ਸਭੁ ਕੋਈ ਦੇਖੈ ਪਤੀਆਇ ॥੧੮॥ |
sabh koee dhaekhai patheeaae ||18|| |
Everyone will see and be convinced.""||18|| |
 |
ਨਾਮਾ ਪ੍ਰਣਵੈ ਸੇਲ ਮਸੇਲ ॥ |
naamaa pranavai sael masael || |
Naam Dayv prayed, and milked the cow. |
 |
ਗਊ ਦੁਹਾਈ ਬਛਰਾ ਮੇਲਿ ॥੧੯॥ |
goo dhuhaaee bashharaa mael ||19|| |
He brought the calf to the cow, and milked her. ||19|| |
 |
ਦੂਧਹਿ ਦੁਹਿ ਜਬ ਮਟੁਕੀ ਭਰੀ ॥ |
dhoodhhehi dhuhi jab mattukee bharee || |
When the pitcher was filled with milk, |
 |
ਲੇ ਬਾਦਿਸਾਹ ਕੇ ਆਗੇ ਧਰੀ ॥੨੦॥ |
lae baadhisaah kae aagae dhharee ||20|| |
Naam Dayv took it and placed it before the king. ||20|| |
 |
ਬਾਦਿਸਾਹੁ ਮਹਲ ਮਹਿ ਜਾਇ ॥ |
baadhisaahu mehal mehi jaae || |
The king went into his palace, |
 |
ਅਉਘਟ ਕੀ ਘਟ ਲਾਗੀ ਆਇ ॥੨੧॥ |
aoughatt kee ghatt laagee aae ||21|| |
and his heart was troubled. ||21|| |
 |
ਕਾਜੀ ਮੁਲਾਂ ਬਿਨਤੀ ਫੁਰਮਾਇ ॥ |
kaajee mulaan binathee furamaae || |
Through the Qazis and the Mullahs, the king offered his prayer, |
 |
ਬਖਸੀ ਹਿੰਦੂ ਮੈ ਤੇਰੀ ਗਾਇ ॥੨੨॥ |
bakhasee hindhoo mai thaeree gaae ||22|| |
"Forgive me, please, O Hindu; I am just a cow before you."||22|| |
 |
ਨਾਮਾ ਕਹੈ ਸੁਨਹੁ ਬਾਦਿਸਾਹ ॥ |
naamaa kehai sunahu baadhisaah || |
Naam Dayv said, ""Listen, O king: |
 |
ਇਹੁ ਕਿਛੁ ਪਤੀਆ ਮੁਝੈ ਦਿਖਾਇ ॥੨੩॥ |
eihu kishh patheeaa mujhai dhikhaae ||23|| |
have I done this miracle? ||23|| |
 |
ਇਸ ਪਤੀਆ ਕਾ ਇਹੈ ਪਰਵਾਨੁ ॥ |
eis patheeaa kaa eihai paravaan || |
The purpose of this miracle is |
 |
ਸਾਚਿ ਸੀਲਿ ਚਾਲਹੁ ਸੁਲਿਤਾਨ ॥੨੪॥ |
saach seel chaalahu sulithaan ||24|| |
that you, O king, should walk on the path of truth and humility.""||24|| |
 |
ਨਾਮਦੇਉ ਸਭ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥ |
naamadhaeo sabh rehiaa samaae || |
Naam Dayv became famous everywhere for this. |
 |
ਮਿਲਿ ਹਿੰਦੂ ਸਭ ਨਾਮੇ ਪਹਿ ਜਾਹਿ ॥੨੫॥ |
mil hindhoo sabh naamae pehi jaahi ||25|| |
The Hindus all went together to Naam Dayv. ||25|| |
 |
ਜਉ ਅਬ ਕੀ ਬਾਰ ਨ ਜੀਵੈ ਗਾਇ ॥ |
jo ab kee baar n jeevai gaae || |
If the cow had not been revived, |
 |
ਤ ਨਾਮਦੇਵ ਕਾ ਪਤੀਆ ਜਾਇ ॥੨੬॥ |
th naamadhaev kaa patheeaa jaae ||26|| |
people would have lost faith in Naam Dayv. ||26|| |
 |
ਨਾਮੇ ਕੀ ਕੀਰਤਿ ਰਹੀ ਸੰਸਾਰਿ ॥ |
naamae kee keerath rehee sansaar || |
The fame of Naam Dayv spread throughout the world. |
 |
ਭਗਤ ਜਨਾਂ ਲੇ ਉਧਰਿਆ ਪਾਰਿ ॥੨੭॥ |
bhagath janaan lae oudhhariaa paar ||27|| |
The humble devotees were saved and carried across with him. ||27|| |
 |
ਸਗਲ ਕਲੇਸ ਨਿੰਦਕ ਭਇਆ ਖੇਦੁ ॥ |
sagal kalaes nindhak bhaeiaa khaedh || |
All sorts of troubles and pains afflicted the slanderer. |
 |
ਨਾਮੇ ਨਾਰਾਇਨ ਨਾਹੀ ਭੇਦੁ ॥੨੮॥੧॥੧੦॥ |
naamae naaraaein naahee bhaedh ||28||1||10|| |
There is no difference between Naam Dayv and the Lord. ||28||1||10|| |
 |
ਘਰੁ ੨ ॥ |
ghar 2 || |
Second House: |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਮਿਲੈ ਮੁਰਾਰਿ ॥ |
jo guradhaeo th milai muraar || |
By the Grace of the Divine Guru, one meets the Lord. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਉਤਰੈ ਪਾਰਿ ॥ |
jo guradhaeo th outharai paar || |
By the Grace of the Divine Guru, one is carried across to the other side. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਬੈਕੁੰਠ ਤਰੈ ॥ |
jo guradhaeo th baikunth tharai || |
By the Grace of the Divine Guru, one swims across to heaven. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਜੀਵਤ ਮਰੈ ॥੧॥ |
jo guradhaeo th jeevath marai ||1|| |
By the Grace of the Divine Guru, one remains dead while yet alive. ||1|| |
 |
ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਗੁਰਦੇਵ ॥ |
sath sath sath sath sath guradhaev || |
True, True, True True, True is the Divine Guru. |
 |
ਝੂਠੁ ਝੂਠੁ ਝੂਠੁ ਝੂਠੁ ਆਨ ਸਭ ਸੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
jhooth jhooth jhooth jhooth aan sabh saev ||1|| rehaao || |
False, false, false, false is all other service. ||1||Pause|| |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ॥ |
jo guradhaeo th naam dhrirraavai || |
When the Divine Guru grants His Grace, the Naam, the Name of the Lord, is implanted within. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਨ ਦਹ ਦਿਸ ਧਾਵੈ ॥ |
jo guradhaeo n dheh dhis dhhaavai || |
When the Divine Guru grants His Grace, one does not wander in the ten directions. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਪੰਚ ਤੇ ਦੂਰਿ ॥ |
jo guradhaeo panch thae dhoor || |
When the Divine Guru grants His Grace, the five demons are kept far away. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਨ ਮਰਿਬੋ ਝੂਰਿ ॥੨॥ |
jo guradhaeo n maribo jhoor ||2|| |
When the Divine Guru grants His Grace, one does not die regretting. ||2|| |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ ॥ |
jo guradhaeo th anmrith baanee || |
When the Divine Guru grants His Grace, one is blessed with the Ambrosial Bani of the Word. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਅਕਥ ਕਹਾਨੀ ॥ |
jo guradhaeo th akathh kehaanee || |
When the Divine Guru grants His Grace, one speaks the Unspoken Speech. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦੇਹ ॥ |
jo guradhaeo th anmrith dhaeh || |
When the Divine Guru grants His Grace, one's body becomes like ambrosial nectar. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਲੇਹਿ ॥੩॥ |
jo guradhaeo naam jap laehi ||3|| |
When the Divine Guru grants His Grace, one utters and chants the Naam, the Name of the Lord. ||3|| |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਭਵਨ ਤ੍ਰੈ ਸੂਝੈ ॥ |
jo guradhaeo bhavan thrai soojhai || |
When the Divine Guru grants His Grace, one sees the three worlds. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਊਚ ਪਦ ਬੂਝੈ ॥ |
jo guradhaeo ooch padh boojhai || |
When the Divine Guru grants His Grace, one understands the state of supreme dignity. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਸੀਸੁ ਅਕਾਸਿ ॥ |
jo guradhaeo th sees akaas || |
When the Divine Guru grants His Grace, one's head is in the Akaashic ethers. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਸਦਾ ਸਾਬਾਸਿ ॥੪॥ |
jo guradhaeo sadhaa saabaas ||4|| |
When the Divine Guru grants His Grace, one is always congratulated everywhere. ||4|| |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਸਦਾ ਬੈਰਾਗੀ ॥ |
jo guradhaeo sadhaa bairaagee || |
When the Divine Guru grants His Grace, one remains detached forever. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਏਕ ॥ |
jo guradhaeo buraa bhalaa eaek || |
When the Divine Guru grants His Grace, one looks upon good and bad as the same. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਲਿਲਾਟਹਿ ਲੇਖ ॥੫॥ |
jo guradhaeo lilaattehi laekh ||5|| |
When the Divine Guru grants His Grace, one has good destiny written on his forehead. ||5|| |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਕੰਧੁ ਨਹੀ ਹਿਰੈ ॥ |
jo guradhaeo kandhh nehee hirai || |
When the Divine Guru grants His Grace, the wall of the body is not eroded. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਦੇਹੁਰਾ ਫਿਰੈ ॥ |
jo guradhaeo dhaehuraa firai || |
When the Divine Guru grants His Grace, the temple turns itself towards the mortal. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਛਾਪਰਿ ਛਾਈ ॥ |
jo guradhaeo th shhaapar shhaaee || |
When the Divine Guru grants His Grace, one's home is constructed. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਸਿਹਜ ਨਿਕਸਾਈ ॥੬॥ |
jo guradhaeo sihaj nikasaaee ||6|| |
When the Divine Guru grants His Grace, one's bed is lifted up out of the water. ||6|| |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਅਠਸਠਿ ਨਾਇਆ ॥ |
jo guradhaeo th athasath naaeiaa || |
When the Divine Guru grants His Grace, one has bathed at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤਨਿ ਚਕ੍ਰ ਲਗਾਇਆ ॥ |
jo guradhaeo than chakr lagaaeiaa || |
When the Divine Guru grants His Grace, one's body is stamped with the sacred mark of Vishnu. |
 |
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਦੁਆਦਸ ਸੇਵਾ ॥ |
jo guradhaeo th dhuaadhas saevaa || |
When the Divine Guru grants His Grace, one has performed the twelve devotional services. |
 |