| ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ |
| ikoankaar sathnaam karathaa purakh nirabho niravair akaal moorath ajoonee saibhan gurprasaadh|| |
| One Universal Creator God. TheName Is Truth.CreativeBeingPersonified. NoFear. No Hatred. Image Of The Undying, Beyond Birth, Self-Existent. By Guru's Grace~ |
 |
| ਜਪੁ ॥ |
| || jap || |
| Chant And Meditate |
 |
| ਆਦਿ ਸਚੁ ਜੁਗਾਦਿ ਸਚੁ ॥ |
| aadh sach jugaadh sach || |
| True In The Primal Beginning. True Throughout The Ages. |
 |
| ਹੈ ਭੀ ਸਚੁ ਨਾਨਕ ਹੋਸੀ ਭੀ ਸਚੁ ॥੧॥ |
| hai bhee sach naanak hosee bhee sach ||1|| |
| True Here And Now. O Nanak, Forever And Ever True. ||1|| |
 |
| ਸੋਚੈ ਸੋਚਿ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਸੋਚੀ ਲਖ ਵਾਰ ॥ |
| sochai soch n hovee jae sochee lakh vaar || |
| By thinking, He cannot be reduced to thought, even by thinking hundreds of thousands of times. |
 |
| ਚੁਪੈ ਚੁਪ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਲਾਇ ਰਹਾ ਲਿਵ ਤਾਰ ॥ |
| chupai chup n hovee jae laae rehaa liv thaar || |
| By remaining silent, inner silence is not obtained, even by remaining lovingly absorbed deep within. |
 |
| ਭੁਖਿਆ ਭੁਖ ਨ ਉਤਰੀ ਜੇ ਬੰਨਾ ਪੁਰੀਆ ਭਾਰ ॥ |
| bhukhiaa bhukh n outharee jae bannaa pureeaa bhaar || |
| The hunger of the hungry is not appeased, even by piling up loads of worldly goods. |
 |
| ਸਹਸ ਸਿਆਣਪਾ ਲਖ ਹੋਹਿ ਤ ਇਕ ਨ ਚਲੈ ਨਾਲਿ ॥ |
| sehas siaanapaa lakh hohi th eik n chalai naal || |
| Hundreds of thousands of clever tricks, but not even one of them will go along with you in the end. |
 |
| ਕਿਵ ਸਚਿਆਰਾ ਹੋਈਐ ਕਿਵ ਕੂੜੈ ਤੁਟੈ ਪਾਲਿ ॥ |
| kiv sachiaaraa hoeeai kiv koorrai thuttai paal || |
| So how can you become truthful? And how can the veil of illusion be torn away? |
 |
| ਹੁਕਮਿ ਰਜਾਈ ਚਲਣਾ ਨਾਨਕ ਲਿਖਿਆ ਨਾਲਿ ॥੧॥ |
| hukam rajaaee chalanaa naanak likhiaa naal ||1|| |
| O Nanak, it is written that you shall obey the Hukam of His Command, and walk in the Way of His Will. ||1|| |
 |
| ਹੁਕਮੀ ਹੋਵਨਿ ਆਕਾਰ ਹੁਕਮੁ ਨ ਕਹਿਆ ਜਾਈ ॥ |
| hukamee hovan aakaar hukam n kehiaa jaaee || |
| By His Command, bodies are created; His Command cannot be described. |
 |
| ਹੁਕਮੀ ਹੋਵਨਿ ਜੀਅ ਹੁਕਮਿ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ॥ |
| hukamee hovan jeea hukam milai vaddiaaee || |
| By His Command, souls come into being; by His Command, glory and greatness are obtained. |
 |
| ਹੁਕਮੀ ਉਤਮੁ ਨੀਚੁ ਹੁਕਮਿ ਲਿਖਿ ਦੁਖ ਸੁਖ ਪਾਈਅਹਿ ॥ |
| hukamee outham neech hukam likh dhukh sukh paaeeahi || |
| By His Command, some are high and some are low; by His Written Command, pain and pleasure are obtained. |
 |
| ਇਕਨਾ ਹੁਕਮੀ ਬਖਸੀਸ ਇਕਿ ਹੁਕਮੀ ਸਦਾ ਭਵਾਈਅਹਿ ॥ |
| eikanaa hukamee bakhasees eik hukamee sadhaa bhavaaeeahi || |
| Some, by His Command, are blessed and forgiven; others, by His Command, wander aimlessly forever. |
 |
| ਹੁਕਮੈ ਅੰਦਰਿ ਸਭੁ ਕੋ ਬਾਹਰਿ ਹੁਕਮ ਨ ਕੋਇ ॥ |
| hukamai andhar sabh ko baahar hukam n koe || |
| Everyone is subject to His Command; no one is beyond His Command. |
 |
| ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੈ ਜੇ ਬੁਝੈ ਤ ਹਉਮੈ ਕਹੈ ਨ ਕੋਇ ॥੨॥ |
| naanak hukamai jae bujhai th houmai kehai n koe ||2|| |
| O Nanak, one who understands His Command, does not speak in ego. ||2|| |
 |
| ਗਾਵੈ ਕੋ ਤਾਣੁ ਹੋਵੈ ਕਿਸੈ ਤਾਣੁ ॥ |
| gaavai ko thaan hovai kisai thaan || |
| Some sing of His Power-who has that Power? |
 |
| ਗਾਵੈ ਕੋ ਦਾਤਿ ਜਾਣੈ ਨੀਸਾਣੁ ॥ |
| gaavai ko dhaath jaanai neesaan || |
| Some sing of His Gifts, and know His Sign and Insignia. |
 |
| ਗਾਵੈ ਕੋ ਗੁਣ ਵਡਿਆਈਆ ਚਾਰ ॥ |
| gaavai ko gun vaddiaaeeaa chaar || |
| Some sing of His Glorious Virtues, Greatness and Beauty. |
 |
| ਗਾਵੈ ਕੋ ਵਿਦਿਆ ਵਿਖਮੁ ਵੀਚਾਰੁ ॥ |
| gaavai ko vidhiaa vikham veechaar || |
| Some sing of knowledge obtained of Him, through difficult philosophical studies. |
 |
| ਗਾਵੈ ਕੋ ਸਾਜਿ ਕਰੇ ਤਨੁ ਖੇਹ ॥ |
| gaavai ko saaj karae than khaeh || |
| Some sing that He fashions the body, and then again reduces it to dust. |
 |
| ਗਾਵੈ ਕੋ ਜੀਅ ਲੈ ਫਿਰਿ ਦੇਹ ॥ |
| gaavai ko jeea lai fir dhaeh || |
| Some sing that He takes life away, and then again restores it. |
 |
| ਗਾਵੈ ਕੋ ਜਾਪੈ ਦਿਸੈ ਦੂਰਿ ॥ |
| gaavai ko jaapai dhisai dhoor || |
| Some sing that He seems so very far away. |
 |