੋ ॥ |
thrai gun maettai sabadh vasaaeae thaa man chookai ahankaaro || |
Eradicating the three qualities, he enshrines the Shabad within, and then, his mind is rid of egotism. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਏਕੋ ਜਾਣੈ ਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਲਗੈ ਪਿਆਰੋ ॥ |
anthar baahar eaeko jaanai thaa har naam lagai piaaro || |
Inside and out, he knows the One Lord alone; he is in love with the Name of the Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੁਖਮਨਾ ਇੜਾ ਪਿੰਗੁਲਾ ਬੂਝੈ ਜਾ ਆਪੇ ਅਲਖੁ ਲਖਾਏ ॥ |
sukhamanaa eirraa pingulaa boojhai jaa aapae alakh lakhaaeae || |
He understands the Sushmana, Ida and Pingala, when the unseen Lord reveals Himself. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਨਕ ਤਿਹੁ ਤੇ ਊਪਰਿ ਸਾਚਾ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸਮਾਏ ॥੬੦॥ |
naanak thihu thae oopar saachaa sathigur sabadh samaaeae ||60|| |
O Nanak, the True Lord is above these three energy channels. Through the Word, the Shabad of the True Guru, one merges with Him. ||60|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਨ ਕਾ ਜੀਉ ਪਵਨੁ ਕਥੀਅਲੇ ਪਵਨੁ ਕਹਾ ਰਸੁ ਖਾਈ ॥ |
man kaa jeeo pavan kathheealae pavan kehaa ras khaaee || |
"The air is said to be the soul of the mind. But what does the air feed on? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਰਸੁ ਨ ਆਵੈ ਅਉਧੂ ਹਉਮੈ ਪਿਆਸ ਨ ਜਾਈ ॥ |
bin sabadhai ras n aavai aoudhhoo houmai piaas n jaaee || |
Without the Shabad, the essence does not come, O hermit, and the thirst of egotism does not depart. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ਸਾਚੇ ਰਹੇ ਅਘਾਈ ॥ |
sabadh rathae anmrith ras paaeiaa saachae rehae aghaaee || |
Imbued with the Shabad, one finds the ambrosial essence, and remains fulfilled with the True Name. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਵਨ ਬੁਧਿ ਜਿਤੁ ਅਸਥਿਰੁ ਰਹੀਐ ਕਿਤੁ ਭੋਜਨਿ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੈ ॥ |
kavan budhh jith asathhir reheeai kith bhojan thripathaasai || |
"What is that wisdom, by which one remains steady and stable? What food brings satisfaction?" |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਨਕ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਸਮ ਕਰਿ ਜਾਪੈ ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਕਾਲੁ ਨ ਗ੍ਰਾਸੈ ॥੬੧॥ |
naanak dhukh sukh sam kar jaapai sathigur thae kaal n graasai ||61|| |
O Nanak, when one looks upon pain and pleasure alike, through the True Guru, then he is not consumed by Death. ||61|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਰੰਗਿ ਨ ਰਾਤਾ ਰਸਿ ਨਹੀ ਮਾਤਾ ॥ |
rang n raathaa ras nehee maathaa || |
If one is not imbued with the Lord's Love, nor intoxicated with His subtle essence, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦੈ ਜਲਿ ਬਲਿ ਤਾਤਾ ॥ |
bin gur sabadhai jal bal thaathaa || |
without the Word of the Guru's Shabad, he is frustrated, and consumed by his own inner fire. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਿੰਦੁ ਨ ਰਾਖਿਆ ਸਬਦੁ ਨ ਭਾਖਿਆ ॥ |
bindh n raakhiaa sabadh n bhaakhiaa || |
He does not preserve his semen and seed, and does not chant the Shabad. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪਵਨੁ ਨ ਸਾਧਿਆ ਸਚੁ ਨ ਅਰਾਧਿਆ ॥ |
pavan n saadhhiaa sach n araadhhiaa || |
He does not control his breath; he does not worship and adore the True Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਕਥ ਕਥਾ ਲੇ ਸਮ ਕਰਿ ਰਹੈ ॥ |
akathh kathhaa lae sam kar rehai || |
But one who speaks the Unspoken Speech, and remains balanced, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤਉ ਨਾਨਕ ਆਤਮ ਰਾਮ ਕਉ ਲਹੈ ॥੬੨॥ |
tho naanak aatham raam ko lehai ||62|| |
O Nanak, attains the Lord, the Supreme Soul. ||62|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਰੰਗੇ ਰਾਤਾ ॥ |
gur parasaadhee rangae raathaa || |
By Guru's Grace, one is attuned to the Lord's Love. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆ ਸਾਚੇ ਮਾਤਾ ॥ |
anmrith peeaa saachae maathaa || |
Drinking in the Ambrosial Nectar, he is intoxicated with the Truth. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਵੀਚਾਰੀ ਅਗਨਿ ਨਿਵਾਰੀ ॥ |
gur veechaaree agan nivaaree || |
Contemplating the Guru, the fire within is put out. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਪਿਉ ਪੀਓ ਆਤਮ ਸੁਖੁ ਧਾਰੀ ॥ |
apio peeou aatham sukh dhhaaree || |
Drinking in the Ambrosial Nectar, the soul settles in peace. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਚੁ ਅਰਾਧਿਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਰੁ ਤਾਰੀ ॥ |
sach araadhhiaa guramukh thar thaaree || |
Worshipping the True Lord in adoration, the Gurmukh crosses over the river of life. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਨਕ ਬੂਝੈ ਕੋ ਵੀਚਾਰੀ ॥੬੩॥ |
naanak boojhai ko veechaaree ||63|| |
O Nanak, after deep contemplation, this is understood. ||63|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਇਹੁ ਮਨੁ ਮੈਗਲੁ ਕਹਾ ਬਸੀਅਲੇ ਕਹਾ ਬਸੈ ਇਹੁ ਪਵਨਾ ॥ |
eihu man maigal kehaa baseealae kehaa basai eihu pavanaa || |
"Where does this mind-elephant live? Where does the breath reside? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਹਾ ਬਸੈ ਸੁ ਸਬਦੁ ਅਉਧੂ ਤਾ ਕਉ ਚੂਕੈ ਮਨ ਕਾ ਭਵਨਾ ॥ |
kehaa basai s sabadh aoudhhoo thaa ko chookai man kaa bhavanaa || |
Where should the Shabad reside, so that the wanderings of the mind may cease?"" |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਤਾ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਇਹੁ ਮਨੁ ਪਾਏ ॥ |
nadhar karae thaa sathigur maelae thaa nij ghar vaasaa eihu man paaeae || |
When the Lord blesses one with His Glance of Grace, he leads him to the True Guru. Then, this mind dwells in its own home within. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੈ ਆਪੁ ਖਾਇ ਤਾ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਵੈ ਧਾਵਤੁ ਵਰਜਿ ਰਹਾਏ ॥ |
aapai aap khaae thaa niramal hovai dhhaavath varaj rehaaeae || |
When the individual consumes his egotism, he becomes immaculate, and his wandering mind is restrained. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਿਉ ਮੂਲੁ ਪਛਾਣੈ ਆਤਮੁ ਜਾਣੈ ਕਿਉ ਸਸਿ ਘਰਿ ਸੂਰੁ ਸਮਾਵੈ ॥ |
kio mool pashhaanai aatham jaanai kio sas ghar soor samaavai || |
"How can the root, the source of all be realized? How can the soul know itself? How can the sun enter into the house of the moon?" |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਖੋਵੈ ਤਉ ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵੈ ॥੬੪॥ |
guramukh houmai vichahu khovai tho naanak sehaj samaavai ||64|| |
The Gurmukh eliminates egotism from within; then, O Nanak, the sun naturally enters into the home of the moon. ||64|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਇਹੁ ਮਨੁ ਨਿਹਚਲੁ ਹਿਰਦੈ ਵਸੀਅਲੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੂਲੁ ਪਛਾਣਿ ਰਹੈ ॥ |
eihu man nihachal hiradhai vaseealae guramukh mool pashhaan rehai || |
When the mind becomes steady and stable, it abides in the heart, and then the Gurmukh realizes the root, the source of all. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਭਿ ਪਵਨੁ ਘਰਿ ਆਸਣਿ ਬੈਸੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਖੋਜਤ ਤਤੁ ਲਹੈ ॥ |
naabh pavan ghar aasan baisai guramukh khojath thath lehai || |
The breath is seated in the home of the navel; the Gurmukh searches, and finds the essence of reality. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |