ਕਵਨ ਸੁ ਮੁਕਤੀ ਕਵਨ ਸੁ ਨਰਕਾ ॥ |
kavan s mukathee kavan s narakaa || |
Who is liberated, and who will land in hell? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਵਨੁ ਸੈਸਾਰੀ ਕਵਨੁ ਸੁ ਭਗਤਾ ॥ |
kavan saisaaree kavan s bhagathaa || |
Who is worldly, and who is a devotee? |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਵਨ ਸੁ ਦਾਨਾ ਕਵਨੁ ਸੁ ਹੋਛਾ ਕਵਨ ਸੁ ਸੁਰਤਾ ਕਵਨੁ ਜੜਾ ॥੬॥ |
kavan s dhaanaa kavan s hoshhaa kavan s surathaa kavan jarraa ||6|| |
Who is wise, and who is shallow? Who is aware, and who is ignorant? ||6|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹੁਕਮੇ ਮੁਕਤੀ ਹੁਕਮੇ ਨਰਕਾ ॥ |
hukamae mukathee hukamae narakaa || |
By the Hukam of the Lord's Command, one is liberated, and by His Hukam, one falls into hell. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹੁਕਮਿ ਸੈਸਾਰੀ ਹੁਕਮੇ ਭਗਤਾ ॥ |
hukam saisaaree hukamae bhagathaa || |
By His Hukam, one is worldly, and by His Hukam, one is a devotee. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹੁਕਮੇ ਹੋਛਾ ਹੁਕਮੇ ਦਾਨਾ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਅਵਰੁ ਧੜਾ ॥੭॥ |
hukamae hoshhaa hukamae dhaanaa dhoojaa naahee avar dhharraa ||7|| |
By His Hukam, one is shallow, and by His Hukam, one is wise. There is no other side except His. ||7|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਾਗਰੁ ਕੀਨਾ ਅਤਿ ਤੁਮ ਭਾਰਾ ॥ |
saagar keenaa ath thum bhaaraa || |
You made the ocean vast and huge. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਇਕਿ ਖੜੇ ਰਸਾਤਲਿ ਕਰਿ ਮਨਮੁਖ ਗਾਵਾਰਾ ॥ |
eik kharrae rasaathal kar manamukh gaavaaraa || |
You made some into foolish self-willed manmukhs, and dragged them into hell. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਇਕਨਾ ਪਾਰਿ ਲੰਘਾਵਹਿ ਆਪੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਿਨ ਕਾ ਸਚੁ ਬੇੜਾ ॥੮॥ |
eikanaa paar langhaavehi aapae sathigur jin kaa sach baerraa ||8|| |
Some are carried across, in the ship of Truth of the True Guru. ||8|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਉਤਕੁ ਕਾਲੁ ਇਹੁ ਹੁਕਮਿ ਪਠਾਇਆ ॥ |
kouthak kaal eihu hukam pathaaeiaa || |
You issue Your Command for this amazing thing, death. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜੀਅ ਜੰਤ ਓਪਾਇ ਸਮਾਇਆ ॥ |
jeea janth oupaae samaaeiaa || |
You create all beings and creatures, and absorb them back into Yourself. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਵੇਖੈ ਵਿਗਸੈ ਸਭਿ ਰੰਗ ਮਾਣੇ ਰਚਨੁ ਕੀਨਾ ਇਕੁ ਆਖਾੜਾ ॥੯॥ |
vaekhai vigasai sabh rang maanae rachan keenaa eik aakhaarraa ||9|| |
You gaze in delight upon the one arena of the world, and enjoy all the pleasures. ||9|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ ਵਡੀ ਨਾਈ ॥ |
vaddaa saahib vaddee naaee || |
Great is the Lord and Master, and Great is His Name. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਵਡ ਦਾਤਾਰੁ ਵਡੀ ਜਿਸੁ ਜਾਈ ॥ |
vadd dhaathaar vaddee jis jaaee || |
He is the Great Giver; Great is His place. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਬੇਅੰਤ ਅਤੋਲਾ ਹੈ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਆਹਾੜਾ ॥੧੦॥ |
agam agochar baeanth atholaa hai naahee kishh aahaarraa ||10|| |
He is inaccessible and unfathomable, infinite and unweighable. He cannot be measureed. ||10|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕੀਮਤਿ ਕੋਇ ਨ ਜਾਣੈ ਦੂਜਾ ॥ |
keemath koe n jaanai dhoojaa || |
No one else knows His value. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਿਰੰਜਨ ਪੂਜਾ ॥ |
aapae aap niranjan poojaa || |
Only You Yourself, O Immaculate Lord, are equal to Yourself. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪਿ ਸੁ ਗਿਆਨੀ ਆਪਿ ਧਿਆਨੀ ਆਪਿ ਸਤਵੰਤਾ ਅਤਿ ਗਾੜਾ ॥੧੧॥ |
aap s giaanee aap dhhiaanee aap sathavanthaa ath gaarraa ||11|| |
You Yourself are the spiritual teacher, You Yourself are the One who meditates. You Yourself are the great and immense Being of Truth. ||11|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕੇਤੜਿਆ ਦਿਨ ਗੁਪਤੁ ਕਹਾਇਆ ॥ |
kaetharriaa dhin gupath kehaaeiaa || |
For so many days, You remained invisible. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕੇਤੜਿਆ ਦਿਨ ਸੁੰਨਿ ਸਮਾਇਆ ॥ |
kaetharriaa dhin sunn samaaeiaa || |
For so many days, You were absorbed in silent absorption. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕੇਤੜਿਆ ਦਿਨ ਧੁੰਧੂਕਾਰਾ ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਪਰਗਟੜਾ ॥੧੨॥ |
kaetharriaa dhin dhhundhhookaaraa aapae karathaa paragattarraa ||12|| |
For so many days, there was only pitch darkness, and then the Creator revealed Himself. ||12|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਸੂਰਾ ਅਮਰੁ ਚਲਾਇਆ ॥ |
aapae sooraa amar chalaaeiaa || |
You Yourself are the hero, exerting Your regal power. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਸਿਵ ਵਰਤਾਈਅਨੁ ਅੰਤਰਿ ਆਪੇ ਸੀਤਲੁ ਠਾਰੁ ਗੜਾ ॥੧੩॥ |
aapae siv varathaaeean anthar aapae seethal thaar garraa ||13|| |
You Yourself spread peace within; You are cool and icy calm. ||13|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿਸਹਿ ਨਿਵਾਜੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਜੇ ॥ |
jisehi nivaajae guramukh saajae || |
One whom You bless and make Gurmukh |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਤਿਸੁ ਅਨਹਦ ਵਾਜੇ ॥ |
naam vasai this anehadh vaajae || |
the Naam abides within him, and the unstruck sound current vibrates for him. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤਿਸ ਹੀ ਸੁਖੁ ਤਿਸ ਹੀ ਠਕੁਰਾਈ ਤਿਸਹਿ ਨ ਆਵੈ ਜਮੁ ਨੇੜਾ ॥੧੪॥ |
this hee sukh this hee thakuraaee thisehi n aavai jam naerraa ||14|| |
He is peaceful, and he is the master of all; the Messenger of Death does not even approach him. ||14|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕੀਮਤਿ ਕਾਗਦ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ॥ |
keemath kaagadh kehee n jaaee || |
His value cannot be described on paper. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਬੇਅੰਤ ਗੁਸਾਈ ॥ |
kahu naanak baeanth gusaaee || |
Says Nanak, the Lord of the world is infinite. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਦਿ ਮਧਿ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ਹਾਥਿ ਤਿਸੈ ਕੈ ਨੇਬੇੜਾ ॥੧੫॥ |
aadh madhh anth prabh soee haathh thisai kai naebaerraa ||15|| |
In the beginning, in the middle and in the end, God exists. Judgement is in His Hands alone. ||15|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤਿਸਹਿ ਸਰੀਕੁ ਨਾਹੀ ਰੇ ਕੋਈ ॥ |
thisehi sareek naahee rae koee || |
No one is equal to Him. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਿਸ ਹੀ ਬੁਤੈ ਜਬਾਬੁ ਨ ਹੋਈ ॥ |
kis hee buthai jabaab n hoee || |
No one can stand up against Him by any means. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਨਕ ਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪੇ ਆਪੇ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਚੋਜ ਖੜਾ ॥੧੬॥੧॥੧੦॥ |
naanak kaa prabh aapae aapae kar kar vaekhai choj kharraa ||16||1||10|| |
Nanak's God is Himself all-in-all. He creates and stages and watches His wondrous plays. ||16||1||10|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
maaroo mehalaa 5 || |
Maaroo, Fifth Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਚੁਤ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸੁਰ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥ |
achuth paarabreham paramaesur antharajaamee || |
The Supreme Lord God is imperishable, the Transcendent Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਧੁਸੂਦਨ ਦਾਮੋਦਰ ਸੁਆਮੀ ॥ |
madhhusoodhan dhaamodhar suaamee || |
He is the Slayer of demons, our Supreme Lord and Master. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਰਿਖੀਕੇਸ ਗੋਵਰਧਨ ਧਾਰੀ ਮੁਰਲੀ ਮਨੋਹਰ ਹਰਿ ਰੰਗਾ ॥੧॥ |
rikheekaes govaradhhan dhhaaree muralee manohar har rangaa ||1|| |
The Supreme Rishi, the Master of the sensory organs, the uplifter of mountains, the joyful Lord playing His enticing flute. ||1|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮੋਹਨ ਮਾਧਵ ਕ੍ਰਿਸ੍ਨ ਮੁਰਾਰੇ ॥ |
mohan maadhhav kirasa muraarae || |
The Enticer of Hearts, the Lord of wealth, Krishna, the Enemy of ego. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਗਦੀਸੁਰ ਹਰਿ ਜੀਉ ਅਸੁਰ ਸੰਘਾਰੇ ॥ |
jagadheesur har jeeo asur sanghaarae || |
The Lord of the Universe, the Dear Lord, the Destroyer of demons. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਗਜੀਵਨ ਅਬਿਨਾਸੀ ਠਾਕੁਰ ਘਟ ਘਟ ਵਾਸੀ ਹੈ ਸੰਗਾ ॥੨॥ |
jagajeevan abinaasee thaakur ghatt ghatt vaasee hai sangaa ||2|| |
The Life of the World, our eternal and ever-stable Lord and Master dwells within each and every heart, and is always with us. ||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਧਰਣੀਧਰ ਈਸ ਨਰਸਿੰਘ ਨਾਰਾਇਣ ॥ |
dhharaneedhhar ees narasingh naaraaein || |
The Support of the Earth, the man-lion, the Supreme Lord God. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਦਾੜਾ ਅਗ੍ਰੇ ਪ੍ਰਿਥਮਿ ਧਰਾਇਣ ॥ |
dhaarraa agrae prithham dhharaaein || |
The Protector who tears apart demons with His teeth, the Upholder of the earth. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਾਵਨ ਰੂਪੁ ਕੀਆ ਤੁਧੁ ਕਰਤੇ ਸਭ ਹੀ ਸੇਤੀ ਹੈ ਚੰਗਾ ॥੩॥ |
baavan roop keeaa thudhh karathae sabh hee saethee hai changaa ||3|| |
O Creator, You assumed the form of the pygmy to humble the demons; You are the Lord God of all. ||3|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸ੍ਰੀ ਰਾਮਚੰਦ ਜਿਸੁ ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖਿਆ ॥ |
sree raamachandh jis roop n raekhiaa || |
You are the Great Raam Chand, who has no form or feature. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਨਵਾਲੀ ਚਕ੍ਰਪਾਣਿ ਦਰਸਿ ਅਨੂਪਿਆ ॥ |
banavaalee chakrapaan dharas anoopiaa || |
Adorned with flowers, holding the chakra in Your hand, Your form is incomparably beautiful. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਹਸ ਨੇਤ੍ਰ ਮੂਰਤਿ ਹੈ ਸਹਸਾ ਇਕੁ ਦਾਤਾ ਸਭ ਹੈ ਮੰਗਾ ॥੪॥ |
sehas naethr moorath hai sehasaa eik dhaathaa sabh hai mangaa ||4|| |
You have thousands of eyes, and thousands of forms. You alone are the Giver, and all are beggars of You. ||4|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਅਨਾਥਹ ਨਾਥੇ ॥ |
bhagath vashhal anaathheh naathhae || |
You are the Lover of Your devotees, the Master of the masterless. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੋਪੀ ਨਾਥੁ ਸਗਲ ਹੈ ਸਾਥੇ ॥ |
gopee naathh sagal hai saathhae || |
The Lord and Master of the milk-maids, You are the companion of all. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਬਾਸੁਦੇਵ ਨਿਰੰਜਨ ਦਾਤੇ ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਉ ਗੁਣ ਅੰਗਾ ॥੫॥ |
baasudhaev niranjan dhaathae baran n saako gun angaa ||5|| |
O Lord, Immacuate Great Giver, I cannot describe even an iota of Your Glorious Virtues. ||5|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮੁਕੰਦ ਮਨੋਹਰ ਲਖਮੀ ਨਾਰਾਇਣ ॥ |
mukandh manohar lakhamee naaraaein || |
Liberator, Enticing Lord, Lord of Lakshmi, Supreme Lord God. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਲਜਾ ਨਿਵਾਰਿ ਉਧਾਰਣ ॥ |
dhropathee lajaa nivaar oudhhaaran || |
Savior of Dropadi's honor. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |