ਹਉਮੈ ਮੈਲੁ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ ॥ |
houmai mail sabadh jalaaeae || |
Through the Shabad, the filth of egotism is burned away. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਗਿਆਨੁ ਰਤਨੁ ਚਾਨਣੁ ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰੁ ਗਵਾਇਆ ॥੭॥ |
man niramal giaan rathan chaanan agiaan andhhaer gavaaeiaa ||7|| |
The mind becomes immaculate, and the jewel of spiritual wisdom brings enlightenment; the darkness of spiritual ignorance is dispelled. ||7|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਅਨੇਕ ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈ ॥ |
thaerae naam anaek keemath nehee paaee || |
Your Names are countless; Your value cannot be estimated. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਹਿਰਦੈ ਵਸਾਈ ॥ |
sach naam har hiradhai vasaaee || |
I enshrine the Lord's True Name within my heart. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕੀਮਤਿ ਕਉਣੁ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ਤੂ ਆਪੇ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਆ ॥੮॥ |
keemath koun karae prabh thaeree thoo aapae sehaj samaaeiaa ||8|| |
Who can estimate Your value, God? You are immersed and absorbed in Yourself. ||8|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਮੁ ਅਮੋਲਕੁ ਅਗਮ ਅਪਾਰਾ ॥ |
naam amolak agam apaaraa || |
The Naam, the Name of the Lord, is priceless, inaccessible and infinite. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾ ਕੋ ਹੋਆ ਤੋਲਣਹਾਰਾ ॥ |
naa ko hoaa tholanehaaraa || |
No one can weigh it. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਤੋਲੇ ਤੋਲਿ ਤੋਲਾਏ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਮੇਲਿ ਤੋਲਾਇਆ ॥੯॥ |
aapae tholae thol tholaaeae gur sabadhee mael tholaaeiaa ||9|| |
You Yourself weigh, and estimate all; through the Word of the Guru's Shabad, You unite, when the weight is perfect. ||9|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੇਵਕ ਸੇਵਹਿ ਕਰਹਿ ਅਰਦਾਸਿ ॥ |
saevak saevehi karehi aradhaas || |
Your servant serves, and offers this prayer. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤੂ ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਬਹਾਲਹਿ ਪਾਸਿ ॥ |
thoo aapae mael behaalehi paas || |
Please, let me sit near You, and unite me with Yourself. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਸੁਖਦਾਤਾ ਪੂਰੈ ਕਰਮਿ ਧਿਆਇਆ ॥੧੦॥ |
sabhanaa jeeaa kaa sukhadhaathaa poorai karam dhhiaaeiaa ||10|| |
You are the Giver of peace to all beings; by perfect karma, we meditate on You. ||10|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਤੁ ਸਤੁ ਸੰਜਮੁ ਜਿ ਸਚੁ ਕਮਾਵੈ ॥ |
jath sath sanjam j sach kamaavai || |
Chastity, truth and self-control come by practicing and living the Truth. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਇਹੁ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਜਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥ |
eihu man niramal j har gun gaavai || |
This mind becomes immaculate and pure, singing the Glorious Praises of the Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਇਸੁ ਬਿਖੁ ਮਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਵੈ ਹਰਿ ਜੀਉ ਮੇਰੇ ਭਾਇਆ ॥੧੧॥ |
eis bikh mehi anmrith paraapath hovai har jeeo maerae bhaaeiaa ||11|| |
In this world of poison, the Ambrosial Nectar is obtained, if it pleases my Dear Lord. ||11|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿਸ ਨੋ ਬੁਝਾਏ ਸੋਈ ਬੂਝੈ ॥ |
jis no bujhaaeae soee boojhai || |
He alone understands, whom God inspires to understand. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਅੰਦਰੁ ਸੂਝੈ ॥ |
har gun gaavai andhar soojhai || |
Singing the Glorious Praises of the Lord, one's inner being is awakened. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ਠਾਕਿ ਰਹਾਏ ਸਹਜੇ ਹੀ ਸਚੁ ਪਾਇਆ ॥੧੨॥ |
houmai maeraa thaak rehaaeae sehajae hee sach paaeiaa ||12|| |
Egotism and possessiveness are silenced and subdued, and one intuitively finds the True Lord. ||12|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਿਨੁ ਕਰਮਾ ਹੋਰ ਫਿਰੈ ਘਨੇਰੀ ॥ |
bin karamaa hor firai ghanaeree || |
Without good karma, countless others wander around. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਰਿ ਮਰਿ ਜੰਮੈ ਚੁਕੈ ਨ ਫੇਰੀ ॥ |
mar mar janmai chukai n faeree || |
They die, and die again, only to be reborn; they cannot escape the cycle of reincarnation. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਿਖੁ ਕਾ ਰਾਤਾ ਬਿਖੁ ਕਮਾਵੈ ਸੁਖੁ ਨ ਕਬਹੂ ਪਾਇਆ ॥੧੩॥ |
bikh kaa raathaa bikh kamaavai sukh n kabehoo paaeiaa ||13|| |
Imbued with poison, they practice poison and corruption, and they never find peace. ||13|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਹੁਤੇ ਭੇਖ ਕਰੇ ਭੇਖਧਾਰੀ ॥ |
bahuthae bhaekh karae bhaekhadhhaaree || |
Many disguise themselves with religious robes. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਹਉਮੈ ਕਿਨੈ ਨ ਮਾਰੀ ॥ |
bin sabadhai houmai kinai n maaree || |
Without the Shabad, no one has conquered egotism. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜੀਵਤੁ ਮਰੈ ਤਾ ਮੁਕਤਿ ਪਾਏ ਸਚੈ ਨਾਇ ਸਮਾਇਆ ॥੧੪॥ |
jeevath marai thaa mukath paaeae sachai naae samaaeiaa ||14|| |
One who remains dead while yet alive is liberated, and merges in the True Name. ||14|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤਿਸ ਦੀ ਬੂਝੈ ਜਿ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਕਮਾਏ ॥ |
this dhee boojhai j gur sabadh kamaaeae || |
He alone puts out this fire, who practices and lives the Guru's Shabad. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤਨੁ ਮਨੁ ਸੀਤਲੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਨਿਵਾਰੇ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧੫॥ |
than man seethal krodhh nivaarae houmai maar samaaeiaa ||15|| |
His body and mind are cooled and soothed, and his anger is silenced; conquering egotism, he merges in the Lord. ||15|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੀ ਵਡਿਆਈ ॥ |
sachaa saahib sachee vaddiaaee || |
True is the Lord and Master, and True is His glorious greatness. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਵਿਰਲੈ ਪਾਈ ॥ |
gur parasaadhee viralai paaee || |
By Guru's Grace, a rare few attain this. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਨਕੁ ਏਕ ਕਹੈ ਬੇਨੰਤੀ ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧੬॥੧॥੨੩॥ |
naanak eaek kehai baenanthee naamae naam samaaeiaa ||16||1||23|| |
Nanak offers this one prayer: through the Naam, the Name of the Lord, may I merge in the Lord. ||16||1||23|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੩ ॥ |
maaroo mehalaa 3 || |
Maaroo, Third Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਦਰੀ ਭਗਤਾ ਲੈਹੁ ਮਿਲਾਏ ॥ |
nadharee bhagathaa laihu milaaeae || |
By Your Grace, please unite with Your devotees. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਭਗਤ ਸਲਾਹਨਿ ਸਦਾ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥ |
bhagath salaahan sadhaa liv laaeae || |
Your devotees ever praise You, lovingly focusing on You. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤਉ ਸਰਣਾਈ ਉਬਰਹਿ ਕਰਤੇ ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥੧॥ |
tho saranaaee oubarehi karathae aapae mael milaaeiaa ||1|| |
In Your Sanctuary, they are saved, O Creator Lord; You unite them in Union with Yourself. ||1|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪੂਰੈ ਸਬਦਿ ਭਗਤਿ ਸੁਹਾਈ ॥ |
poorai sabadh bhagath suhaaee || |
Sublime and exalted is devotion to the Perfect Word of the Shabad. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅੰਤਰਿ ਸੁਖੁ ਤੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਈ ॥ |
anthar sukh thaerai man bhaaee || |
Peace prevails within; they are pleasing to Your Mind. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਚੀ ਭਗਤੀ ਰਾਤਾ ਸਚੇ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥੨॥ |
man than sachee bhagathee raathaa sachae sio chith laaeiaa ||2|| |
One whose mind and body are imbued with true devotion, focuses his consciousness on the True Lord. ||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਸਦ ਜਲੈ ਸਰੀਰਾ ॥ |
houmai vich sadh jalai sareeraa || |
In egotism, the body is forever burning. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਰਮੁ ਹੋਵੈ ਭੇਟੇ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥ |
karam hovai bhaettae gur pooraa || |
When God grants His Grace, one meets the Perfect Guru. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅੰਤਰਿ ਅਗਿਆਨੁ ਸਬਦਿ ਬੁਝਾਏ ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੩॥ |
anthar agiaan sabadh bujhaaeae sathigur thae sukh paaeiaa ||3|| |
The Shabad dispels the spiritual ignorance within, and through the True Guru, one finds peace. ||3|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਨਮੁਖੁ ਅੰਧਾ ਅੰਧੁ ਕਮਾਏ ॥ |
manamukh andhhaa andhh kamaaeae || |
The blind, self-willed manmukh acts blindly. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਹੁ ਸੰਕਟ ਜੋਨੀ ਭਰਮਾਏ ॥ |
bahu sankatt jonee bharamaaeae || |
He is in terrible trouble, and wanders in reincarnation. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਮ ਕਾ ਜੇਵੜਾ ਕਦੇ ਨ ਕਾਟੈ ਅੰਤੇ ਬਹੁ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥ |
jam kaa jaevarraa kadhae n kaattai anthae bahu dhukh paaeiaa ||4|| |
He can never snap the noose of Death, and in the end, he suffers in horrible pain. ||4|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਸਬਦਿ ਨਿਵਾਰੇ ॥ |
aavan jaanaa sabadh nivaarae || |
Through the Shabad, one's comings and goings in reincarnation are ended. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਰਖੈ ਉਰ ਧਾਰੇ ॥ |
sach naam rakhai our dhhaarae || |
He keeps the True Name enshrined within his heart. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਰੈ ਮਨੁ ਮਾਰੇ ਹਉਮੈ ਜਾਇ ਸਮਾਇਆ ॥੫॥ |
gur kai sabadh marai man maarae houmai jaae samaaeiaa ||5|| |
He dies in the Word of the Guru's Shabad, and conquers his mind; stilling his egotism, he merges in the Lord. ||5|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਵਣ ਜਾਣੈ ਪਰਜ ਵਿਗੋਈ ॥ |
aavan jaanai paraj vigoee || |
Coming and going, the people of the world are wasting away. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਥਿਰੁ ਕੋਇ ਨ ਹੋਈ ॥ |
bin sathigur thhir koe n hoee || |
Without the True Guru, no one finds permanence and stability. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਸਬਦਿ ਸੁਖੁ ਵਸਿਆ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥੬॥ |
anthar joth sabadh sukh vasiaa jothee joth milaaeiaa ||6|| |
The Shabad shines its Light deep within the self, and one dwells in peace; one's light merges into the Light. ||6|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪੰਚ ਦੂਤ ਚਿਤਵਹਿ ਵਿਕਾਰਾ ॥ |
panch dhooth chithavehi vikaaraa || |
The five demons think of evil and corruption. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਕਾ ਏਹੁ ਪਸਾਰਾ ॥ |
maaeiaa moh kaa eaehu pasaaraa || |
The expanse is the manifestation of emotional attachment to Maya. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਤਾ ਮੁਕਤੁ ਹੋਵੈ ਪੰਚ ਦੂਤ ਵਸਿ ਆਇਆ ॥੭॥ |
sathigur saevae thaa mukath hovai panch dhooth vas aaeiaa ||7|| |
Serving the True Guru, one is liberated, and the five demons are put under his control. ||7|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |