ਆਪੇ ਮੇਲੈ ਆਪੇ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਬੂਝ ਨ ਪਾਈ ਹੇ ॥੯॥ |
aapae maelai aapae kar vaekhai bin sathigur boojh n paaee hae ||9|| |
He Himself unites, He Himself acts, and beholds. Without the True Guru, understanding is not obtained. ||9|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਇਕਿ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ ਸਦਾ ਜਨ ਜਾਗੇ ॥ |
eik sabadh veechaar sadhaa jan jaagae || |
Some contemplate the Word of the Shabad; these humble beings remain always awake and aware. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਇਕਿ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਸੋਇ ਰਹੇ ਅਭਾਗੇ ॥ |
eik maaeiaa mohi soe rehae abhaagae || |
Some are attached to the love of Maya; these unfortunate ones remain asleep. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਆਪੇ ਹੋਰੁ ਕਰਣਾ ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਈ ਹੇ ॥੧੦॥ |
aapae karae karaaeae aapae hor karanaa kishhoo n jaaee hae ||10|| |
He Himself acts, and inspires all to act; no one else can do anything. ||10|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਾਲੁ ਮਾਰਿ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਨਿਵਾਰੇ ॥ |
kaal maar gur sabadh nivaarae || |
Through the Word of the Guru's Shabad, death is conquered and killed. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਰਖੈ ਉਰ ਧਾਰੇ ॥ |
har kaa naam rakhai our dhhaarae || |
Keep the Name of the Lord enshrined within your heart. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਈ ਹੇ ॥੧੧॥ |
sathigur saevaa thae sukh paaeiaa har kai naam samaaee hae ||11|| |
Serving the True Guru, peace is obtained, and one merges in the Name of the Lord. ||11|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਫਿਰੈ ਦੇਵਾਨੀ ॥ |
dhoojai bhaae firai dhaevaanee || |
In the love of duality, the world wanders around insane. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਦੁਖ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨੀ ॥ |
maaeiaa mohi dhukh maahi samaanee || |
Immersed in love and attachment to Maya, it suffers in pain. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਹੁਤੇ ਭੇਖ ਕਰੈ ਨਹ ਪਾਏ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੁਖੁ ਨ ਪਾਈ ਹੇ ॥੧੨॥ |
bahuthae bhaekh karai neh paaeae bin sathigur sukh n paaee hae ||12|| |
Wearing all sorts of religious robes, He is not obtained. Without the True Guru, peace is not found. ||12|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਿਸ ਨੋ ਕਹੀਐ ਜਾ ਆਪਿ ਕਰਾਏ ॥ |
kis no keheeai jaa aap karaaeae || |
Who is to blame, when He Himself does everything? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿਤੁ ਭਾਵੈ ਤਿਤੁ ਰਾਹਿ ਚਲਾਏ ॥ |
jith bhaavai thith raahi chalaaeae || |
As He wills, so is the path we take. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ਸੁਖਦਾਤਾ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਚਲਾਈ ਹੇ ॥੧੩॥ |
aapae miharavaan sukhadhaathaa jio bhaavai thivai chalaaee hae ||13|| |
He Himself is the Merciful Giver of peace; as He wills, so do we follow. ||13|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਭੁਗਤਾ ॥ |
aapae karathaa aapae bhugathaa || |
He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਸੰਜਮੁ ਆਪੇ ਜੁਗਤਾ ॥ |
aapae sanjam aapae jugathaa || |
He Himself is detached, and He Himself is attached. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਨਿਰਮਲੁ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ਮਧੁਸੂਦਨੁ ਜਿਸ ਦਾ ਹੁਕਮੁ ਨ ਮੇਟਿਆ ਜਾਈ ਹੇ ॥੧੪॥ |
aapae niramal miharavaan madhhusoodhan jis dhaa hukam n maettiaa jaaee hae ||14|| |
He Himself is immaculate, compassionate, the lover of nectar; the Hukam of His Command cannot be erased. ||14|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਘਟਿ ਘਟਿ ਵਸਿ ਰਹਿਆ ਜਗਜੀਵਨੁ ਦਾਤਾ ॥ |
ghatt ghatt vas rehiaa jagajeevan dhaathaa || |
He dwells in each and every heart, the Great Giver, the Life of the world. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਇਕ ਥੈ ਗੁਪਤੁ ਪਰਗਟੁ ਹੈ ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਜਾਈ ਹੇ ॥੧੫॥ |
eik thhai gupath paragatt hai aapae guramukh bhram bho jaaee hae ||15|| |
At the same time, He is both hidden and revealed. For the Gurmukh, doubt and fear are dispelled. ||15|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਏਕੋ ਜਾਤਾ ॥ |
guramukh har jeeo eaeko jaathaa || |
The Gurmukh knows the One, the Dear Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਸਬਦਿ ਪਛਾਤਾ ॥ |
anthar naam sabadh pashhaathaa || |
Deep within the nucleus of his inner being, is the Naam, the Name of the Lord; he realizes the Word of the Shabad. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿਸੁ ਤੂ ਦੇਹਿ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਏ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਵਡਾਈ ਹੇ ॥੧੬॥੪॥ |
jis thoo dhaehi soee jan paaeae naanak naam vaddaaee hae ||16||4|| |
He alone receives it, unto whom You give it. O Nanak, the Naam is glorious greatness. ||16||4|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੩ ॥ |
maaroo mehalaa 3 || |
Maaroo, Third Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਚੁ ਸਾਲਾਹੀ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੈ ॥ |
sach saalaahee gehir ganbheerai || |
I praise the true, profound and unfathomable Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਭੁ ਜਗੁ ਹੈ ਤਿਸ ਹੀ ਕੈ ਚੀਰੈ ॥ |
sabh jag hai this hee kai cheerai || |
All the world is in His power. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਭਿ ਘਟ ਭੋਗਵੈ ਸਦਾ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਆਪੇ ਸੂਖ ਨਿਵਾਸੀ ਹੇ ॥੧॥ |
sabh ghatt bhogavai sadhaa dhin raathee aapae sookh nivaasee hae ||1|| |
He enjoys all hearts forever, day and night; He Himself dwells in peace. ||1|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੀ ਨਾਈ ॥ |
sachaa saahib sachee naaee || |
True is the Lord and Master, and True is His Name. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਮੰਨਿ ਵਸਾਈ ॥ |
gur parasaadhee mann vasaaee || |
By Guru's Grace, I enshrine Him in my mind. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਆਇ ਵਸਿਆ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਤੂਟੀ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸੀ ਹੇ ॥੨॥ |
aapae aae vasiaa ghatt anthar thoottee jam kee faasee hae ||2|| |
He Himself has come to dwell deep within the nucleus of my heart; the noose of death has been snapped. ||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਿਸੁ ਸੇਵੀ ਤੈ ਕਿਸੁ ਸਾਲਾਹੀ ॥ |
kis saevee thai kis saalaahee || |
Whom should I serve, and whom should I praise? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੀ ਸਬਦਿ ਸਾਲਾਹੀ ॥ |
sathigur saevee sabadh saalaahee || |
I serve the True Guru, and praise the Word of the Shabad. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਸਦਾ ਮਤਿ ਊਤਮ ਅੰਤਰਿ ਕਮਲੁ ਪ੍ਰਗਾਸੀ ਹੇ ॥੩॥ |
sachai sabadh sadhaa math ootham anthar kamal pragaasee hae ||3|| |
Through the True Shabad, the intellect is exalted and ennobled forever, and the lotus deep within blossoms forth. ||3|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਦੇਹੀ ਕਾਚੀ ਕਾਗਦ ਮਿਕਦਾਰਾ ॥ |
dhaehee kaachee kaagadh mikadhaaraa || |
The body is frail and perishable, like paper. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬੂੰਦ ਪਵੈ ਬਿਨਸੈ ਢਹਤ ਨ ਲਾਗੈ ਬਾਰਾ ॥ |
boondh pavai binasai dtehath n laagai baaraa || |
When the drop of water falls upon it, it crumbles and dissolves instantaneously. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕੰਚਨ ਕਾਇਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਜਿਸੁ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਵਾਸੀ ਹੇ ॥੪॥ |
kanchan kaaeiaa guramukh boojhai jis anthar naam nivaasee hae ||4|| |
But the body of the Gurmukh, who understands, is like gold; the Naam, the Name of the Lord, dwells deep within. ||4|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਚਾ ਚਉਕਾ ਸੁਰਤਿ ਕੀ ਕਾਰਾ ॥ |
sachaa choukaa surath kee kaaraa || |
Pure is that kitchen, which is enclosed by spiritual awareness. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਭੋਜਨੁ ਸਚੁ ਆਧਾਰਾ ॥ |
har naam bhojan sach aadhhaaraa || |
The Lord's Name is my food, and Truth is my support. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਦਾ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ਹੈ ਪਾਵਨੁ ਜਿਤੁ ਘਟਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਵਾਸੀ ਹੇ ॥੫॥ |
sadhaa thripath pavithra hai paavan jith ghatt har naam nivaasee hae ||5|| |
Forever satisfied, sanctified and pure is that person, within whose heart the Lord's Name abides. ||5|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਉ ਤਿਨ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜੋ ਸਾਚੈ ਲਾਗੇ ॥ |
ho thin balihaaree jo saachai laagae || |
I am a sacrifice to those who are attached to the Truth. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗੇ ॥ |
har gun gaavehi anadhin jaagae || |
They sing the Glorious Praises of the Lord, and remain awake and aware night and day. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਾਚਾ ਸੂਖੁ ਸਦਾ ਤਿਨ ਅੰਤਰਿ ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਰਸਿ ਰਾਸੀ ਹੇ ॥੬॥ |
saachaa sookh sadhaa thin anthar rasanaa har ras raasee hae ||6|| |
True peace fills them forever, and their tongues savor the sublime essence of the Lord. ||6|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਚੇਤਾ ਅਵਰੁ ਨ ਪੂਜਾ ॥ |
har naam chaethaa avar n poojaa || |
I remember the Lord's Name, and no other at all. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਏਕੋ ਸੇਵੀ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ॥ |
eaeko saevee avar n dhoojaa || |
I serve the One Lord, and no other at all. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਸਭੁ ਸਚੁ ਦਿਖਾਇਆ ਸਚੈ ਨਾਮਿ ਨਿਵਾਸੀ ਹੇ ॥੭॥ |
poorai gur sabh sach dhikhaaeiaa sachai naam nivaasee hae ||7|| |
The Perfect Guru has revealed the whole Truth to me; I dwell in the True Name. ||7|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਜੋਨੀ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਆਇਆ ॥ |
bhram bhram jonee fir fir aaeiaa || |
Wandering, wandering in reincarnation, again and again, he comes into the world. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪਿ ਭੂਲਾ ਜਾ ਖਸਮਿ ਭੁਲਾਇਆ ॥ |
aap bhoolaa jaa khasam bhulaaeiaa || |
He is deluded and confused, when the Lord and Master confuses him. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਰਿ ਜੀਉ ਮਿਲੈ ਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਚੀਨੈ ਸਬਦੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹੇ ॥੮॥ |
har jeeo milai thaa guramukh boojhai cheenai sabadh abinaasee hae ||8|| |
He meets with the Dear Lord, when, as Gurmukh, he understands; he remembers the Shabad, the Word of the immortal, eternal Lord God. ||8|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਭਰੇ ਹਮ ਅਪਰਾਧੀ ॥ |
kaam krodhh bharae ham aparaadhhee || |
I am a sinner, overflowing with sexual desire and anger. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਿਆ ਮੁਹੁ ਲੈ ਬੋਲਹ ਨਾ ਹਮ ਗੁਣ ਨ ਸੇਵਾ ਸਾਧੀ ॥ |
kiaa muhu lai boleh naa ham gun n saevaa saadhhee || |
With what mouth should I speak? I have no virtue, and I have rendered no service. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਡੁਬਦੇ ਪਾਥਰ ਮੇਲਿ ਲੈਹੁ ਤੁਮ ਆਪੇ ਸਾਚੁ ਨਾਮੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹੇ ॥੯॥ |
ddubadhae paathhar mael laihu thum aapae saach naam abinaasee hae ||9|| |
I am a sinking stone; please, Lord, unite me with Yourself. Your Name is eternal and imperishable. ||9|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾ ਕੋਈ ਕਰੇ ਨ ਕਰਣੈ ਜੋਗਾ ॥ |
naa koee karae n karanai jogaa || |
No one does anything; no one is able to do anything. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |