| ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਗੁਣ ਨਿਧਾਨੁ ਪਾਇਆ ਤਿਸ ਕੀ ਕੀਮ ਨ ਪਾਈ ॥ |
| sathigur saev gun nidhhaan paaeiaa this kee keem n paaee || |
| Serving the True Guru, I have found the Treasure of Excellence. Its value cannot be estimated. |
 |
| ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕੋ ਮਗੁ ਨ ਜਾਣੈ ਅੰਧੇ ਠਉਰ ਨ ਕਾਈ ॥ |
| bin sathigur ko mag n jaanai andhhae thour n kaaee || |
| Without the True Guru, no one knows the Way. The blind find no place of rest. |
 |
| ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿਐ ਸਹਜੁ ਊਪਜੈ ਹਉਮੈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਮਾਰਿ ॥ |
| sathigur saeviai sehaj oopajai houmai thrisanaa maar || |
| Serving the True Guru, intuitive peace wells up, and ego and desire die. |
 |
| ਸਤਿਗੁਰਿ ਸਬਦੁ ਸੁਣਾਇਆ ਹਉ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ॥੭॥ |
| sathigur sabadh sunaaeiaa ho sadh balihaarai jaao ||7|| |
| The True Guru has instructed me in the Word of the Shabad. I am forever a sacrifice to Him. ||7|| |
 |
| ਜਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਨਿ ਸੇ ਉਬਰੇ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੧॥ |
| j sathigur saevan sae oubarae har saethee liv laae ||1|| |
| Those who serve the True Guru are uplifted and saved, in love with the Lord. ||1|| |
 |
| ਵਿਣੁ ਸਤਿਗੁਰ ਪਰਤੀਤਿ ਨ ਆਵਈ ਨਾਮਿ ਨ ਲਾਗੋ ਭਾਉ ॥ |
| vin sathigur paratheeth n aavee naam n laago bhaao || |
| Without the True Guru, faith does not come, and love for the Naam is not embraced. |
 |
| ਸੇ ਜਨ ਸਚੇ ਨਿਰਮਲੇ ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੁ ॥ |
| sae jan sachae niramalae jin sathigur naal piaar || |
| Those humble beings who are in love with the True Guru are pure and true. |
 |
| ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਭਾਣਾ ਕਮਾਵਦੇ ਬਿਖੁ ਹਉਮੈ ਤਜਿ ਵਿਕਾਰੁ ॥੫॥ |
| sathigur kaa bhaanaa kamaavadhae bikh houmai thaj vikaar ||5|| |
| They act in harmony with the Will of the True Guru; they shed the poison of ego and corruption. ||5|| |
 |
| ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ |
| ik oankaar sathigur prasaadh || |
| One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
 |
| ਹਰਿ ਕੇ ਜਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤਪੁਰਖਾ ਬਿਨਉ ਕਰਉ ਗੁਰ ਪਾਸਿ ॥ |
| har kae jan sathigur sathapurakhaa bino karo gur paas || |
| O humble servant of the Lord, O True Guru, O True Primal Being: I offer my humble prayer to You, O Guru. |
 |
| ਹਮ ਕੀਰੇ ਕਿਰਮ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਕਰਿ ਦਇਆ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿ ॥੧॥ |
| ham keerae kiram sathigur saranaaee kar dhaeiaa naam paragaas ||1|| |
| I am a mere insect, a worm. O True Guru, I seek Your Sanctuary. Please be merciful, and bless me with the Light of the Naam, the Name of the Lord. ||1|| |
 |
| ਜੋ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਿ ਸੰਗਤਿ ਨਹੀ ਆਏ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵੇ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਾਸਿ ॥੩॥ |
| jo sathigur saran sangath nehee aaeae dhhrig jeevae dhhrig jeevaas ||3|| |
| Those who have not sought the Sanctuary of the True Guru and the Sangat, the Holy Congregation-cursed are their lives, and cursed are their hopes of life. ||3|| |
 |
| ਜਿਨ ਹਰਿ ਜਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਪਾਈ ਤਿਨ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਿਆ ਲਿਖਾਸਿ ॥ |
| jin har jan sathigur sangath paaee thin dhhur masathak likhiaa likhaas || |
| Those humble servants of the Lord who have attained the Company of the True Guru, have such pre-ordained destiny inscribed on their foreheads. |
 |
| ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ |
| ik oankaar sathigur prasaadh || |
| One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
 |
| ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ |
| ik oankaar sathigur prasaadh || |
| One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
 |
| ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ |
| ik oankaar sathigur prasaadh || |
| One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
 |
| ਜਿਨ ਕਉ ਸਤਿਗੁਰਿ ਥਾਪਿਆ ਤਿਨ ਮੇਟਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥ |
| jin ko sathigur thhaapiaa thin maett n sakai koe || |
| No one can overthrow those who have been established by the True Guru. |
 |
| ਦੂਤ ਲਗੇ ਫਿਰਿ ਚਾਕਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਵੇਸਾਹੁ ॥ |
| dhooth lagae fir chaakaree sathigur kaa vaesaahu || |
| The evil energies have been made to serve me, since I placed my faith in the True Guru. |
 |
| ਜਿਨੀ ਸਚੁ ਵਣੰਜਿਆ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਸਾਬਾਸਿ ॥ |
| jinee sach vananjiaa gur poorae saabaas || |
| Those who purchase this True Merchandise through the Perfect Guru are blessed. |
 |
| ਸਚੀ ਕਾਰੈ ਸਚੁ ਮਿਲੈ ਗੁਰਮਤਿ ਪਲੈ ਪਾਇ ॥ |
| sachee kaarai sach milai guramath palai paae || |
| By true actions, the True Lord is met, and the Guru's Teachings are found. |
 |
| ਸਤਗੁਰਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇਆ ਨਾਨਕ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਨਾਲਿ ॥੪॥੧੭॥ |
| sathagur mael milaaeiaa naanak so prabh naal ||4||17|| |
| The True Guru has united me in Union, O Nanak, with that God. ||4||17|| |
 |
| ਸਤਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਆਪਣਾ ਹਉ ਸਦ ਕੁਰਬਾਣੈ ਤਾਸੁ ॥ |
| sathagur saevae aapanaa ho sadh kurabaanai thaas || |
| I am forever a sacrifice to those who serve their True Guru. |
 |
| ਸਾਧੂ ਸਤਗੁਰੁ ਜੇ ਮਿਲੈ ਤਾ ਪਾਈਐ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ॥੧॥ |
| saadhhoo sathagur jae milai thaa paaeeai gunee nidhhaan ||1|| |
| One who meets with the Holy True Guru finds the Treasure of Excellence. ||1|| |
 |
| ਨਿਤਿ ਅਹਿਨਿਸਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੇਵਿਆ ਸਤਗੁਰਿ ਦੀਆ ਨਾਮੁ ॥੨॥ |
| nith ahinis har prabh saeviaa sathagur dheeaa naam ||2|| |
| Day and night, continually serve the Lord God; the True Guru has given the Naam. ||2|| |
 |
| ਨਾਨਕ ਸਤਗੁਰੁ ਮੀਤੁ ਕਰਿ ਸਚੁ ਪਾਵਹਿ ਦਰਗਹ ਜਾਇ ॥੪॥੨੦॥ |
| naanak sathagur meeth kar sach paavehi dharageh jaae ||4||20|| |
| O Nanak, make the True Guru your friend; going to His Court, you shall obtain the True Lord. ||4||20|| |
 |
| ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਤਗੁਰੁ ਪਾਈਐ ਅਹਿਨਿਸਿ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
| sathasangath sathagur paaeeai ahinis sabadh salaahi ||1|| rehaao || |
| The True Guru is found in the Sat Sangat, the True Congregation. Day and night, praise the Word of His Shabad. ||1||Pause|| |
 |
| ਸਚੁ ਵਖਰੁ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ਲੈ ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਪਰਗਾਸਿ ॥ |
| sach vakhar dhhan raas lai paaeeai gur paragaas || |
| The True Merchandise, Wealth and Capital are obtained through the Radiant Light of the Guru. |
 |
| ਸਚਿ ਰਤੇ ਗੁਰਿ ਮੇਲਿਐ ਸਚੇ ਸਚਿ ਸਮਾਇ ॥੩॥ |
| sach rathae gur maeliai sachae sach samaae ||3|| |
| Imbued with Truth, you shall meet the Guru. The true ones are absorbed into the True Lord. ||3|| |
 |
| ਹੋਰੁ ਕਿਤੈ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਵਈ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕੇ ਉਪਦੇਸ ॥੧॥ |
| hor kithai bhagath n hovee bin sathigur kae oupadhaes ||1|| |
| There is no other way to perform devotional worship, except through the Teachings of the True Guru. ||1|| |
 |
| ਜਿਸੁ ਸਤਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਨ ਭੇਟਿਓ ਸੁ ਭਉਜਲਿ ਪਚੈ ਪਚਾਇ ॥ |
| jis sathagur purakh n bhaettiou s bhoujal pachai pachaae || |
| One who has not met with the True Guru, the Primal Being, is bothered and bewildered in the terrifying world-ocean. |
 |
| ਜਿੰਨਾ ਸਤਗੁਰੁ ਰਸਿ ਮਿਲੈ ਸੇ ਪੂਰੇ ਪੁਰਖ ਸੁਜਾਣ ॥ |
| jinnaa sathagur ras milai sae poorae purakh sujaan || |
| Those who joyfully meet with the True Guru are perfectly fulfilled and wise. |
 |
| ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ |
| ik oankaar sathigur prasaadh || |
| One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
 |
| ਹਉ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੀ ਆਪਣਾ ਇਕ ਮਨਿ ਇਕ ਚਿਤਿ ਭਾਇ ॥ |
| ho sathigur saevee aapanaa eik man eik chith bhaae || |
| I serve my True Guru with single-minded devotion, and lovingly focus my consciousness on Him. |
 |
| ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਨ ਕਾਮਨਾ ਤੀਰਥੁ ਹੈ ਜਿਸ ਨੋ ਦੇਇ ਬੁਝਾਇ ॥ |
| sathigur man kaamanaa theerathh hai jis no dhaee bujhaae || |
| The True Guru is the mind's desire and the sacred shrine of pilgrimage, for those unto whom He has given this understanding. |
 |
| ਜਿਨੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨੀ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥ |
| jinee sathigur saeviaa thinee paaeiaa naam nidhhaan || |
| Those who serve the True Guru obtain the Treasure of the Naam. |
 |
| ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਨਿ ਆਪਣਾ ਤੇ ਵਿਰਲੇ ਸੰਸਾਰਿ ॥ |
| sathigur saevan aapanaa thae viralae sansaar || |
| Those who serve the True Guru in this world are very rare. |
 |
| ਬਿਨੁ ਸਤਗੁਰ ਸੁਖੁ ਨ ਪਾਵਈ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੋਨੀ ਪਾਹਿ ॥੩॥ |
| bin sathigur sukh n paavee fir fir jonee paahi ||3|| |
| But without the True Guru, you will not find peace; you will be reincarnated over and over again. ||3|| |
 |
| ਸਤਗੁਰੁ ਸਚੁ ਪ੍ਰਭੁ ਨਿਰਮਲਾ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
| sathagur sach prabh niramalaa sabadh milaavaa hoe ||1|| rehaao || |
| The True Guru leads us to meet the Immaculate True God through the Word of His Shabad. ||1||Pause|| |
 |
| ਸਤਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਗਾਖੜੀ ਸਿਰੁ ਦੀਜੈ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ॥ |
| sathagur kee saevaa gaakharree sir dheejai aap gavaae || |
| It is very difficult to serve the True Guru. Surrender your head; give up your selfishness. |
 |
| ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ ਸਤਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥੪॥ |
| jin ko poorab likhiaa thin sathagur miliaa aae ||4|| |
| Those who have such pre-ordained destiny come to meet the True Guru. ||4|| |
 |
| ਗੁਰਮਤੀ ਸਾਲਾਹਿ ਸਚੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥ |
| guramathee saalaahi sach har paaeiaa gunathaas || |
| Through the Guru's Teachings, they praise the True Lord; they find the Lord, the Treasure of Excellence. |
 |
| ਤਿਨ ਕਾ ਜਨਮੁ ਸਫਲੁ ਹੈ ਜੋ ਚਲਹਿ ਸਤਗੁਰ ਭਾਇ ॥ |
| thin kaa janam safal hai jo chalehi sathagur bhaae || |
| Fruitful are the lives of those who walk in harmony with the Will of the True Guru. |
 |
| ਸਤਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਮੋਹੁ ਪਰਜਲੈ ਘਰ ਹੀ ਮਾਹਿ ਉਦਾਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
| sathagur saev mohu parajalai ghar hee maahi oudhaasaa ||1|| rehaao || |
| Serve the True Guru, and your emotional attachment shall be totally burnt away; remain detached within the home of your heart. ||1||Pause|| |
 |
| ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਸਤਗੁਰੂ ਦਿਖਾਲਿਆ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਆ ਅਘਾਏ ॥੩॥ |
| naam nidhhaan sathaguroo dhikhaaliaa har ras peeaa aghaaeae ||3|| |
| The True Guru has revealed to him the Treasure of the Naam, the Name of the Lord; he drinks in the Sublime Essence of the Lord, and is satisfied. ||3|| |
 |
| ਮਨਮੁਖ ਫਿਰਹਿ ਨ ਜਾਣਹਿ ਸਤਗੁਰੁ ਹਉਮੈ ਅੰਦਰਿ ਲਾਗਿ ॥ |
| manamukh firehi n jaanehi sathagur houmai andhar laag || |
| The self-willed manmukhs wander around lost, but they do not know the True Guru. They are inwardly attached to egotism. |
 |
| ਸਤਗੁਰ ਤੇ ਜੋ ਮੁਹ ਫੇਰਹਿ ਮਥੇ ਤਿਨ ਕਾਲੇ ॥ |
| sathagur thae jo muh faerehi mathhae thin kaalae || |
| Those who turn their faces away from the True Guru shall have their faces blackened. |
 |
| ਨਾਨਕ ਗੁਰਮਤਿ ਉਬਰੇ ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ॥੪॥੧੦॥੪੩॥ |
| naanak guramath oubarae sachaa naam samaal ||4||10||43|| |
| O Nanak, through the Guru's Teachings, you shall be saved, contemplating the True Name. ||4||10||43|| |
 |
| ਐਸਾ ਸਤਗੁਰੁ ਲੋੜਿ ਲਹੁ ਜਿਦੂ ਪਾਈਐ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥ |
| aisaa sathagur lorr lahu jidhoo paaeeai sach soe || |
| Seek and find such a True Guru, who shall lead you to the True Lord. |
 |
| ਜੇਹਾ ਸਤਗੁਰੁ ਕਰਿ ਜਾਣਿਆ ਤੇਹੋ ਜੇਹਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥ |
| jaehaa sathagur kar jaaniaa thaeho jaehaa sukh hoe || |
| As one knows the True Guru, so is the peace obtained. |
 |
| ਸਤਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਈ ॥੨॥ |
| sathagur saev sadhaa sukh paaeiaa jothee joth milaaee ||2|| |
| Serving the True Guru, eternal peace is obtained, and one's light merges into the Light. ||2|| |
 |