ਸਿਮਰਹਿ ਬਨ ਪਰਬਤ ਅਉਧੂਤਾ ॥ |
simarehi ban parabath aoudhhoothaa || |
The forests, mountains and hermits meditate in remembrance. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਲਤਾ ਬਲੀ ਸਾਖ ਸਭ ਸਿਮਰਹਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸੁਆਮੀ ਸਭ ਮਨਾ ॥੪॥ |
lathaa balee saakh sabh simarehi rav rehiaa suaamee sabh manaa ||4|| |
All the vines and branches meditate in remembrance; O my Lord and Master, You are permeating and pervading all minds. ||4|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਿਮਰਹਿ ਥੂਲ ਸੂਖਮ ਸਭਿ ਜੰਤਾ ॥ |
simarehi thhool sookham sabh janthaa || |
All beings, both subtle and gross, meditate in remembrance. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਿਮਰਹਿ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਹਰਿ ਮੰਤਾ ॥ |
simarehi sidhh saadhhik har manthaa || |
The Siddhas and seekers meditate in remembrance on the Lord's Mantra. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਪਤ ਪ੍ਰਗਟ ਸਿਮਰਹਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਸਗਲ ਭਵਨ ਕਾ ਪ੍ਰਭ ਧਨਾ ॥੫॥ |
gupath pragatt simarehi prabh maerae sagal bhavan kaa prabh dhhanaa ||5|| |
Both the visible and the invisible meditate in remembrance on my God; God is the Master of all worlds. ||5|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਿਮਰਹਿ ਨਰ ਨਾਰੀ ਆਸਰਮਾ ॥ |
simarehi nar naaree aasaramaa || |
Men and women, throughout the four stages of life, meditate in remembrance on You. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਿਮਰਹਿ ਜਾਤਿ ਜੋਤਿ ਸਭਿ ਵਰਨਾ ॥ |
simarehi jaath joth sabh varanaa || |
All social classes and souls of all races meditate in remembrance on You. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਿਮਰਹਿ ਗੁਣੀ ਚਤੁਰ ਸਭਿ ਬੇਤੇ ਸਿਮਰਹਿ ਰੈਣੀ ਅਰੁ ਦਿਨਾ ॥੬॥ |
simarehi gunee chathur sabh baethae simarehi rainee ar dhinaa ||6|| |
All the virtuous, clever and wise people meditate in remembrance; night and day meditate in remembrance. ||6|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਿਮਰਹਿ ਘੜੀ ਮੂਰਤ ਪਲ ਨਿਮਖਾ ॥ |
simarehi gharree moorath pal nimakhaa || |
Hours, minutes and seconds meditate in remembrance. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਿਮਰੈ ਕਾਲੁ ਅਕਾਲੁ ਸੁਚਿ ਸੋਚਾ ॥ |
simarai kaal akaal such sochaa || |
Death and life, and thoughts of purification, meditate in remembrance. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਿਮਰਹਿ ਸਉਣ ਸਾਸਤ੍ਰ ਸੰਜੋਗਾ ਅਲਖੁ ਨ ਲਖੀਐ ਇਕੁ ਖਿਨਾ ॥੭॥ |
simarehi soun saasathr sanjogaa alakh n lakheeai eik khinaa ||7|| |
The Shaastras, with their lucky signs and joinings, meditate in remembrance; the invisible cannot be seen, even for an instant. ||7|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਸੁਆਮੀ ॥ |
karan karaavanehaar suaamee || |
The Lord and Master is the Doer, the Cause of causes. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਗਲ ਘਟਾ ਕੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥ |
sagal ghattaa kae antharajaamee || |
He is the Inner-knower, the Searcher of all hearts. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਭਗਤੀ ਲਾਵਹੁ ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਸੋ ਜਿਨਾ ॥੮॥ |
kar kirapaa jis bhagathee laavahu janam padhaarathh so jinaa ||8|| |
That person, whom You bless with Your Grace, and link to Your devotional service, wins this invaluable human life. ||8|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਵੂਠਾ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ॥ |
jaa kai man voothaa prabh apanaa || |
He, within whose mind God dwells, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪੂਰੈ ਕਰਮਿ ਗੁਰ ਕਾ ਜਪੁ ਜਪਨਾ ॥ |
poorai karam gur kaa jap japanaa || |
has perfect karma, and chants the Chant of the Guru. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਤਾ ਬਹੁੜਿ ਨ ਜੋਨੀ ਭਰਮਿ ਰੁਨਾ ॥੯॥ |
sarab niranthar so prabh jaathaa bahurr n jonee bharam runaa ||9|| |
One who realizes God pervading deep within all, does not wander crying in reincarnation again. ||9|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਜਾ ਕੈ ॥ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਭ੍ਰਮੁ ਤਾ ਕਾ ਭਾਗੈ ॥ |
gur kaa sabadh vasai man jaa kai || dhookh dharadh bhram thaa kaa bhaagai || |
Pain, sorrow and doubt run away from that one, within whose mind the Word of the Guru's Shabad abides. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਨਾਮ ਰਸੁ ਅਨਹਦ ਬਾਣੀ ਸਹਜ ਧੁਨਾ ॥੧੦॥ |
sookh sehaj aanandh naam ras anehadh baanee sehaj dhhunaa ||10|| |
Intuitive peace, poise and bliss come from the sublime essence of the Naam; the unstruck sound current of the Guru's Bani intuitively vibrates and resounds. ||10|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੋ ਧਨਵੰਤਾ ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਇਆ ॥ |
so dhhanavanthaa jin prabh dhhiaaeiaa || |
He alone is wealthy, who meditates on God. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੋ ਪਤਿਵੰਤਾ ਜਿਨਿ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਇਆ ॥ |
so pathivanthaa jin saadhhasang paaeiaa || |
He alone is honorable, who joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਵੂਠਾ ਸੋ ਪੂਰ ਕਰੰਮਾ ਨਾ ਛਿਨਾ ॥੧੧॥ |
paarabreham jaa kai man voothaa so poor karanmaa naa shhinaa ||11|| |
That person, within whose mind the Supreme Lord God abides, has perfect karma, and becomes famous. ||11|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸੁਆਮੀ ਸੋਈ ॥ |
jal thhal meheeal suaamee soee || |
The Lord and Master is pervading the water, land and sky. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਵਰੁ ਨ ਕਹੀਐ ਦੂਜਾ ਕੋਈ ॥ |
avar n keheeai dhoojaa koee || |
There is no other said to be so. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਅੰਜਨਿ ਕਾਟਿਓ ਭ੍ਰਮੁ ਸਗਲਾ ਅਵਰੁ ਨ ਦੀਸੈ ਏਕ ਬਿਨਾ ॥੧੨॥ |
gur giaan anjan kaattiou bhram sagalaa avar n dheesai eaek binaa ||12|| |
The ointment of the Guru's spiritual wisdom has eradicated all doubts; except the One Lord, I do not see any other at all. ||12|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਊਚੇ ਤੇ ਊਚਾ ਦਰਬਾਰਾ ॥ |
oochae thae oochaa dharabaaraa || |
The Lord's Court is the highest of the high. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾ ॥ |
kehan n jaaee anth n paaraa || |
His limit and extent cannot be described. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਅਥਾਹ ਸੁਆਮੀ ਅਤੁਲੁ ਨ ਜਾਈ ਕਿਆ ਮਿਨਾ ॥੧੩॥ |
gehir ganbheer athhaah suaamee athul n jaaee kiaa minaa ||13|| |
The Lord and Master is profoundly deep, unfathomable and unweighable; how can He be measured? ||13|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤੂ ਕਰਤਾ ਤੇਰਾ ਸਭੁ ਕੀਆ ॥ |
thoo karathaa thaeraa sabh keeaa || |
You are the Creator; all is created by You. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤੁਝੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਬੀਆ ॥ |
thujh bin avar n koee beeaa || |
Without You, there is no other at all. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਦਿ ਮਧਿ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਤੂਹੈ ਸਗਲ ਪਸਾਰਾ ਤੁਮ ਤਨਾ ॥੧੪॥ |
aadh madhh anth prabh thoohai sagal pasaaraa thum thanaa ||14|| |
You alone, God, are in the beginning, the middle and the end. You are the root of the entire expanse. ||14|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਮਦੂਤੁ ਤਿਸੁ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ॥ |
jamadhooth this nikatt n aavai || |
The Messenger of Death does not even approach that person |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਵੈ ॥ |
saadhhasang har keerathan gaavai || |
who sings the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਤਾ ਕੇ ਪੂਰਨ ਜੋ ਸ੍ਰਵਣੀ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਜਸੁ ਸੁਨਾ ॥੧੫॥ |
sagal manorathh thaa kae pooran jo sravanee prabh kaa jas sunaa ||15|| |
All desires are fulfilled, for one who listens with his ears to the Praises of God. ||15|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੇਈ ਜਨ ਊਤਮ ਜੋ ਭਾਵਹਿ ਸੁਆਮੀ ਤੁਮ ਮਨਾ ॥੧੬॥੧॥੮॥ |
kahu naanak saeee jan ootham jo bhaavehi suaamee thum manaa ||16||1||8|| |
Says Nanak, those humble beings are exalted, who are pleasing to Your Mind, O my Lord and Master. ||16||1||8|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
maaroo mehalaa 5 || |
Maaroo, Fifth Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪ੍ਰਭ ਸਮਰਥ ਸਰਬ ਸੁਖ ਦਾਨਾ ॥ |
prabh samarathh sarab sukh dhaanaa || |
God is the almighty Giver of all peace and joy. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਿਮਰਉ ਨਾਮੁ ਹੋਹੁ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ॥ |
simaro naam hohu miharavaanaa || |
Be merciful to me, that I may meditate in remembrance on Your Name. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਰਿ ਦਾਤਾ ਜੀਅ ਜੰਤ ਭੇਖਾਰੀ ਜਨੁ ਬਾਂਛੈ ਜਾਚੰਗਨਾ ॥੧॥ |
har dhaathaa jeea janth bhaekhaaree jan baanshhai jaachanganaa ||1|| |
The Lord is the Great Giver; all beings and creatures are beggars; His humble servants yearn to beg from Him. ||1|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਾਗਉ ਜਨ ਧੂਰਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵਉ ॥ |
maago jan dhhoor param gath paavo || |
I beg for the dust of the feet of the humble, that I may be blessed with the supreme status, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਮੈਲੁ ਮਿਟਾਵਉ ॥ |
janam janam kee mail mittaavo || |
and the filth of countless lifetimes may be erased. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਦੀਰਘ ਰੋਗ ਮਿਟਹਿ ਹਰਿ ਅਉਖਧਿ ਹਰਿ ਨਿਰਮਲਿ ਰਾਪੈ ਮੰਗਨਾ ॥੨॥ |
dheeragh rog mittehi har aoukhadhh har niramal raapai manganaa ||2|| |
The chronic diseases are cured by the medicine of the Lord's Name; I beg to be imbued with the Immaculate Lord. ||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸ੍ਰਵਣੀ ਸੁਣਉ ਬਿਮਲ ਜਸੁ ਸੁਆਮੀ ॥ |
sravanee suno bimal jas suaamee || |
With my ears, I listen to the Pure Praises of my Lord and Master. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਏਕਾ ਓਟ ਤਜਉ ਬਿਖੁ ਕਾਮੀ ॥ |
eaekaa outt thajo bikh kaamee || |
With the Support of the One Lord, I have abandoned corruption, sexuality and desire. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਪਾਇ ਲਗਉ ਦਾਸ ਤੇਰੇ ਕਰਿ ਸੁਕ੍ਰਿਤੁ ਨਾਹੀ ਸੰਗਨਾ ॥੩॥ |
niv niv paae lago dhaas thaerae kar sukirath naahee sanganaa ||3|| |
I humbly bow and fall at the feet of Your slaves; I do not hesitate to do good deeds. ||3|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਰਸਨਾ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਹਰਿ ਤੇਰੇ ॥ |
rasanaa gun gaavai har thaerae || |
O Lord, with my tongue I sing Your Glorious Praises. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਿਟਹਿ ਕਮਾਤੇ ਅਵਗੁਣ ਮੇਰੇ ॥ |
mittehi kamaathae avagun maerae || |
The sins which I have committed are erased. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਮਨੁ ਜੀਵੈ ਪੰਚ ਦੂਤ ਤਜਿ ਤੰਗਨਾ ॥੪॥ |
simar simar suaamee man jeevai panch dhooth thaj thanganaa ||4|| |
Meditating, meditating in remembrance on my Lord and Master, my mind lives; I am rid of the five oppressive demons. ||4|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਚਰਨ ਕਮਲ ਜਪਿ ਬੋਹਿਥਿ ਚਰੀਐ ॥ |
charan kamal jap bohithh chareeai || |
Meditating on Your lotus feet, I have come aboard Your boat. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸੰਤਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਸਾਗਰੁ ਤਰੀਐ ॥ |
santhasang mil saagar thareeai || |
Joining the Society of the Saints, I cross over the world-ocean. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |