| ਮਧੁਸੂਦਨੁ ਜਪੀਐ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥  | 
	
	
		| madhhusoodhan japeeai our dhhaar || | 
	
	
		| Enshrine Him in your heart, and meditate on the Lord. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਦੇਹੀ ਨਗਰਿ ਤਸਕਰ ਪੰਚ ਧਾਤੂ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਕਾਢੇ ਮਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  | 
	
	
		| dhaehee nagar thasakar panch dhhaathoo gur sabadhee har kaadtae maar ||1|| rehaao || | 
	
	
		| The five plundering thieves are in the body-village; through the Word of the Guru's Shabad, the Lord has beaten them and driven them out. ||1||Pause|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਜਿਨ ਕਾ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਤਿਨ ਕਾਰਜ ਹਰਿ ਆਪਿ ਸਵਾਰਿ ॥  | 
	
	
		| jin kaa har saethee man maaniaa thin kaaraj har aap savaar || | 
	
	
		| Those whose minds are satisfied with the Lord - the Lord Himself resolves their affairs. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਤਿਨ ਚੂਕੀ ਮੁਹਤਾਜੀ ਲੋਕਨ ਕੀ ਹਰਿ ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕੀਆ ਕਰਤਾਰਿ ॥੨॥  | 
	
	
		| thin chookee muhathaajee lokan kee har angeekaar keeaa karathaar ||2|| | 
	
	
		| Their subservience and their dependence on other people is ended; the Creator Lord is on their side. ||2|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਮਤਾ ਮਸੂਰਤਿ ਤਾਂ ਕਿਛੁ ਕੀਜੈ ਜੇ ਕਿਛੁ ਹੋਵੈ ਹਰਿ ਬਾਹਰਿ ॥  | 
	
	
		| mathaa masoorath thaan kishh keejai jae kishh hovai har baahar || | 
	
	
		| If something were beyond the realm of the Lord's Power, only then would we have recourse to consult someone else. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੋਈ ਭਲ ਹੋਸੀ ਹਰਿ ਧਿਆਵਹੁ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰਿ ॥੩॥  | 
	
	
		| jo kishh karai soee bhal hosee har dhhiaavahu anadhin naam muraar ||3|| | 
	
	
		| Whatever the Lord does is good. Meditate on the Name of the Lord, night and day. ||3|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਹਰਿ ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਆਪੇ ਆਪੇ ਓਹੁ ਪੂਛਿ ਨ ਕਿਸੈ ਕਰੇ ਬੀਚਾਰਿ ॥  | 
	
	
		| har jo kishh karae s aapae aapae ouhu pooshh n kisai karae beechaar || | 
	
	
		| Whatever the Lord does, He does by Himself. He does not ask or consult anyone else. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਨਾਨਕ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦਾ ਧਿਆਈਐ ਜਿਨਿ ਮੇਲਿਆ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥੪॥੧॥੫॥  | 
	
	
		| naanak so prabh sadhaa dhhiaaeeai jin maeliaa sathigur kirapaa dhhaar ||4||1||5|| | 
	
	
		| O Nanak, meditate forever on God; granting His Grace, He unites us with the True Guru. ||4||1||5|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੪ ॥  | 
	
	
		| bhairo mehalaa 4 || | 
	
	
		| Bhairao, Fourth Mehl: | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਤੇ ਸਾਧੂ ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਸੁਆਮੀ ਜਿਨ ਜਪਿਆ ਗਤਿ ਹੋਇ ਹਮਾਰੀ ॥  | 
	
	
		| thae saadhhoo har maelahu suaamee jin japiaa gath hoe hamaaree || | 
	
	
		| O my Lord and Master, please unite me with the Holy people; meditating on You, I am saved. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਤਿਨ ਕਾ ਦਰਸੁ ਦੇਖਿ ਮਨੁ ਬਿਗਸੈ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਤਿਨ ਕਉ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੧॥  | 
	
	
		| thin kaa dharas dhaekh man bigasai khin khin thin ko ho balihaaree ||1|| | 
	
	
		| Gazing upon the Blessed Vision of their Darshan, my mind blossoms forth. Each and every moment, I am a sacrifice to them. ||1|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਹਰਿ ਹਿਰਦੈ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰੀ ॥  | 
	
	
		| har hiradhai jap naam muraaree || | 
	
	
		| Meditate within your heart on the Name of the Lord. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਜਗਤ ਪਿਤ ਸੁਆਮੀ ਹਮ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸ ਕੀਜੈ ਪਨਿਹਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  | 
	
	
		| kirapaa kirapaa kar jagath pith suaamee ham dhaasan dhaas keejai panihaaree ||1|| rehaao || | 
	
	
		| Show Mercy, Mercy to me, O Father of the World, O my Lord and Master; make me the water-carrier of the slave of Your slaves. ||1||Pause|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਤਿਨ ਮਤਿ ਊਤਮ ਤਿਨ ਪਤਿ ਊਤਮ ਜਿਨ ਹਿਰਦੈ ਵਸਿਆ ਬਨਵਾਰੀ ॥  | 
	
	
		| thin math ootham thin path ootham jin hiradhai vasiaa banavaaree || | 
	
	
		| Their intellect is sublime and exalted, and so is their honor; the Lord, the Lord of the forest, abides within their hearts. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਤਿਨ ਕੀ ਸੇਵਾ ਲਾਇ ਹਰਿ ਸੁਆਮੀ ਤਿਨ ਸਿਮਰਤ ਗਤਿ ਹੋਇ ਹਮਾਰੀ ॥੨॥  | 
	
	
		| thin kee saevaa laae har suaamee thin simarath gath hoe hamaaree ||2|| | 
	
	
		| O my Lord and Master, please link me to the service of those who meditate in remembrance on You, and are saved. ||2|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਜਿਨ ਐਸਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਧੁ ਨ ਪਾਇਆ ਤੇ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਕਾਢੇ ਮਾਰੀ ॥  | 
	
	
		| jin aisaa sathigur saadhh n paaeiaa thae har dharageh kaadtae maaree || | 
	
	
		| Those who do not find such a Holy True Guru are beaten, and driven out of the Court of the Lord. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਤੇ ਨਰ ਨਿੰਦਕ ਸੋਭ ਨ ਪਾਵਹਿ ਤਿਨ ਨਕ ਕਾਟੇ ਸਿਰਜਨਹਾਰੀ ॥੩॥  | 
	
	
		| thae nar nindhak sobh n paavehi thin nak kaattae sirajanehaaree ||3|| | 
	
	
		| These slanderous people have no honor or reputation; their noses are cut by the Creator Lord. ||3|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਹਰਿ ਆਪਿ ਬੁਲਾਵੈ ਆਪੇ ਬੋਲੈ ਹਰਿ ਆਪਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਨਿਰਾਹਾਰੀ ॥  | 
	
	
		| har aap bulaavai aapae bolai har aap niranjan nirankaar niraahaaree || | 
	
	
		| The Lord Himself speaks, and the Lord Himself inspires all to speak; He is Immaculate and Formless, and needs no sustenance. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਹਰਿ ਜਿਸੁ ਤੂ ਮੇਲਹਿ ਸੋ ਤੁਧੁ ਮਿਲਸੀ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਿਆ ਏਹਿ ਜੰਤ ਵਿਚਾਰੀ ॥੪॥੨॥੬॥  | 
	
	
		| har jis thoo maelehi so thudhh milasee jan naanak kiaa eaehi janth vichaaree ||4||2||6|| | 
	
	
		| O Lord, he alone meets You, whom You cause to meet. Says servant Nanak, I am a wretched creature. What can I do? ||4||2||6|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੪ ॥  | 
	
	
		| bhairo mehalaa 4 || | 
	
	
		| Bhairao, Fourth Mehl: | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਾਈ ਹਰਿ ਤੇਰੀ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਹਰਿ ਸੁਨਣੇ ॥  | 
	
	
		| sathasangath saaee har thaeree jith har keerath har sunanae || | 
	
	
		| That is Your True Congregation Lord where the Kirtan of the Lord's Praises are heard. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੁਣਿਆ ਮਨੁ ਭੀਨਾ ਤਿਨ ਹਮ ਸ੍ਰੇਵਹ ਨਿਤ ਚਰਣੇ ॥੧॥  | 
	
	
		| jin har naam suniaa man bheenaa thin ham sraeveh nith charanae ||1|| | 
	
	
		| The minds of those who listen to the Lord's Name are drenched with bliss; I worship their feet continually. ||1|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਜਗਜੀਵਨੁ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ਤਰਣੇ ॥  | 
	
	
		| jagajeevan har dhhiaae tharanae || | 
	
	
		| Meditating on the Lord, the Life of the World, the mortals cross over. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਅਨੇਕ ਅਸੰਖ ਨਾਮ ਹਰਿ ਤੇਰੇ ਨ ਜਾਹੀ ਜਿਹਵਾ ਇਤੁ ਗਨਣੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  | 
	
	
		| anaek asankh naam har thaerae n jaahee jihavaa eith gananae ||1|| rehaao || | 
	
	
		| Your Names are so many, they are countless, O Lord. This tongue of mine cannot even count them. ||1||Pause|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਗੁਰਸਿਖ ਹਰਿ ਬੋਲਹੁ ਹਰਿ ਗਾਵਹੁ ਲੇ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਜਪਣੇ ॥  | 
	
	
		| gurasikh har bolahu har gaavahu lae guramath har japanae || | 
	
	
		| O Gursikhs, chant the Lord's Name, and sing the Praises of the Lord. Take the Guru's Teachings, and meditate on the Lord. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਜੋ ਉਪਦੇਸੁ ਸੁਣੇ ਗੁਰ ਕੇਰਾ ਸੋ ਜਨੁ ਪਾਵੈ ਹਰਿ ਸੁਖ ਘਣੇ ॥੨॥  | 
	
	
		| jo oupadhaes sunae gur kaeraa so jan paavai har sukh ghanae ||2|| | 
	
	
		| Whoever listens to the Guru's Teachings - that humble being receives countless comforts and pleasures from the Lord. ||2|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਧੰਨੁ ਸੁ ਵੰਸੁ ਧੰਨੁ ਸੁ ਪਿਤਾ ਧੰਨੁ ਸੁ ਮਾਤਾ ਜਿਨਿ ਜਨ ਜਣੇ ॥  | 
	
	
		| dhhann s vans dhhann s pithaa dhhann s maathaa jin jan janae || | 
	
	
		| Blessed is the ancestry, blessed is the father, and blessed is that mother who gave birth to this humble servant. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਜਿਨ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਧਿਆਇਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੇ ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਹਰਿ ਜਨ ਬਣੇ ॥੩॥  | 
	
	
		| jin saas giraas dhhiaaeiaa maeraa har har sae saachee dharageh har jan banae ||3|| | 
	
	
		| Those who meditate on my Lord, Har, Har, with every breath and morsel of food - those humble servants of the Lord look beautiful in the True Court of the Lord. ||3|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਗਮ ਨਾਮ ਹਰਿ ਤੇਰੇ ਵਿਚਿ ਭਗਤਾ ਹਰਿ ਧਰਣੇ ॥  | 
	
	
		| har har agam naam har thaerae vich bhagathaa har dhharanae || | 
	
	
		| O Lord, Har, Har, Your Names are profound and infinite; Your devotees cherish them deep within. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਨਾਨਕ ਜਨਿ ਪਾਇਆ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪਾਰਿ ਪਵਣੇ ॥੪॥੩॥੭॥  | 
	
	
		| naanak jan paaeiaa math guramath jap har har paar pavanae ||4||3||7|| | 
	
	
		| Servant Nanak has obained the wisdom of the Guru's Teachings; meditating on the Lord, Har, Har, he crosses over to the other side. ||4||3||7|| | 
	
	
		  |