ਨਾ ਸਤਿ ਰੁਖੀ ਬਿਰਖੀ ਪਥਰ ਆਪੁ ਤਛਾਵਹਿ ਦੁਖ ਸਹਹਿ ॥ |
naa sath rukhee birakhee pathhar aap thashhaavehi dhukh sehehi || |
There is no Truth in trees, plants or stones, in mutilating oneself or suffering in pain. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾ ਸਤਿ ਹਸਤੀ ਬਧੇ ਸੰਗਲ ਨਾ ਸਤਿ ਗਾਈ ਘਾਹੁ ਚਰਹਿ ॥ |
naa sath hasathee badhhae sangal naa sath gaaee ghaahu charehi || |
There is no Truth in binding elephants in chains; there is no Truth in grazing cows. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿਸੁ ਹਥਿ ਸਿਧਿ ਦੇਵੈ ਜੇ ਸੋਈ ਜਿਸ ਨੋ ਦੇਇ ਤਿਸੁ ਆਇ ਮਿਲੈ ॥ |
jis hathh sidhh dhaevai jae soee jis no dhaee this aae milai || |
He alone grants it, whose hands hold spritual perfection; he alone receives it, unto whom it is given. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਉ ਮਿਲੈ ਵਡਾਈ ਜਿਸੁ ਘਟ ਭੀਤਰਿ ਸਬਦੁ ਰਵੈ ॥ |
naanak thaa ko milai vaddaaee jis ghatt bheethar sabadh ravai || |
O Nanak, he alone is blessed with glorious greatness, whose heart is filled with the Word of the Shabad. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਭਿ ਘਟ ਮੇਰੇ ਹਉ ਸਭਨਾ ਅੰਦਰਿ ਜਿਸਹਿ ਖੁਆਈ ਤਿਸੁ ਕਉਣੁ ਕਹੈ ॥ |
sabh ghatt maerae ho sabhanaa andhar jisehi khuaaee this koun kehai || |
God says, all hearts are mine, and I am in all hearts. Who can explain this to one who is confused? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿਸਹਿ ਦਿਖਾਲਾ ਵਾਟੜੀ ਤਿਸਹਿ ਭੁਲਾਵੈ ਕਉਣੁ ॥ |
jisehi dhikhaalaa vaattarree thisehi bhulaavai koun || |
Who can confuse that being, unto whom I have shown the Way? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿਸਹਿ ਭੁਲਾਈ ਪੰਧ ਸਿਰਿ ਤਿਸਹਿ ਦਿਖਾਵੈ ਕਉਣੁ ॥੧॥ |
jisehi bhulaaee pandhh sir thisehi dhikhaavai koun ||1|| |
And who can show the Path to that being whom I have confused since the beginning of time? ||1|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਃ ੧ ॥ |
ma 1 || |
First Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੋ ਗਿਰਹੀ ਜੋ ਨਿਗ੍ਰਹੁ ਕਰੈ ॥ |
so girehee jo nigrahu karai || |
He alone is a householder, who restrains his passions |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਭੀਖਿਆ ਕਰੈ ॥ |
jap thap sanjam bheekhiaa karai || |
and begs for meditation, austerity and self-discipline. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਕਾ ਕਰੇ ਸਰੀਰੁ ॥ |
punn dhaan kaa karae sareer || |
He gives donations to charity with his body; |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੋ ਗਿਰਹੀ ਗੰਗਾ ਕਾ ਨੀਰੁ ॥ |
so girehee gangaa kaa neer || |
such a householder is as pure as the water of the Ganges. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬੋਲੈ ਈਸਰੁ ਸਤਿ ਸਰੂਪੁ ॥ |
bolai eesar sath saroop || |
Says Eeshar, the Lord is the embodiment of Truth. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪਰਮ ਤੰਤ ਮਹਿ ਰੇਖ ਨ ਰੂਪੁ ॥੨॥ |
param thanth mehi raekh n roop ||2|| |
The supreme essence of reality has no shape or form. ||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਃ ੧ ॥ |
ma 1 || |
First Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੋ ਅਉਧੂਤੀ ਜੋ ਧੂਪੈ ਆਪੁ ॥ |
so aoudhhoothee jo dhhoopai aap || |
He alone is a detached hermit, who burns away his self-conceit. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਭਿਖਿਆ ਭੋਜਨੁ ਕਰੈ ਸੰਤਾਪੁ ॥ |
bhikhiaa bhojan karai santhaap || |
He begs for suffering as his food. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਉਹਠ ਪਟਣ ਮਹਿ ਭੀਖਿਆ ਕਰੈ ॥ |
aouhath pattan mehi bheekhiaa karai || |
In the city of the heart, he begs for charity. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੋ ਅਉਧੂਤੀ ਸਿਵ ਪੁਰਿ ਚੜੈ ॥ |
so aoudhhoothee siv pur charrai || |
Such a renunciate ascends to the City of God. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬੋਲੈ ਗੋਰਖੁ ਸਤਿ ਸਰੂਪੁ ॥ |
bolai gorakh sath saroop || |
Says Gorakh, God is the embodiment of Truth; |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪਰਮ ਤੰਤ ਮਹਿ ਰੇਖ ਨ ਰੂਪੁ ॥੩॥ |
param thanth mehi raekh n roop ||3|| |
the supreme essence of reality has no shape or form. ||3|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਃ ੧ ॥ |
ma 1 || |
First Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੋ ਉਦਾਸੀ ਜਿ ਪਾਲੇ ਉਦਾਸੁ ॥ |
so oudhaasee j paalae oudhaas || |
He alone is an Udasi, a shaven-headed renunciate, who embraces renunciation. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਰਧ ਉਰਧ ਕਰੇ ਨਿਰੰਜਨ ਵਾਸੁ ॥ |
aradhh ouradhh karae niranjan vaas || |
He sees the Immaculate Lord dwelling in both the upper and lower regions. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਚੰਦ ਸੂਰਜ ਕੀ ਪਾਏ ਗੰਢਿ ॥ |
chandh sooraj kee paaeae gandt || |
He balances the sun and the moon energies. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤਿਸੁ ਉਦਾਸੀ ਕਾ ਪੜੈ ਨ ਕੰਧੁ ॥ |
this oudhaasee kaa parrai n kandhh || |
The body-wall of such an Udasi does not collapse. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬੋਲੈ ਗੋਪੀ ਚੰਦੁ ਸਤਿ ਸਰੂਪੁ ॥ |
bolai gopee chandh sath saroop || |
Says Gopi Chand, God is the embodiment of Truth; |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪਰਮ ਤੰਤ ਮਹਿ ਰੇਖ ਨ ਰੂਪੁ ॥੪॥ |
param thanth mehi raekh n roop ||4|| |
the supreme essence of reality has no shape or form. ||4|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਃ ੧ ॥ |
ma 1 || |
First Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੋ ਪਾਖੰਡੀ ਜਿ ਕਾਇਆ ਪਖਾਲੇ ॥ |
so paakhanddee j kaaeiaa pakhaalae || |
He alone is a Paakhandi, who cleanses his body of filth. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਾਇਆ ਕੀ ਅਗਨਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਜਾਲੇ ॥ |
kaaeiaa kee agan breham parajaalae || |
The fire of his body illuminates God within. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤਿਸੁ ਪਾਖੰਡੀ ਜਰਾ ਨ ਮਰਣਾ ॥ |
this paakhanddee jaraa n maranaa || |
Such a Paakhandi does not grow old or die. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬੋਲੈ ਚਰਪਟੁ ਸਤਿ ਸਰੂਪੁ ॥ |
bolai charapatt sath saroop || |
Says Charpat, God is the embodiment of Truth; |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪਰਮ ਤੰਤ ਮਹਿ ਰੇਖ ਨ ਰੂਪੁ ॥੫॥ |
param thanth mehi raekh n roop ||5|| |
the supreme essence of reality has no shape or form. ||5|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਃ ੧ ॥ |
ma 1 || |
First Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੋ ਬੈਰਾਗੀ ਜਿ ਉਲਟੇ ਬ੍ਰਹਮੁ ॥ |
so bairaagee j oulattae breham || |
He alone is a Bairaagi, who turns himself toward God. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗਗਨ ਮੰਡਲ ਮਹਿ ਰੋਪੈ ਥੰਮੁ ॥ |
gagan manddal mehi ropai thhanm || |
In the Tenth Gate, the sky of the mind, he erects his pillar. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਹਿਨਿਸਿ ਅੰਤਰਿ ਰਹੈ ਧਿਆਨਿ ॥ |
ahinis anthar rehai dhhiaan || |
Night and day, he remains in deep inner meditation. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤੇ ਬੈਰਾਗੀ ਸਤ ਸਮਾਨਿ ॥ |
thae bairaagee sath samaan || |
Such a Bairaagi is just like the True Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬੋਲੈ ਭਰਥਰਿ ਸਤਿ ਸਰੂਪੁ ॥ |
bolai bharathhar sath saroop || |
Says Bhart'har, God is the embodiment of Truth; |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪਰਮ ਤੰਤ ਮਹਿ ਰੇਖ ਨ ਰੂਪੁ ॥੬॥ |
param thanth mehi raekh n roop ||6|| |
the supreme essence of reality has no shape or form. ||6|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਃ ੧ ॥ |
ma 1 || |
First Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਿਉ ਮਰੈ ਮੰਦਾ ਕਿਉ ਜੀਵੈ ਜੁਗਤਿ ॥ |
kio marai mandhaa kio jeevai jugath || |
How is evil eradicated? How can the true way of life be found? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕੰਨ ਪੜਾਇ ਕਿਆ ਖਾਜੈ ਭੁਗਤਿ ॥ |
kann parraae kiaa khaajai bhugath || |
What is the use of piercing the ears, or begging for food? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਸਤਿ ਨਾਸਤਿ ਏਕੋ ਨਾਉ ॥ |
aasath naasath eaeko naao || |
Throughout existence and non-existence, there is only the Name of the One Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਉਣੁ ਸੁ ਅਖਰੁ ਜਿਤੁ ਰਹੈ ਹਿਆਉ ॥ |
koun s akhar jith rehai hiaao || |
What is that Word, which holds the heart in its place? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਧੂਪ ਛਾਵ ਜੇ ਸਮ ਕਰਿ ਸਹੈ ॥ |
dhhoop shhaav jae sam kar sehai || |
When you look alike upon sunshine and shade, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤਾ ਨਾਨਕੁ ਆਖੈ ਗੁਰੁ ਕੋ ਕਹੈ ॥ |
thaa naanak aakhai gur ko kehai || |
says Nanak, then the Guru will speak to you. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਛਿਅ ਵਰਤਾਰੇ ਵਰਤਹਿ ਪੂਤ ॥ |
shhia varathaarae varathehi pooth || |
The students follow the six systems. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾ ਸੰਸਾਰੀ ਨਾ ਅਉਧੂਤ ॥ |
naa sansaaree naa aoudhhooth || |
They are neither worldly people, nor detached renunciates. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |