ਮਧੁਸੂਦਨੁ ਜਪੀਐ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥ |
madhhusoodhan japeeai our dhhaar || |
Enshrine Him in your heart, and meditate on the Lord. |
|
ਦੇਹੀ ਨਗਰਿ ਤਸਕਰ ਪੰਚ ਧਾਤੂ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਕਾਢੇ ਮਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
dhaehee nagar thasakar panch dhhaathoo gur sabadhee har kaadtae maar ||1|| rehaao || |
The five plundering thieves are in the body-village; through the Word of the Guru's Shabad, the Lord has beaten them and driven them out. ||1||Pause|| |
|
ਜਿਨ ਕਾ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਤਿਨ ਕਾਰਜ ਹਰਿ ਆਪਿ ਸਵਾਰਿ ॥ |
jin kaa har saethee man maaniaa thin kaaraj har aap savaar || |
Those whose minds are satisfied with the Lord - the Lord Himself resolves their affairs. |
|
ਤਿਨ ਚੂਕੀ ਮੁਹਤਾਜੀ ਲੋਕਨ ਕੀ ਹਰਿ ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕੀਆ ਕਰਤਾਰਿ ॥੨॥ |
thin chookee muhathaajee lokan kee har angeekaar keeaa karathaar ||2|| |
Their subservience and their dependence on other people is ended; the Creator Lord is on their side. ||2|| |
|
ਮਤਾ ਮਸੂਰਤਿ ਤਾਂ ਕਿਛੁ ਕੀਜੈ ਜੇ ਕਿਛੁ ਹੋਵੈ ਹਰਿ ਬਾਹਰਿ ॥ |
mathaa masoorath thaan kishh keejai jae kishh hovai har baahar || |
If something were beyond the realm of the Lord's Power, only then would we have recourse to consult someone else. |
|
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੋਈ ਭਲ ਹੋਸੀ ਹਰਿ ਧਿਆਵਹੁ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰਿ ॥੩॥ |
jo kishh karai soee bhal hosee har dhhiaavahu anadhin naam muraar ||3|| |
Whatever the Lord does is good. Meditate on the Name of the Lord, night and day. ||3|| |
|
ਹਰਿ ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਆਪੇ ਆਪੇ ਓਹੁ ਪੂਛਿ ਨ ਕਿਸੈ ਕਰੇ ਬੀਚਾਰਿ ॥ |
har jo kishh karae s aapae aapae ouhu pooshh n kisai karae beechaar || |
Whatever the Lord does, He does by Himself. He does not ask or consult anyone else. |
|
ਨਾਨਕ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦਾ ਧਿਆਈਐ ਜਿਨਿ ਮੇਲਿਆ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥੪॥੧॥੫॥ |
naanak so prabh sadhaa dhhiaaeeai jin maeliaa sathigur kirapaa dhhaar ||4||1||5|| |
O Nanak, meditate forever on God; granting His Grace, He unites us with the True Guru. ||4||1||5|| |
|
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੪ ॥ |
bhairo mehalaa 4 || |
Bhairao, Fourth Mehl: |
|
ਤੇ ਸਾਧੂ ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਸੁਆਮੀ ਜਿਨ ਜਪਿਆ ਗਤਿ ਹੋਇ ਹਮਾਰੀ ॥ |
thae saadhhoo har maelahu suaamee jin japiaa gath hoe hamaaree || |
O my Lord and Master, please unite me with the Holy people; meditating on You, I am saved. |
|
ਤਿਨ ਕਾ ਦਰਸੁ ਦੇਖਿ ਮਨੁ ਬਿਗਸੈ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਤਿਨ ਕਉ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੧॥ |
thin kaa dharas dhaekh man bigasai khin khin thin ko ho balihaaree ||1|| |
Gazing upon the Blessed Vision of their Darshan, my mind blossoms forth. Each and every moment, I am a sacrifice to them. ||1|| |
|
ਹਰਿ ਹਿਰਦੈ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰੀ ॥ |
har hiradhai jap naam muraaree || |
Meditate within your heart on the Name of the Lord. |
|
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਜਗਤ ਪਿਤ ਸੁਆਮੀ ਹਮ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸ ਕੀਜੈ ਪਨਿਹਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
kirapaa kirapaa kar jagath pith suaamee ham dhaasan dhaas keejai panihaaree ||1|| rehaao || |
Show Mercy, Mercy to me, O Father of the World, O my Lord and Master; make me the water-carrier of the slave of Your slaves. ||1||Pause|| |
|
ਤਿਨ ਮਤਿ ਊਤਮ ਤਿਨ ਪਤਿ ਊਤਮ ਜਿਨ ਹਿਰਦੈ ਵਸਿਆ ਬਨਵਾਰੀ ॥ |
thin math ootham thin path ootham jin hiradhai vasiaa banavaaree || |
Their intellect is sublime and exalted, and so is their honor; the Lord, the Lord of the forest, abides within their hearts. |
|
ਤਿਨ ਕੀ ਸੇਵਾ ਲਾਇ ਹਰਿ ਸੁਆਮੀ ਤਿਨ ਸਿਮਰਤ ਗਤਿ ਹੋਇ ਹਮਾਰੀ ॥੨॥ |
thin kee saevaa laae har suaamee thin simarath gath hoe hamaaree ||2|| |
O my Lord and Master, please link me to the service of those who meditate in remembrance on You, and are saved. ||2|| |
|
ਜਿਨ ਐਸਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਧੁ ਨ ਪਾਇਆ ਤੇ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਕਾਢੇ ਮਾਰੀ ॥ |
jin aisaa sathigur saadhh n paaeiaa thae har dharageh kaadtae maaree || |
Those who do not find such a Holy True Guru are beaten, and driven out of the Court of the Lord. |
|
ਤੇ ਨਰ ਨਿੰਦਕ ਸੋਭ ਨ ਪਾਵਹਿ ਤਿਨ ਨਕ ਕਾਟੇ ਸਿਰਜਨਹਾਰੀ ॥੩॥ |
thae nar nindhak sobh n paavehi thin nak kaattae sirajanehaaree ||3|| |
These slanderous people have no honor or reputation; their noses are cut by the Creator Lord. ||3|| |
|
ਹਰਿ ਆਪਿ ਬੁਲਾਵੈ ਆਪੇ ਬੋਲੈ ਹਰਿ ਆਪਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਨਿਰਾਹਾਰੀ ॥ |
har aap bulaavai aapae bolai har aap niranjan nirankaar niraahaaree || |
The Lord Himself speaks, and the Lord Himself inspires all to speak; He is Immaculate and Formless, and needs no sustenance. |
|
ਹਰਿ ਜਿਸੁ ਤੂ ਮੇਲਹਿ ਸੋ ਤੁਧੁ ਮਿਲਸੀ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਿਆ ਏਹਿ ਜੰਤ ਵਿਚਾਰੀ ॥੪॥੨॥੬॥ |
har jis thoo maelehi so thudhh milasee jan naanak kiaa eaehi janth vichaaree ||4||2||6|| |
O Lord, he alone meets You, whom You cause to meet. Says servant Nanak, I am a wretched creature. What can I do? ||4||2||6|| |
|
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੪ ॥ |
bhairo mehalaa 4 || |
Bhairao, Fourth Mehl: |
|
ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਾਈ ਹਰਿ ਤੇਰੀ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਹਰਿ ਸੁਨਣੇ ॥ |
sathasangath saaee har thaeree jith har keerath har sunanae || |
That is Your True Congregation Lord where the Kirtan of the Lord's Praises are heard. |
|
ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੁਣਿਆ ਮਨੁ ਭੀਨਾ ਤਿਨ ਹਮ ਸ੍ਰੇਵਹ ਨਿਤ ਚਰਣੇ ॥੧॥ |
jin har naam suniaa man bheenaa thin ham sraeveh nith charanae ||1|| |
The minds of those who listen to the Lord's Name are drenched with bliss; I worship their feet continually. ||1|| |
|
ਜਗਜੀਵਨੁ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ਤਰਣੇ ॥ |
jagajeevan har dhhiaae tharanae || |
Meditating on the Lord, the Life of the World, the mortals cross over. |
|
ਅਨੇਕ ਅਸੰਖ ਨਾਮ ਹਰਿ ਤੇਰੇ ਨ ਜਾਹੀ ਜਿਹਵਾ ਇਤੁ ਗਨਣੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
anaek asankh naam har thaerae n jaahee jihavaa eith gananae ||1|| rehaao || |
Your Names are so many, they are countless, O Lord. This tongue of mine cannot even count them. ||1||Pause|| |
|
ਗੁਰਸਿਖ ਹਰਿ ਬੋਲਹੁ ਹਰਿ ਗਾਵਹੁ ਲੇ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਜਪਣੇ ॥ |
gurasikh har bolahu har gaavahu lae guramath har japanae || |
O Gursikhs, chant the Lord's Name, and sing the Praises of the Lord. Take the Guru's Teachings, and meditate on the Lord. |
|
ਜੋ ਉਪਦੇਸੁ ਸੁਣੇ ਗੁਰ ਕੇਰਾ ਸੋ ਜਨੁ ਪਾਵੈ ਹਰਿ ਸੁਖ ਘਣੇ ॥੨॥ |
jo oupadhaes sunae gur kaeraa so jan paavai har sukh ghanae ||2|| |
Whoever listens to the Guru's Teachings - that humble being receives countless comforts and pleasures from the Lord. ||2|| |
|
ਧੰਨੁ ਸੁ ਵੰਸੁ ਧੰਨੁ ਸੁ ਪਿਤਾ ਧੰਨੁ ਸੁ ਮਾਤਾ ਜਿਨਿ ਜਨ ਜਣੇ ॥ |
dhhann s vans dhhann s pithaa dhhann s maathaa jin jan janae || |
Blessed is the ancestry, blessed is the father, and blessed is that mother who gave birth to this humble servant. |
|
ਜਿਨ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਧਿਆਇਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੇ ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਹਰਿ ਜਨ ਬਣੇ ॥੩॥ |
jin saas giraas dhhiaaeiaa maeraa har har sae saachee dharageh har jan banae ||3|| |
Those who meditate on my Lord, Har, Har, with every breath and morsel of food - those humble servants of the Lord look beautiful in the True Court of the Lord. ||3|| |
|
ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਗਮ ਨਾਮ ਹਰਿ ਤੇਰੇ ਵਿਚਿ ਭਗਤਾ ਹਰਿ ਧਰਣੇ ॥ |
har har agam naam har thaerae vich bhagathaa har dhharanae || |
O Lord, Har, Har, Your Names are profound and infinite; Your devotees cherish them deep within. |
|
ਨਾਨਕ ਜਨਿ ਪਾਇਆ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪਾਰਿ ਪਵਣੇ ॥੪॥੩॥੭॥ |
naanak jan paaeiaa math guramath jap har har paar pavanae ||4||3||7|| |
Servant Nanak has obained the wisdom of the Guru's Teachings; meditating on the Lord, Har, Har, he crosses over to the other side. ||4||3||7|| |
|