ਭਗਤ ਸਚੇ ਤੇਰੈ ਦਰਵਾਰੇ ॥ |
bhagath sachae thaerai dharavaarae || |
Your true devotees stand at the Door of Your Court. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਬਦੇ ਸੇਵਨਿ ਭਾਇ ਪਿਆਰੇ ॥ |
sabadhae saevan bhaae piaarae || |
They serve the Shabad with love and affection. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਬੈਰਾਗੀ ਨਾਮੇ ਕਾਰਜੁ ਸੋਹਾ ਹੇ ॥੧੬॥੩॥੧੨॥ |
naanak naam rathae bairaagee naamae kaaraj sohaa hae ||16||3||12|| |
O Nanak, those who are attuned to the Naam remain detached; through the Naam, their affairs are resolved. ||16||3||12|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੩ ॥ |
maaroo mehalaa 3 || |
Maaroo, Third Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮੇਰੈ ਪ੍ਰਭਿ ਸਾਚੈ ਇਕੁ ਖੇਲੁ ਰਚਾਇਆ ॥ |
maerai prabh saachai eik khael rachaaeiaa || |
My True Lord God has staged a play. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕੋਇ ਨ ਕਿਸ ਹੀ ਜੇਹਾ ਉਪਾਇਆ ॥ |
koe n kis hee jaehaa oupaaeiaa || |
He has created no one like anyone else. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਫਰਕੁ ਕਰੇ ਵੇਖਿ ਵਿਗਸੈ ਸਭਿ ਰਸ ਦੇਹੀ ਮਾਹਾ ਹੇ ॥੧॥ |
aapae farak karae vaekh vigasai sabh ras dhaehee maahaa hae ||1|| |
He made them different, and he gazes upon them with pleasure; he placed all the flavors in the body. ||1|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਵਾਜੈ ਪਉਣੁ ਤੈ ਆਪਿ ਵਜਾਏ ॥ |
vaajai poun thai aap vajaaeae || |
You Yourself vibrate the beat of the breath. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਿਵ ਸਕਤੀ ਦੇਹੀ ਮਹਿ ਪਾਏ ॥ |
siv sakathee dhaehee mehi paaeae || |
Shiva and Shakti, energy and matter - You have placed them into the body. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਉਲਟੀ ਹੋਵੈ ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਸਬਦੁ ਤਾਹਾ ਹੇ ॥੨॥ |
gur parasaadhee oulattee hovai giaan rathan sabadh thaahaa hae ||2|| |
By Guru's Grace, one turns away from the world, and attains the jewel of spiritual wisdom, and the Word of the Shabad. ||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅੰਧੇਰਾ ਚਾਨਣੁ ਆਪੇ ਕੀਆ ॥ |
andhhaeraa chaanan aapae keeaa || |
He Himself created darkness and light. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਏਕੋ ਵਰਤੈ ਅਵਰੁ ਨ ਬੀਆ ॥ |
eaeko varathai avar n beeaa || |
He alone is pervasive; there is no other at all. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਆਪੁ ਪਛਾਣੈ ਕਮਲੁ ਬਿਗਸੈ ਬੁਧਿ ਤਾਹਾ ਹੇ ॥੩॥ |
gur parasaadhee aap pashhaanai kamal bigasai budhh thaahaa hae ||3|| |
One who realizes his own self - by Guru's Grace, the lotus of his mind blossoms forth. ||3|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਪਣੀ ਗਹਣ ਗਤਿ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ॥ |
apanee gehan gath aapae jaanai || |
Only He Himself knows His depth and extent. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹੋਰੁ ਲੋਕੁ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ ॥ |
hor lok sun sun aakh vakhaanai || |
Other people can only listen and hear what is spoken and said. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗਿਆਨੀ ਹੋਵੈ ਸੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਸਾਚੀ ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹਾ ਹੇ ॥੪॥ |
giaanee hovai s guramukh boojhai saachee sifath salaahaa hae ||4|| |
One who is spiritually wise, understands himself as Gurmukh; he praises the True Lord. ||4|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਦੇਹੀ ਅੰਦਰਿ ਵਸਤੁ ਅਪਾਰਾ ॥ |
dhaehee andhar vasath apaaraa || |
Deep within the body is the priceless object. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਕਪਟ ਖੁਲਾਵਣਹਾਰਾ ॥ |
aapae kapatt khulaavanehaaraa || |
He Himself opens the doors. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵੈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਗਨਿ ਬੁਝਾਹਾ ਹੇ ॥੫॥ |
guramukh sehajae anmrith peevai thrisanaa agan bujhaahaa hae ||5|| |
The Gurmukh intuitively drings in the Ambrosial Nectar, and the fire of desire is quenched. ||5|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਭਿ ਰਸ ਦੇਹੀ ਅੰਦਰਿ ਪਾਏ ॥ |
sabh ras dhaehee andhar paaeae || |
He placed all the flavors within the body. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਵਿਰਲੇ ਕਉ ਗੁਰੁ ਸਬਦੁ ਬੁਝਾਏ ॥ |
viralae ko gur sabadh bujhaaeae || |
How rare are those who understand, through the Word of the Guru's Shabad. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅੰਦਰੁ ਖੋਜੇ ਸਬਦੁ ਸਾਲਾਹੇ ਬਾਹਰਿ ਕਾਹੇ ਜਾਹਾ ਹੇ ॥੬॥ |
andhar khojae sabadh saalaahae baahar kaahae jaahaa hae ||6|| |
So search within yourself, and praise the Shabad. Why run around outside your self? ||6|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਵਿਣੁ ਚਾਖੇ ਸਾਦੁ ਕਿਸੈ ਨ ਆਇਆ ॥ |
vin chaakhae saadh kisai n aaeiaa || |
Without tasting, no one enjoys the flavor. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆਇਆ ॥ |
gur kai sabadh anmrith peeaaeiaa || |
Through the Word of the Guru's Shabad, one drinks in the Ambrosial Nectar. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀ ਅਮਰਾ ਪਦੁ ਹੋਏ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਰਸੁ ਤਾਹਾ ਹੇ ॥੭॥ |
anmrith pee amaraa padh hoeae gur kai sabadh ras thaahaa hae ||7|| |
The Ambrosial Nectar is drunk, and the immoral status is obtained, when one obtains the sublime essence of the Guru's Shabad. ||7|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੈ ॥ |
gur kai sabadh har naam vakhaanai || |
Through the Word of the Guru's Shabad, he chants the Name of the Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮਿ ਰਤਾ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਚੁਕਾਹਾ ਹੇ ॥੮॥ |
anadhin naam rathaa dhin raathee maaeiaa mohu chukaahaa hae ||8|| |
Night and day, he remains imbued with the Naam, day and night; he is rid of emotional attachment to Maya. ||8|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪਾਏ ॥ |
gur saevaa thae sabh kishh paaeae || |
Serving the Guru, all things are obtained; |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ਆਪੁ ਗਵਾਏ ॥ |
houmai maeraa aap gavaaeae || |
egotism, possessiveness and self-conceit are taken away. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਸੁਖਦਾਤਾ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦੇ ਸੋਹਾ ਹੇ ॥੯॥ |
aapae kirapaa karae sukhadhaathaa gur kai sabadhae sohaa hae ||9|| |
The Lord, the Giver of peace Himself grants His Grace; He exalts and adorns with the Word of the Guru's Shabad. ||9|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਹੈ ਬਾਣੀ ॥ |
gur kaa sabadh anmrith hai baanee || |
The Guru's Shabad is the Ambrosial Bani. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੀ ॥ |
anadhin har kaa naam vakhaanee || |
Night and day, chant the Name of the Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਚਾ ਵਸੈ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸੋ ਘਟੁ ਨਿਰਮਲੁ ਤਾਹਾ ਹੇ ॥੧੦॥ |
har har sachaa vasai ghatt anthar so ghatt niramal thaahaa hae ||10|| |
That heart becomes immaculate, which is filled with the True Lord, Har, Har. ||10|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੇਵਕ ਸੇਵਹਿ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹਹਿ ॥ |
saevak saevehi sabadh salaahehi || |
His servants serve, and praise His Shabad. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਦਾ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ॥ |
sadhaa rang raathae har gun gaavehi || |
Imbued forever with the color of His Love, they sing the Glorious Praises of the Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਬਖਸੇ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਏ ਪਰਮਲ ਵਾਸੁ ਮਨਿ ਤਾਹਾ ਹੇ ॥੧੧॥ |
aapae bakhasae sabadh milaaeae paramal vaas man thaahaa hae ||11|| |
He Himself forgives, and unites them with the Shabad; the fragrance of sandalwood permeates their minds. ||11|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਬਦੇ ਅਕਥੁ ਕਥੇ ਸਾਲਾਹੇ ॥ |
sabadhae akathh kathhae saalaahae || |
Through the Shabad, they speak the Unspoken, and praise the Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਸਾਚੇ ਵੇਪਰਵਾਹੇ ॥ |
maerae prabh saachae vaeparavaahae || |
My True Lord God is self-sufficient. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਗੁਣਦਾਤਾ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਏ ਸਬਦੈ ਕਾ ਰਸੁ ਤਾਹਾ ਹੇ ॥੧੨॥ |
aapae gunadhaathaa sabadh milaaeae sabadhai kaa ras thaahaa hae ||12|| |
The Giver of virtue Himself unites them with the Shabad; they enjoy the sublime essence of the Shabad. ||12|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਨਮੁਖੁ ਭੂਲਾ ਠਉਰ ਨ ਪਾਏ ॥ |
manamukh bhoolaa thour n paaeae || |
The confused, self-willed manmukhs find no place of rest. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜੋ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਸੁ ਕਰਮ ਕਮਾਏ ॥ |
jo dhhur likhiaa s karam kamaaeae || |
They do those deeds which they are pre-destined to do. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਿਖਿਆ ਰਾਤੇ ਬਿਖਿਆ ਖੋਜੈ ਮਰਿ ਜਨਮੈ ਦੁਖੁ ਤਾਹਾ ਹੇ ॥੧੩॥ |
bikhiaa raathae bikhiaa khojai mar janamai dhukh thaahaa hae ||13|| |
Imbued with poison, they search out poison, and suffer the pains of death and rebirth. ||13|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਆਪਿ ਆਪਿ ਸਾਲਾਹੇ ॥ |
aapae aap aap saalaahae || |
He Himself praises Himself. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਪ੍ਰਭ ਤੁਝ ਹੀ ਮਾਹੇ ॥ |
thaerae gun prabh thujh hee maahae || |
Your Glorious Virtues are within You alone, God. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤੂ ਆਪਿ ਸਚਾ ਤੇਰੀ ਬਾਣੀ ਸਚੀ ਆਪੇ ਅਲਖੁ ਅਥਾਹਾ ਹੇ ॥੧੪॥ |
thoo aap sachaa thaeree baanee sachee aapae alakh athhaahaa hae ||14|| |
You Yourself are True, and True is the Word of Your Bani. You Yourself are invisible and unknowable. ||14|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਦਾਤੇ ਕੋਇ ਨ ਪਾਏ ॥ |
bin gur dhaathae koe n paaeae || |
Without the Guru, the Giver, no one finds the Lord, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਲਖ ਕੋਟੀ ਜੇ ਕਰਮ ਕਮਾਏ ॥ |
lakh kottee jae karam kamaaeae || |
though one may make hundreds of thousands and millions of attempts. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਵਸਿਆ ਸਬਦੇ ਸਚੁ ਸਾਲਾਹਾ ਹੇ ॥੧੫॥ |
gur kirapaa thae ghatt anthar vasiaa sabadhae sach saalaahaa hae ||15|| |
By Guru's Grace, He dwells deep within the heart; through the Shabad, praise the True Lord. ||15|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੇ ਜਨ ਮਿਲੇ ਧੁਰਿ ਆਪਿ ਮਿਲਾਏ ॥ |
sae jan milae dhhur aap milaaeae || |
They alone meet Him, whom the Lord unites with Himself. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਏ ॥ |
saachee baanee sabadh suhaaeae || |
They are adorned and exalted with the True Word of His Bani, and the Shabad. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |