ਕੋਇ ਨ ਜਾਣੈ ਤੇਰਾ ਚੀਰਾ ॥ |
koe n jaanai thaeraa cheeraa || |
No one knows Your expanse. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜੇਤੀ ਹੈ ਤੇਤੀ ਤੁਧੁ ਜਾਚੈ ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਸੋ ਪਾਇਦਾ ॥੧੩॥ |
jaethee hai thaethee thudhh jaachai karam milai so paaeidhaa ||13|| |
All that are, beg from You; You are attained only by Your Grace. ||13|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਰਮੁ ਧਰਮੁ ਸਚੁ ਹਾਥਿ ਤੁਮਾਰੈ ॥ |
karam dhharam sach haathh thumaarai || |
You hold karma and Dharma in Your hands, O True Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਵੇਪਰਵਾਹ ਅਖੁਟ ਭੰਡਾਰੈ ॥ |
vaeparavaah akhutt bhanddaarai || |
O Independent Lord, Your treasures are inexhaustible. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤੂ ਦਇਆਲੁ ਕਿਰਪਾਲੁ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇਦਾ ॥੧੪॥ |
thoo dhaeiaal kirapaal sadhaa prabh aapae mael milaaeidhaa ||14|| |
You are forever kind and compassionate, God. You unite in Your Union. ||14|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਦੇਖਿ ਦਿਖਾਵੈ ਆਪੇ ॥ |
aapae dhaekh dhikhaavai aapae || |
You Yourself see, and cause Yourself to be seen. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪੇ ਆਪੇ ॥ |
aapae thhaap outhhaapae aapae || |
You Yourself establish, and You Yourself disestablish. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਜੋੜਿ ਵਿਛੋੜੇ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਇਦਾ ॥੧੫॥ |
aapae jorr vishhorrae karathaa aapae maar jeevaaeidhaa ||15|| |
The Creator Himself unites and separates; He Himself kills and rejuvenates. ||15|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜੇਤੀ ਹੈ ਤੇਤੀ ਤੁਧੁ ਅੰਦਰਿ ॥ |
jaethee hai thaethee thudhh andhar || |
As much as there is, is contained within You. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਦੇਖਹਿ ਆਪਿ ਬੈਸਿ ਬਿਜ ਮੰਦਰਿ ॥ |
dhaekhehi aap bais bij mandhar || |
You gaze upon Your creation, sitting within Your royal palace. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਨਕੁ ਸਾਚੁ ਕਹੈ ਬੇਨੰਤੀ ਹਰਿ ਦਰਸਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਦਾ ॥੧੬॥੧॥੧੩॥ |
naanak saach kehai baenanthee har dharasan sukh paaeidhaa ||16||1||13|| |
Nanak offers this true prayer; gazing upon the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I have found peace. ||16||1||13|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥ |
maaroo mehalaa 1 || |
Maaroo, First Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਦਰਸਨੁ ਪਾਵਾ ਜੇ ਤੁਧੁ ਭਾਵਾ ॥ |
dharasan paavaa jae thudhh bhaavaa || |
If I am pleasing to You, Lord, then I obtain the Blessed Vision of Your Darshan. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਸਾਚੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ॥ |
bhaae bhagath saachae gun gaavaa || |
In loving devotional worship, O True Lord, I sing Your Glorious Praises. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤੁਧੁ ਭਾਣੇ ਤੂ ਭਾਵਹਿ ਕਰਤੇ ਆਪੇ ਰਸਨ ਰਸਾਇਦਾ ॥੧॥ |
thudhh bhaanae thoo bhaavehi karathae aapae rasan rasaaeidhaa ||1|| |
By Your Will, O Creator Lord, You have become pleasing to me, and so sweet to my tongue. ||1|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੋਹਨਿ ਭਗਤ ਪ੍ਰਭੂ ਦਰਬਾਰੇ ॥ |
sohan bhagath prabhoo dharabaarae || |
The devotees look beautiful in the Darbaar, the Court of God. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮੁਕਤੁ ਭਏ ਹਰਿ ਦਾਸ ਤੁਮਾਰੇ ॥ |
mukath bheae har dhaas thumaarae || |
Your slaves, Lord, are liberated. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਤੇਰੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦਾ ॥੨॥ |
aap gavaae thaerai rang raathae anadhin naam dhhiaaeidhaa ||2|| |
Eradicating self-conceit, they are attuned to Your Love; night and day, they meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਈਸਰੁ ਬ੍ਰਹਮਾ ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ॥ |
eesar brehamaa dhaevee dhaevaa || |
Shiva, Brahma, gods and goddesses, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਇੰਦ੍ਰ ਤਪੇ ਮੁਨਿ ਤੇਰੀ ਸੇਵਾ ॥ |
eindhr thapae mun thaeree saevaa || |
Indra, ascetics and silent sages serve You. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਤੀ ਸਤੀ ਕੇਤੇ ਬਨਵਾਸੀ ਅੰਤੁ ਨ ਕੋਈ ਪਾਇਦਾ ॥੩॥ |
jathee sathee kaethae banavaasee anth n koee paaeidhaa ||3|| |
Celibates, givers of charity and the many forest-dwellers have not found the Lord's limits. ||3|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਵਿਣੁ ਜਾਣਾਏ ਕੋਇ ਨ ਜਾਣੈ ॥ |
vin jaanaaeae koe n jaanai || |
No one knows You, unless You let them know You. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਆਪਣ ਭਾਣੈ ॥ |
jo kishh karae s aapan bhaanai || |
Whatever is done, is by Your Will. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੀਅ ਉਪਾਏ ਭਾਣੈ ਸਾਹ ਲਵਾਇਦਾ ॥੪॥ |
lakh chouraaseeh jeea oupaaeae bhaanai saah lavaaeidhaa ||4|| |
You created the 8.4 million species of beings; by Your Will, they draw their breath. ||4|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਨਿਹਚਉ ਹੋਵੈ ॥ |
jo this bhaavai so nihacho hovai || |
Whatever is pleasing to Your Will, undoubtedly comes to pass. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਨਮੁਖੁ ਆਪੁ ਗਣਾਏ ਰੋਵੈ ॥ |
manamukh aap ganaaeae rovai || |
The self-willed manmukh shows off, and comes to grief. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਵਹੁ ਭੁਲਾ ਠਉਰ ਨ ਪਾਏ ਆਇ ਜਾਇ ਦੁਖੁ ਪਾਇਦਾ ॥੫॥ |
naavahu bhulaa thour n paaeae aae jaae dhukh paaeidhaa ||5|| |
Forgetting the Name, he finds no place of rest; coming and going in reincarnation, he suffers in pain. ||5|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਿਰਮਲ ਕਾਇਆ ਊਜਲ ਹੰਸਾ ॥ |
niramal kaaeiaa oojal hansaa || |
Pure is the body, and immaculate is the swan-soul; |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਅੰਸਾ ॥ |
this vich naam niranjan ansaa || |
within it is the immaculate essence of the Naam. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਕਰਿ ਪੀਵੈ ਬਾਹੁੜਿ ਦੂਖੁ ਨ ਪਾਇਦਾ ॥੬॥ |
sagalae dhookh anmrith kar peevai baahurr dhookh n paaeidhaa ||6|| |
Such a being drinks in all his pains like Ambrosial Nectar; he never suffers sorrow again. ||6|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਹੁ ਸਾਦਹੁ ਦੂਖੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਵੈ ॥ |
bahu saadhahu dhookh paraapath hovai || |
For his excessive indulgences, he receives only pain; |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਭੋਗਹੁ ਰੋਗ ਸੁ ਅੰਤਿ ਵਿਗੋਵੈ ॥ |
bhogahu rog s anth vigovai || |
from his enjoyments, he contracts diseases, and in the end, he wastes away. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਰਖਹੁ ਸੋਗੁ ਨ ਮਿਟਈ ਕਬਹੂ ਵਿਣੁ ਭਾਣੇ ਭਰਮਾਇਦਾ ॥੭॥ |
harakhahu sog n mittee kabehoo vin bhaanae bharamaaeidhaa ||7|| |
His pleasure can never erase his pain; without accepting the Lord's Will, he wanders lost and confused. ||7|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗਿਆਨ ਵਿਹੂਣੀ ਭਵੈ ਸਬਾਈ ॥ |
giaan vihoonee bhavai sabaaee || |
Without spiritual wisdom, they all just wander around. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਾਚਾ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥ |
saachaa rav rehiaa liv laaee || |
The True Lord is pervading and permeating everywhere, lovingly engaged. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਿਰਭਉ ਸਬਦੁ ਗੁਰੂ ਸਚੁ ਜਾਤਾ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇਦਾ ॥੮॥ |
nirabho sabadh guroo sach jaathaa jothee joth milaaeidhaa ||8|| |
The Fearless Lord is known through the Shabad, the Word of the True Guru; one's light merges into the Light. ||8|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਟਲੁ ਅਡੋਲੁ ਅਤੋਲੁ ਮੁਰਾਰੇ ॥ |
attal addol athol muraarae || |
He is the eternal, unchanging, immeasurable Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਖਿਨ ਮਹਿ ਢਾਹੇ ਫੇਰਿ ਉਸਾਰੇ ॥ |
khin mehi dtaahi faer ousaarae || |
In an instant, He destroys, ang then reconstructs. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਮ ਦਾਸਨ ਕੇ ਦਾਸ ਪਿਆਰੇ ॥ |
ham dhaasan kae dhaas piaarae || |
I am the slave of Your slaves, O my Beloved. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਾਧਿਕ ਸਾਚ ਭਲੇ ਵੀਚਾਰੇ ॥ |
saadhhik saach bhalae veechaarae || |
The seekers of Truth and goodness contemplate You. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮੰਨੇ ਨਾਉ ਸੋਈ ਜਿਣਿ ਜਾਸੀ ਆਪੇ ਸਾਚੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਦਾ ॥੧੦॥ |
mannae naao soee jin jaasee aapae saach dhrirraaeidhaa ||10|| |
Whoever believes in the Name, wins; He Himself implants Truth within. ||10|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪਲੈ ਸਾਚੁ ਸਚੇ ਸਚਿਆਰਾ ॥ |
palai saach sachae sachiaaraa || |
The Truest of the True has the Truth is His lap. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਾਚੇ ਭਾਵੈ ਸਬਦੁ ਪਿਆਰਾ ॥ |
saachae bhaavai sabadh piaaraa || |
The True Lord is pleased with those who love the Shabad. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤ੍ਰਿਭਵਣਿ ਸਾਚੁ ਕਲਾ ਧਰਿ ਥਾਪੀ ਸਾਚੇ ਹੀ ਪਤੀਆਇਦਾ ॥੧੧॥ |
thribhavan saach kalaa dhhar thhaapee saachae hee patheeaaeidhaa ||11|| |
Exerting His power, the Lord has established Truth throughout the three worlds; with Truth He is pleased. ||11|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਵਡਾ ਵਡਾ ਆਖੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥ |
vaddaa vaddaa aakhai sabh koee || |
Everyone calls Him the greatest of the great. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਸੋਝੀ ਕਿਨੈ ਨ ਹੋਈ ॥ |
gur bin sojhee kinai n hoee || |
Without the Guru, no one understands Him. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਾਚਿ ਮਿਲੈ ਸੋ ਸਾਚੇ ਭਾਏ ਨਾ ਵੀਛੁੜਿ ਦੁਖੁ ਪਾਇਦਾ ॥੧੨॥ |
saach milai so saachae bhaaeae naa veeshhurr dhukh paaeidhaa ||12|| |
The True Lord is pleased with those who merge in Truth; they are not separated again, and they do not suffer. ||12|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਧੁਰਹੁ ਵਿਛੁੰਨੇ ਧਾਹੀ ਰੁੰਨੇ ॥ |
dhhurahu vishhunnae dhhaahee runnae || |
Separated from the Primal Lord, they loudly weep and wail. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਰਿ ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ ਮੁਹਲਤਿ ਪੁੰਨੇ ॥ |
mar mar janamehi muhalath punnae || |
They die and die, only to be reborn, when their time has passed. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿਸੁ ਬਖਸੇ ਤਿਸੁ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ਮੇਲਿ ਨ ਪਛੋਤਾਇਦਾ ॥੧੩॥ |
jis bakhasae this dhae vaddiaaee mael n pashhothaaeidhaa ||13|| |
He blesses those whom He forgives with glorious greatness; united with Him, they do not regret or repent. ||13 | |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |