ਧਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਧਨੁ ਕਰਣੈਹਾਰ ॥ |
dhhan har bhagath dhhan karanaihaar || |
Blessed is the devotee of the Lord, and blessed is the Creator Lord. |
 |
ਸਰਣਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥੪॥੩੨॥੪੫॥ |
saran naanak prabh purakh apaar ||4||32||45|| |
Nanak seeks the Sanctuary of God, the Primal, the Infinite. ||4||32||45|| |
 |
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
bhairo mehalaa 5 || |
Bhairao, Fifth Mehl: |
 |
ਗੁਰ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋਏ ਭਉ ਗਏ ॥ |
gur suprasann hoeae bho geae || |
When the Guru was totally pleased, my fear was taken away. |
 |
ਨਾਮ ਨਿਰੰਜਨ ਮਨ ਮਹਿ ਲਏ ॥ |
naam niranjan man mehi leae || |
I enshrine the Name of the Immaculate Lord within my mind. |
 |
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਸਦਾ ਕਿਰਪਾਲ ॥ |
dheen dhaeiaal sadhaa kirapaal || |
He is Merciful to the meek, forever Compassionate. |
 |
ਬਿਨਸਿ ਗਏ ਸਗਲੇ ਜੰਜਾਲ ॥੧॥ |
binas geae sagalae janjaal ||1|| |
All my entanglements are finished. ||1|| |
 |
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਘਨੇ ॥ |
sookh sehaj aanandh ghanae || |
I have found peace, poise, and myriads of pleasures. |
 |
ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਟੇ ਭੈ ਭਰਮਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਸਨ ਭਨੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
saadhhasang mittae bhai bharamaa anmrith har har rasan bhanae ||1|| rehaao || |
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, fear and doubt are dispelled. My tongue chants the Ambrosial Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause|| |
 |
ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਲਾਗੋ ਹੇਤੁ ॥ |
charan kamal sio laago haeth || |
I have fallen in love with the Lord's Lotus Feet. |
 |
ਖਿਨ ਮਹਿ ਬਿਨਸਿਓ ਮਹਾ ਪਰੇਤੁ ॥ |
khin mehi binasiou mehaa paraeth || |
In an instant, the terrible demons are destroyed. |
 |
ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪੁ ਜਾਪਿ ॥ |
aath pehar har har jap jaap || |
Twenty-four hours a day, I meditate and chant the Name of the Lord, Har, Har. |
 |
ਰਾਖਨਹਾਰ ਗੋਵਿਦ ਗੁਰ ਆਪਿ ॥੨॥ |
raakhanehaar govidh gur aap ||2|| |
The Guru is Himself the Savior Lord, the Lord of the Universe. ||2|| |
 |
ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਸਦਾ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰੈ ॥ |
apanae saevak ko sadhaa prathipaarai || |
He Himself cherishes His servant forever. |
 |
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੇ ਸਾਸ ਨਿਹਾਰੈ ॥ |
bhagath janaa kae saas nihaarai || |
He watches over every breath of His humble devotee. |
 |
ਮਾਨਸ ਕੀ ਕਹੁ ਕੇਤਕ ਬਾਤ ॥ |
maanas kee kahu kaethak baath || |
Tell me, what is the nature of human beings? |
 |
ਜਮ ਤੇ ਰਾਖੈ ਦੇ ਕਰਿ ਹਾਥ ॥੩॥ |
jam thae raakhai dhae kar haathh ||3|| |
The Lord extends His Hand, and saves them from the Messenger of Death. ||3|| |
 |
ਨਿਰਮਲ ਸੋਭਾ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥ |
niramal sobhaa niramal reeth || |
Immaculate is the Glory, and Immaculate is the way of life, |
 |
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਆਇਆ ਮਨਿ ਚੀਤਿ ॥ |
paarabreham aaeiaa man cheeth || |
of those who remember the Supreme Lord God in their minds. |
 |
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰਿ ਦੀਨੋ ਦਾਨੁ ॥ |
kar kirapaa gur dheeno dhaan || |
The Guru, in His Mercy, has granted this Gift. |
 |
ਨਾਨਕ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥੪॥੩੩॥੪੬॥ |
naanak paaeiaa naam nidhhaan ||4||33||46|| |
Nanak has obtained the treasure of the Naam, the Name of the Lord. ||4||33||46|| |
 |
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
bhairo mehalaa 5 || |
Bhairao, Fifth Mehl: |
 |
ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ॥ |
karan kaaran samarathh gur maeraa || |
My Guru is the All-powerful Lord, the Creator, the Cause of causes. |
 |
ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਸੁਖਦਾਤਾ ਨੇਰਾ ॥ |
jeea praan sukhadhaathaa naeraa || |
He is the Soul, the Breath of Life, the Giver of Peace, always near. |
 |
ਭੈ ਭੰਜਨ ਅਬਿਨਾਸੀ ਰਾਇ ॥ |
bhai bhanjan abinaasee raae || |
He is the Destroyer of fear, the Eternal, Unchanging, Sovereign Lord King. |
 |
ਦਰਸਨਿ ਦੇਖਿਐ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥੧॥ |
dharasan dhaekhiai sabh dhukh jaae ||1|| |
Gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, all fear is dispelled. ||1|| |
 |
ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਉ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾ ॥ |
jath kath paekho thaeree saranaa || |
Wherever I look, is the Protection of Your Sanctuary. |
 |
ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
bal bal jaaee sathigur charanaa ||1|| rehaao || |
I am a sacrifice, a sacrifice to the Feet of the True Guru. ||1||Pause|| |
 |
ਪੂਰਨ ਕਾਮ ਮਿਲੇ ਗੁਰਦੇਵ ॥ |
pooran kaam milae guradhaev || |
My tasks are perfectly accomplished, meeting the Divine Guru. |
 |
ਸਭਿ ਫਲਦਾਤਾ ਨਿਰਮਲ ਸੇਵ ॥ |
sabh faladhaathaa niramal saev || |
He is the Giver of all rewards. Serving Him, I am immaculate. |
 |
ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੀਨੇ ਅਪੁਨੇ ਦਾਸ ॥ |
kar gehi leenae apunae dhaas || |
He reaches out with His Hand to His slaves. |
 |
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਿਦ ਦੀਓ ਨਿਵਾਸ ॥੨॥ |
raam naam ridh dheeou nivaas ||2|| |
The Name of the Lord abides in their hearts. ||2|| |
 |
ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਸੋਗੁ ॥ |
sadhaa anandh naahee kishh sog || |
They are forever in bliss, and do not suffer at all. |
 |
ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਨਹ ਬਿਆਪੈ ਰੋਗੁ ॥ |
dhookh dharadh neh biaapai rog || |
No pain, sorrow or disease afflicts them. |
 |
ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੇਰਾ ਤੂ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ॥ |
sabh kishh thaeraa thoo karanaihaar || |
Everything is Yours, O Creator Lord. |
 |
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥੩॥ |
paarabreham gur agam apaar ||3|| |
The Guru is the Supreme Lord God, the Inaccessible and Infinite. ||3|| |
 |
ਨਿਰਮਲ ਸੋਭਾ ਅਚਰਜ ਬਾਣੀ ॥ |
niramal sobhaa acharaj baanee || |
His Glorious Grandeur is immaculate, and the Bani of His Word is wonderful! |
 |
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਮਨਿ ਭਾਣੀ ॥ |
paarabreham pooran man bhaanee || |
The Perfect Supreme Lord God is pleasing to my mind. |
 |
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਰਵਿਆ ਸੋਇ ॥ |
jal thhal meheeal raviaa soe || |
He is permeating the waters, the lands and the skies. |
 |
ਨਾਨਕ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪ੍ਰਭ ਤੇ ਹੋਇ ॥੪॥੩੪॥੪੭॥ |
naanak sabh kishh prabh thae hoe ||4||34||47|| |
O Nanak, everything comes from God. ||4||34||47|| |
 |
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ |
bhairo mehalaa 5 || |
Bhairao, Fifth Mehl: |
 |
ਸਰਬ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰਨ ਕਰਣੇ ॥ |
sarab manorathh pooran karanae || |
All the desires of my mind have been perfectly fulfilled. |
 |
ਆਠ ਪਹਰ ਗਾਵਤ ਭਗਵੰਤੁ ॥ |
aath pehar gaavath bhagavanth || |
Twenty-four hours a day, I sing of the Lord God. |
 |
ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਨੋ ਪੂਰਾ ਮੰਤੁ ॥੧॥ |
sathigur dheeno pooraa manth ||1|| |
The True Guru has imparted this perfect wisdom. ||1|| |
 |
ਸੋ ਵਡਭਾਗੀ ਜਿਸੁ ਨਾਮਿ ਪਿਆਰੁ ॥ |
so vaddabhaagee jis naam piaar || |
Very fortunate are those who love the Naam, the Name of the Lord. |
 |
ਤਿਸ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਰੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
this kai sang tharai sansaar ||1|| rehaao || |
Associating with them, we cross over the world-ocean. ||1||Pause|| |
 |
ਸੋਈ ਗਿਆਨੀ ਜਿ ਸਿਮਰੈ ਏਕ ॥ |
soee giaanee j simarai eaek || |
They are spiritual teachers, who meditate in remembrance on the One Lord. |
 |
ਸੋ ਧਨਵੰਤਾ ਜਿਸੁ ਬੁਧਿ ਬਿਬੇਕ ॥ |
so dhhanavanthaa jis budhh bibaek || |
Wealthy are those who have a discriminating intellect. |
 |
ਸੋ ਕੁਲਵੰਤਾ ਜਿ ਸਿਮਰੈ ਸੁਆਮੀ ॥ |
so kulavanthaa j simarai suaamee || |
Noble are those who remember their Lord and Master in meditation. |
 |
ਸੋ ਪਤਿਵੰਤਾ ਜਿ ਆਪੁ ਪਛਾਨੀ ॥੨॥ |
so pathivanthaa j aap pashhaanee ||2|| |
Honorable are those who understand their own selves. ||2|| |
 |