ਇਕਿ ਕਿਤੁ ਆਏ ਜਨਮੁ ਗਵਾਏ ॥ |
eik kith aaeae janam gavaaeae || |
Some merely waste away their lives - why have they even come into the world? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਨਮੁਖ ਲਾਗੇ ਦੂਜੈ ਭਾਏ ॥ |
manamukh laagae dhoojai bhaaeae || |
The self-willed manmukhs are attached to the love of duality. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਏਹ ਵੇਲਾ ਫਿਰਿ ਹਾਥਿ ਨ ਆਵੈ ਪਗਿ ਖਿਸਿਐ ਪਛੁਤਾਇਦਾ ॥੬॥ |
eaeh vaelaa fir haathh n aavai pag khisiai pashhuthaaeidhaa ||6|| |
This opportunity shall not into their hands again; their foot slips, and they come to regret and repent. ||6|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ਸਰੀਰਾ ॥ |
gur kai sabadh pavithra sareeraa || |
Through the Word of the Guru's Shabad, the body is sanctified. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਵਸੈ ਸਚੁ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰਾ ॥ |
this vich vasai sach gunee geheeraa || |
The True Lord, the ocean of virtue, dwells within it. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਚੋ ਸਚੁ ਵੇਖੈ ਸਭ ਥਾਈ ਸਚੁ ਸੁਣਿ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇਦਾ ॥੭॥ |
sacho sach vaekhai sabh thhaaee sach sun mann vasaaeidhaa ||7|| |
One who sees the Truest of the True everywhere, hears the Truth, and enshrines it within his mind. ||7|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਉਮੈ ਗਣਤ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਨਿਵਾਰੇ ॥ |
houmai ganath gur sabadh nivaarae || |
Egotism and mental calculations are relieved through the Word of the Guru's Shabad. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਰਿ ਜੀਉ ਹਿਰਦੈ ਰਖਹੁ ਉਰ ਧਾਰੇ ॥ |
har jeeo hiradhai rakhahu our dhhaarae || |
Keep the Dear Lord close, and enshrine Him in your heart. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਦਾ ਸਾਲਾਹੇ ਮਿਲਿ ਸਾਚੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਦਾ ॥੮॥ |
gur kai sabadh sadhaa saalaahae mil saachae sukh paaeidhaa ||8|| |
One who praises the Lord forever, through the Guru's Shabad, meets with the True Lord, and finds peace. ||8|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੋ ਚੇਤੇ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਚੇਤਾਏ ॥ |
so chaethae jis aap chaethaaeae || |
He alone remembers the Lord, whom the Lord inspires to remember. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਏ ॥ |
gur kai sabadh vasai man aaeae || |
Through the Word of the Guru's Shabad, He comes to dwell in the mind. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਵੇਖੈ ਆਪੇ ਬੂਝੈ ਆਪੈ ਆਪੁ ਸਮਾਇਦਾ ॥੯॥ |
aapae vaekhai aapae boojhai aapai aap samaaeidhaa ||9|| |
He Himself sees, and He Himself understands; He merges all into Himself. ||9|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿਨਿ ਮਨ ਵਿਚਿ ਵਥੁ ਪਾਈ ਸੋਈ ਜਾਣੈ ॥ |
jin man vich vathh paaee soee jaanai || |
He alone knows, who has placed the object within his mind. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦੇ ਆਪੁ ਪਛਾਣੈ ॥ |
gur kai sabadhae aap pashhaanai || |
Through the Word of the Guru's Shabad, he comes to understand himself. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੁ ਪਛਾਣੈ ਸੋਈ ਜਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਬਾਣੀ ਸਬਦੁ ਸੁਣਾਇਦਾ ॥੧੦॥ |
aap pashhaanai soee jan niramal baanee sabadh sunaaeidhaa ||10|| |
That humble being who understands himself is immaculate. He proclaims the Guru's Bani, and the Word of the Shabad. ||10|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਏਹ ਕਾਇਆ ਪਵਿਤੁ ਹੈ ਸਰੀਰੁ ॥ |
eaeh kaaeiaa pavith hai sareer || |
This body is sanctified and purified; |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਚੇਤੈ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰੁ ॥ |
gur sabadhee chaethai gunee geheer || |
through the Word of the Guru's Shabad, it contemplates the Lord, the ocean of virtue. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਨਦਿਨੁ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਗੁਣ ਕਹਿ ਗੁਣੀ ਸਮਾਇਦਾ ॥੧੧॥ |
anadhin gun gaavai rang raathaa gun kehi gunee samaaeidhaa ||11|| |
One who chants the Glorious Praises of the Lord night and day, and remains attuned to His Love, chants His Glorious Virtues, immersed in the Glorious Lord. ||11|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਏਹੁ ਸਰੀਰੁ ਸਭ ਮੂਲੁ ਹੈ ਮਾਇਆ ॥ |
eaehu sareer sabh mool hai maaeiaa || |
This body is the source of all Maya; |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇਆ ॥ |
dhoojai bhaae bharam bhulaaeiaa || |
in love with duality, it is deluded by doubt. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਰਿ ਨ ਚੇਤੈ ਸਦਾ ਦੁਖੁ ਪਾਏ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਚੇਤੇ ਦੁਖੁ ਪਾਇਦਾ ॥੧੨॥ |
har n chaethai sadhaa dhukh paaeae bin har chaethae dhukh paaeidhaa ||12|| |
It does not remember the Lord, and suffers in eternal pain. Without remembering the Lord, it suffers in pain. ||12|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ॥ |
j sathigur saevae so paravaan || |
One who serves the True Guru is approved and respected. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਾਇਆ ਹੰਸੁ ਨਿਰਮਲੁ ਦਰਿ ਸਚੈ ਜਾਣੁ ॥ |
kaaeiaa hans niramal dhar sachai jaan || |
His body and soul-swan are immaculate and pure; in the Court of the Lord, he is known to be true. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਰਿ ਸੇਵੇ ਹਰਿ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ਸੋਹੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇਦਾ ॥੧੩॥ |
har saevae har mann vasaaeae sohai har gun gaaeidhaa ||13|| |
He serves the Lord, and enshrines the Lord in his mind; he is exalted, singing the Glorious Praises of the Lord. ||13|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਿਨੁ ਭਾਗਾ ਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਨ ਜਾਇ ॥ |
bin bhaagaa gur saeviaa n jaae || |
Without good destiny, no one can serve the True Guru. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਨਮੁਖ ਭੂਲੇ ਮੁਏ ਬਿਲਲਾਇ ॥ |
manamukh bhoolae mueae bilalaae || |
The self-willed manmukhs are deluded, and die weeping and wailing. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿਨ ਕਉ ਨਦਰਿ ਹੋਵੈ ਗੁਰ ਕੇਰੀ ਹਰਿ ਜੀਉ ਆਪਿ ਮਿਲਾਇਦਾ ॥੧੪॥ |
jin ko nadhar hovai gur kaeree har jeeo aap milaaeidhaa ||14|| |
Those who are blessed by the Guru's Glance of Grace - the Dear Lord unites them with Himself. ||14|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਾਇਆ ਕੋਟੁ ਪਕੇ ਹਟਨਾਲੇ ॥ |
kaaeiaa kott pakae hattanaalae || |
In the body fortress, are the solidly-constructed markets. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰਮੁਖਿ ਲੇਵੈ ਵਸਤੁ ਸਮਾਲੇ ॥ |
guramukh laevai vasath samaalae || |
The Gurmukh purchases the object, and takes care of it. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਊਤਮ ਪਦਵੀ ਪਾਇਦਾ ॥੧੫॥ |
har kaa naam dhhiaae dhin raathee ootham padhavee paaeidhaa ||15|| |
Meditating on the Name of the Lord, day and night, he attains the sublime, exalted status. ||15|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਸਚਾ ਹੈ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥ |
aapae sachaa hai sukhadhaathaa || |
The True Lord Himself is the Giver of peace. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪਛਾਤਾ ॥ |
poorae gur kai sabadh pashhaathaa || |
Through the Shabad of the Perfect Guru, He is realized. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੩ ॥ |
maaroo mehalaa 3 || |
Maaroo, Third Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਿਰੰਕਾਰਿ ਆਕਾਰੁ ਉਪਾਇਆ ॥ |
nirankaar aakaar oupaaeiaa || |
The Formless Lord created the universe of form. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਹੁਕਮਿ ਬਣਾਇਆ ॥ |
maaeiaa mohu hukam banaaeiaa || |
By the Hukam of His Command, He created attachment to Maya. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਖੇਲ ਕਰੇ ਸਭਿ ਕਰਤਾ ਸੁਣਿ ਸਾਚਾ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇਦਾ ॥੧॥ |
aapae khael karae sabh karathaa sun saachaa mann vasaaeidhaa ||1|| |
The Creator Himself stages all the plays; hearing of the True Lord, enshrine Him in your mind. ||1|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਾਇਆ ਮਾਈ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਪਰਸੂਤਿ ਜਮਾਇਆ ॥ |
maaeiaa maaee thrai gun parasooth jamaaeiaa || |
Maya, the mother, gave birth to the three gunas, the three qualities, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਚਾਰੇ ਬੇਦ ਬ੍ਰਹਮੇ ਨੋ ਫੁਰਮਾਇਆ ॥ |
chaarae baedh brehamae no furamaaeiaa || |
and proclaimed the four Vedas to Brahma. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਵਰ੍ਹੇ ਮਾਹ ਵਾਰ ਥਿਤੀ ਕਰਿ ਇਸੁ ਜਗ ਮਹਿ ਸੋਝੀ ਪਾਇਦਾ ॥੨॥ |
varhae maah vaar thhithee kar eis jag mehi sojhee paaeidhaa ||2|| |
Creating the years, months, days and dates, He infused intelligence into the world. ||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਕਰਣੀ ਸਾਰ ॥ |
gur saevaa thae karanee saar || |
Service to the Guru is the most excellent action. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਾਖਹੁ ਉਰਿ ਧਾਰ ॥ |
raam naam raakhahu our dhhaar || |
Enshrine the Lord's Name within your heart. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਰਤੀ ਜਗ ਅੰਤਰਿ ਇਸੁ ਬਾਣੀ ਤੇ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਾਇਦਾ ॥੩॥ |
gurabaanee varathee jag anthar eis baanee thae har naam paaeidhaa ||3|| |
The Word of the Guru's Bani prevails throughout the world; through this Bani, the Lord's Name is obtained. ||3|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਵੇਦੁ ਪੜੈ ਅਨਦਿਨੁ ਵਾਦ ਸਮਾਲੇ ॥ |
vaedh parrai anadhin vaadh samaalae || |
He reads the Vedas, but he starts arguments night and day. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤੈ ਬਧਾ ਜਮਕਾਲੇ ॥ |
naam n chaethai badhhaa jamakaalae || |
He does not remember the Naam, the Name of the Lord; he is bound and gagged by the Messenger of Death. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਸਦਾ ਦੁਖੁ ਪਾਏ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇਦਾ ॥੪॥ |
dhoojai bhaae sadhaa dhukh paaeae thrai gun bharam bhulaaeidhaa ||4|| |
In the love of duality, he suffers in pain forever; he is deluded by doubt, and confused by the three gunas. ||4|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕਸੁ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥ |
guramukh eaekas sio liv laaeae || |
The Gurmukh is in love with the One Lord alone; |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤ੍ਰਿਬਿਧਿ ਮਨਸਾ ਮਨਹਿ ਸਮਾਏ ॥ |
thribidhh manasaa manehi samaaeae || |
he submerges in his mind the three-phased desire. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਾਚੈ ਸਬਦਿ ਸਦਾ ਹੈ ਮੁਕਤਾ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਚੁਕਾਇਦਾ ॥੫॥ |
saachai sabadh sadhaa hai mukathaa maaeiaa mohu chukaaeidhaa ||5|| |
Through the True Word of the Shabad, he is liberated forever; he renounces emotional attachment to Maya. ||5|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜੋ ਧੁਰਿ ਰਾਤੇ ਸੇ ਹੁਣਿ ਰਾਤੇ ॥ |
jo dhhur raathae sae hun raathae || |
Those who are so pre-ordained to be imbued, are imbued with love for the Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸਹਜੇ ਮਾਤੇ ॥ |
gur parasaadhee sehajae maathae || |
By Guru's Grace, they are intuitively intoxicated. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |