ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ |
salok ma 3 || |
Shalok, Third Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕੇਦਾਰਾ ਰਾਗਾ ਵਿਚਿ ਜਾਣੀਐ ਭਾਈ ਸਬਦੇ ਕਰੇ ਪਿਆਰੁ ॥ |
kaedhaaraa raagaa vich jaaneeai bhaaee sabadhae karae piaar || |
Among the ragas, Kaydaaraa Raga is known as good, O Siblings of Destiny, if through it, one comes to love the Word of the Shabad, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਿਉ ਮਿਲਦੋ ਰਹੈ ਸਚੇ ਧਰੇ ਪਿਆਰੁ ॥ |
sathasangath sio miladho rehai sachae dhharae piaar || |
and if one remains in the Soceity of the Saints, and enshrines love for the True Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਵਿਚਹੁ ਮਲੁ ਕਟੇ ਆਪਣੀ ਕੁਲਾ ਕਾ ਕਰੇ ਉਧਾਰੁ ॥ |
vichahu mal kattae aapanee kulaa kaa karae oudhhaar || |
Such a person washes away the pollution from within, and saves his generations as well. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਣਾ ਕੀ ਰਾਸਿ ਸੰਗ੍ਰਹੈ ਅਵਗਣ ਕਢੈ ਵਿਡਾਰਿ ॥ |
gunaa kee raas sangrehai avagan kadtai viddaar || |
He gathes in the capital of virtue, and destroys and drives out unvirtuous sins. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਨਕ ਮਿਲਿਆ ਸੋ ਜਾਣੀਐ ਗੁਰੂ ਨ ਛੋਡੈ ਆਪਣਾ ਦੂਜੈ ਨ ਧਰੇ ਪਿਆਰੁ ॥੧॥ |
naanak miliaa so jaaneeai guroo n shhoddai aapanaa dhoojai n dhharae piaar ||1|| |
O Nanak, he alone is known as united, who does not forsake his Guru, and who does not love duality. ||1|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਃ ੪ ॥ |
ma 4 || |
Fourth Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਾਗਰੁ ਦੇਖਉ ਡਰਿ ਮਰਉ ਭੈ ਤੇਰੈ ਡਰੁ ਨਾਹਿ ॥ |
saagar dhaekho ddar maro bhai thaerai ddar naahi || |
Gazing upon the world-ocean, I am afraid of death; but if I live in the Fear of You, God, then I am not afraid. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸੰਤੋਖੀਆ ਨਾਨਕ ਬਿਗਸਾ ਨਾਇ ॥੨॥ |
gur kai sabadh santhokheeaa naanak bigasaa naae ||2|| |
Through the Word of the Guru's Shabad, I am content; O Nanak, I blossom forth in the Name. ||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਃ ੪ ॥ |
ma 4 || |
Fourth Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਚੜਿ ਬੋਹਿਥੈ ਚਾਲਸਉ ਸਾਗਰੁ ਲਹਰੀ ਦੇਇ ॥ |
charr bohithhai chaalaso saagar leharee dhaee || |
I get on board the boat and set out, but the ocean is churning with waves. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਠਾਕ ਨ ਸਚੈ ਬੋਹਿਥੈ ਜੇ ਗੁਰੁ ਧੀਰਕ ਦੇਇ ॥ |
thaak n sachai bohithhai jae gur dhheerak dhaee || |
The boat of Truth encounters no obstruction, if the Guru gives encouragement. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤਿਤੁ ਦਰਿ ਜਾਇ ਉਤਾਰੀਆ ਗੁਰੁ ਦਿਸੈ ਸਾਵਧਾਨੁ ॥ |
thith dhar jaae outhaareeaa gur dhisai saavadhhaan || |
He takes us across to the door on the other side, as the Guru keeps watch. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਪਾਈਐ ਦਰਗਹ ਚਲੈ ਮਾਨੁ ॥੩॥ |
naanak nadharee paaeeai dharageh chalai maan ||3|| |
O Nanak, if I am blessed with His Grace, I shall go to His Court with honor. ||3|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪਉੜੀ ॥ |
pourree || |
Pauree: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਿਹਕੰਟਕ ਰਾਜੁ ਭੁੰਚਿ ਤੂ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਕਮਾਈ ॥ |
nihakanttak raaj bhunch thoo guramukh sach kamaaee || |
Enjoy your kingdom of bliss; as Gurmukh, practice Truth. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਚੈ ਤਖਤਿ ਬੈਠਾ ਨਿਆਉ ਕਰਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ॥ |
sachai thakhath baithaa niaao kar sathasangath mael milaaee || |
Sitting upon the throne of Truth, the Lord administers justice; He unites us in Union with the Society of the Saints. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਚਾ ਉਪਦੇਸੁ ਹਰਿ ਜਾਪਣਾ ਹਰਿ ਸਿਉ ਬਣਿ ਆਈ ॥ |
sachaa oupadhaes har jaapanaa har sio ban aaee || |
Meditating on the Lord, through the True Teachings, we become just like the Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਐਥੈ ਸੁਖਦਾਤਾ ਮਨਿ ਵਸੈ ਅੰਤਿ ਹੋਇ ਸਖਾਈ ॥ |
aithhai sukhadhaathaa man vasai anth hoe sakhaaee || |
If the Lord, the Giver of peace, abides in the mind, in this world, then in the end, He becomes our help and support. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਹਰਿ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਊਪਜੀ ਗੁਰਿ ਸੋਝੀ ਪਾਈ ॥੨॥ |
har sio preeth oopajee gur sojhee paaee ||2|| |
Love for the Lord wells up, when the Guru imparts understanding. ||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥ |
salok ma 1 || |
Shalok, First Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਭੂਲੀ ਭੂਲੀ ਮੈ ਫਿਰੀ ਪਾਧਰੁ ਕਹੈ ਨ ਕੋਇ ॥ |
bhoolee bhoolee mai firee paadhhar kehai n koe || |
Confused and deluded, I wander around, but no one shows me the way. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪੂਛਹੁ ਜਾਇ ਸਿਆਣਿਆ ਦੁਖੁ ਕਾਟੈ ਮੇਰਾ ਕੋਇ ॥ |
pooshhahu jaae siaaniaa dhukh kaattai maeraa koe || |
I go and ask the clever people, if there is there anyone who can rid me of my pain. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਚਾ ਮਨਿ ਵਸੈ ਸਾਜਨੁ ਉਤ ਹੀ ਠਾਇ ॥ |
sathigur saachaa man vasai saajan outh hee thaae || |
If the True Guru abides within my mind, then I see the Lord, my best friend, there. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਨਕ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੀਐ ਸਿਫਤੀ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ॥੧॥ |
naanak man thripathaaseeai sifathee saachai naae ||1|| |
O Nanak, my mind is satisfied and fulfilled, contemplating the Praises of the True Name. ||1|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਃ ੩ ॥ |
ma 3 || |
Third Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਕਰਣੀ ਕਾਰ ਆਪਿ ਆਪੇ ਕਰੇ ਰਜਾਇ ॥ |
aapae karanee kaar aap aapae karae rajaae || |
He Himself is the Doer, and He is the deed; He Himself issues the Command. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਕਿਸ ਹੀ ਬਖਸਿ ਲਏ ਆਪੇ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥ |
aapae kis hee bakhas leae aapae kaar kamaae || |
He Himself forgives some, and He Himself does the deed. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਨਕ ਚਾਨਣੁ ਗੁਰ ਮਿਲੇ ਦੁਖ ਬਿਖੁ ਜਾਲੀ ਨਾਇ ॥੨॥ |
naanak chaanan gur milae dhukh bikh jaalee naae ||2|| |
O Nanak, receiving the Divine Light from the Guru, suffering and corruption are burnt away, through the Name. ||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪਉੜੀ ॥ |
pourree || |
Pauree: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਾਇਆ ਵੇਖਿ ਨ ਭੁਲੁ ਤੂ ਮਨਮੁਖ ਮੂਰਖਾ ॥ |
maaeiaa vaekh n bhul thoo manamukh moorakhaa || |
Don't be fooled by gazing at the riches of Maya, you foolish self-willed manmukh. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਚਲਦਿਆ ਨਾਲਿ ਨ ਚਲਈ ਸਭੁ ਝੂਠੁ ਦਰਬੁ ਲਖਾ ॥ |
chaladhiaa naal n chalee sabh jhooth dharab lakhaa || |
It shall not go along with you when you must depart; all the wealth you see is false. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਅਗਿਆਨੀ ਅੰਧੁ ਨ ਬੂਝਈ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਜਮ ਖੜਗੁ ਕਲਖਾ ॥ |
agiaanee andhh n boojhee sir oopar jam kharrag kalakhaa || |
The blind and ignorant do not understand, that the sword of death is hanging over their heads. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪਿ ਕਰਾਏ ਕਰੇ ਆਪਿ ਆਪੇ ਹਰਿ ਰਖਾ ॥੩॥ |
aap karaaeae karae aap aapae har rakhaa ||3|| |
He Himself is the Doer, and He Himself is the Cause; the Lord Himself is our Saving Grace. ||3|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ |
salok ma 3 || |
Shalok, Third Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਜਿਨਾ ਗੁਰੁ ਨਹੀ ਭੇਟਿਆ ਭੈ ਕੀ ਨਾਹੀ ਬਿੰਦ ॥ |
jinaa gur nehee bhaettiaa bhai kee naahee bindh || |
Those who do not meet with the Guru, who have no Fear of God at all, |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਵਣੁ ਜਾਵਣੁ ਦੁਖੁ ਘਣਾ ਕਦੇ ਨ ਚੂਕੈ ਚਿੰਦ ॥ |
aavan jaavan dhukh ghanaa kadhae n chookai chindh || |
continue coming and going in reincarnation, and suffer terrible pain; their anxiety is never relieved. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਕਾਪੜ ਜਿਵੈ ਪਛੋੜੀਐ ਘੜੀ ਮੁਹਤ ਘੜੀਆਲੁ ॥ |
kaaparr jivai pashhorreeai gharree muhath gharreeaal || |
They are beaten like clothes being washed on the rocks, and struck every hour like chimes. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾਨਕ ਸਚੇ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਸਿਰਹੁ ਨ ਚੁਕੈ ਜੰਜਾਲੁ ॥੧॥ |
naanak sachae naam bin sirahu n chukai janjaal ||1|| |
O Nanak, without the True Name, these entanglements are not removed from hanging over one's head. ||1|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਃ ੩ ॥ |
ma 3 || |
Third Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਢੂਢੀ ਸਜਣਾ ਹਉਮੈ ਬੁਰੀ ਜਗਤਿ ॥ |
thribhavan dtoodtee sajanaa houmai buree jagath || |
I have searched throughout the three worlds, O my friend; egotism is bad for the world. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਨਾ ਝੁਰੁ ਹੀਅੜੇ ਸਚੁ ਚਉ ਨਾਨਕ ਸਚੋ ਸਚੁ ॥੨॥ |
naa jhur heearrae sach cho naanak sacho sach ||2|| |
Don't worry, O my soul; speak the Truth, O Nanak, the Truth, and only the Truth. ||2|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਪਉੜੀ ॥ |
pourree || |
Pauree: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੇ ਬਖਸਿਓਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੇ ॥ |
guramukh aapae bakhasioun har naam samaanae || |
The Lord Himself forgives the Gurmukhs; they are absorbed and immersed in the Lord's Name. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਆਪੇ ਭਗਤੀ ਲਾਇਓਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਨੀਸਾਣੇ ॥ |
aapae bhagathee laaeioun gur sabadh neesaanae || |
He Himself links them to devotional worship; they bear the Insignia of the Guru's Shabad. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਨਮੁਖ ਸਦਾ ਸੋਹਣੇ ਸਚੈ ਦਰਿ ਜਾਣੇ ॥ |
sanamukh sadhaa sohanae sachai dhar jaanae || |
Those who turn towards the Guru, as sunmukh, are beautiful. They are famous in the Court of the True Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਐਥੈ ਓਥੈ ਮੁਕਤਿ ਹੈ ਜਿਨ ਰਾਮ ਪਛਾਣੇ ॥ |
aithhai outhhai mukath hai jin raam pashhaanae || |
In this world, and in the world hereafter, they are liberated; they realize the Lord. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਸੇ ਜਨ ਜਿਨ ਹਰਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨ ਹਉ ਕੁਰਬਾਣੇ ॥੪॥ |
dhhann dhhann sae jan jin har saeviaa thin ho kurabaanae ||4|| |
Blessed, blessed are those humble beings who serve the Lord. I am a sacrifice to them. ||4|| |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥ |
salok ma 1 || |
Shalok, First Mehl: |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |
ਮਹਲ ਕੁਚਜੀ ਮੜਵੜੀ ਕਾਲੀ ਮਨਹੁ ਕਸੁਧ ॥ |
mehal kuchajee marravarree kaalee manahu kasudhh || |
The rude, ill-mannered bride is encased in the body-tomb; she is blackened, and her mind is impure. |
![](http://waheguru.com/wp-content/themes/default/images/spacer.gif) |