ਅਸਥਿਰੁ ਜੋ ਮਾਨਿਓ ਦੇਹ ਸੋ ਤਉ ਤੇਰਉ ਹੋਇ ਹੈ ਖੇਹ ॥ |
asathhir jo maaniou dhaeh so tho thaero hoe hai khaeh || |
You believed that this body was permanent, but it shall turn to dust. |
|
ਕਿਉ ਨ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ਲੇਹਿ ਮੂਰਖ ਨਿਲਾਜ ਰੇ ॥੧॥ |
kio n har ko naam laehi moorakh nilaaj rae ||1|| |
Why don't you chant the Name of the Lord, you shameless fool? ||1|| |
|
ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਹੀਏ ਆਨਿ ਛਾਡਿ ਦੇ ਤੈ ਮਨ ਕੋ ਮਾਨੁ ॥ |
raam bhagath heeeae aan shhaadd dhae thai man ko maan || |
Let devotional worship of the Lord enter into your heart, and abandon the intellectualism of your mind. |
|
ਨਾਨਕ ਜਨ ਇਹ ਬਖਾਨਿ ਜਗ ਮਹਿ ਬਿਰਾਜੁ ਰੇ ॥੨॥੪॥ |
naanak jan eih bakhaan jag mehi biraaj rae ||2||4|| |
O Servant Nanak, this is the way to live in the world. ||2||4|| |
|
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ |
ik oankaar sath naam karathaa purakh nirabho niravair akaal moorath ajoonee saibhan gur prasaadh || |
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace: |
|
ਸਲੋਕ ਸਹਸਕ੍ਰਿਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ |
salok sehasakirathee mehalaa 1 || |
Shalok Sehskritee, First Mehl: |
|
ਪੜ੍ਹ੍ਹਿ ਪੁਸ੍ਤਕ ਸੰਧਿਆ ਬਾਦੰ ॥ |
parrih pusok sandhhiaa baadhan || |
You study the scriptures, say your prayers and argue; |
|
ਸਿਲ ਪੂਜਸਿ ਬਗੁਲ ਸਮਾਧੰ ॥ |
sil poojas bagul samaadhhan || |
you worship stones and sit like a crane, pretending to meditate. |
|
ਮੁਖਿ ਝੂਠੁ ਬਿਭੂਖਨ ਸਾਰੰ ॥ |
mukh jhooth bibhookhan saaran || |
You speak lies and well-ornamented falsehood, |
|
ਤ੍ਰੈਪਾਲ ਤਿਹਾਲ ਬਿਚਾਰੰ ॥ |
thraipaal thihaal bichaaran || |
and recite your daily prayers three times a day. |
|
ਗਲਿ ਮਾਲਾ ਤਿਲਕ ਲਿਲਾਟੰ ॥ |
gal maalaa thilak lilaattan || |
The mala is around your neck, and the sacred tilak mark is on your forehead. |
|
ਦੁਇ ਧੋਤੀ ਬਸਤ੍ਰ ਕਪਾਟੰ ॥ |
dhue dhhothee basathr kapaattan || |
You wear two loin cloths, and keep your head covered. |
|
ਜੋ ਜਾਨਸਿ ਬ੍ਰਹਮੰ ਕਰਮੰ ॥ |
jo jaanas brehaman karaman || |
If you know God and the nature of karma, |
|
ਸਭ ਫੋਕਟ ਨਿਸਚੈ ਕਰਮੰ ॥ |
sabh fokatt nisachai karaman || |
you know that all these rituals and beliefs are useless. |
|
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਿਸਚੌ ਿਧ੍ਯ੍ਯਾਵੈ ॥ |
kahu naanak nisacha dhhiyaavai || |
Says Nanak, meditate on the Lord with faith. |
|
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਟ ਨ ਪਾਵੈ ॥੧॥ |
bin sathigur baatt n paavai ||1|| |
Without the True Guru, no one finds the Way. ||1|| |
|
ਨਿਹਫਲੰ ਤਸ੍ਯ੍ਯ ਜਨਮਸ੍ਯ੍ਯ ਜਾਵਦ ਬ੍ਰਹਮ ਨ ਬਿੰਦਤੇ ॥ |
nihafalan thasy janamasy jaavadh breham n bindhathae || |
The mortal's life is fruitless, as long as he does not know God. |
|
ਸਾਗਰੰ ਸੰਸਾਰਸ੍ਯ੍ਯ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਤਰਹਿ ਕੇ ॥ |
saagaran sansaarasy gur parasaadhee tharehi kae || |
Only a few, by Guru's Grace, cross over the world-ocean. |
|
ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ਹੈ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਬੀਚਾਰਿ ॥ |
karan kaaran samarathh hai kahu naanak beechaar || |
The Creator, the Cause of causes, is All-powerful. Thus speaks Nanak, after deep deliberation. |
|
ਕਾਰਣੁ ਕਰਤੇ ਵਸਿ ਹੈ ਜਿਨਿ ਕਲ ਰਖੀ ਧਾਰਿ ॥੨॥ |
kaaran karathae vas hai jin kal rakhee dhhaar ||2|| |
The Creation is under the control of the Creator. By His Power, He sustains and supports it. ||2|| |
|
ਜੋਗ ਸਬਦੰ ਗਿਆਨ ਸਬਦੰ ਬੇਦ ਸਬਦੰ ਤ ਬ੍ਰਾਹਮਣਹ ॥ |
jog sabadhan giaan sabadhan baedh sabadhan th braahamaneh || |
The Shabad is Yoga, the Shabad is spiritual wisdom; the Shabad is the Vedas for the Brahmin. |
|
ਖ੍ਯ੍ਯਤ੍ਰੀ ਸਬਦੰ ਸੂਰ ਸਬਦੰ ਸੂਦ੍ਰ ਸਬਦੰ ਪਰਾ ਕ੍ਰਿਤਹ ॥ |
khyathree sabadhan soor sabadhan soodhr sabadhan paraa kiratheh || |
The Shabad is heroic bravery for the Khshaatriya; the Shabad is service to others for the Soodra. |
|
ਸਰਬ ਸਬਦੰ ਤ ਏਕ ਸਬਦੰ ਜੇ ਕੋ ਜਾਨਸਿ ਭੇਉ ॥ |
sarab sabadhan th eaek sabadhan jae ko jaanas bhaeo || |
The Shabad for all is the Shabad, the Word of the One God, for one who knows this secret. |
|
ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੋ ਦਾਸੁ ਹੈ ਸੋਈ ਨਿਰੰਜਨ ਦੇਉ ॥੩॥ |
naanak thaa ko dhaas hai soee niranjan dhaeo ||3|| |
Nanak is the slave of the Divine, Immaculate Lord. ||3|| |
|
ਏਕ ਕ੍ਰਿਸ੍ਨੰ ਤ ਸਰਬ ਦੇਵਾ ਦੇਵ ਦੇਵਾ ਤ ਆਤਮਹ ॥ |
eaek kirasaan th sarab dhaevaa dhaev dhaevaa th aathameh || aathaman sree baasvadhaevasy jae koee jaanas bhaev || |
The One Lord is the Divinity of all divinities. He is the Divinity of the soul. |
|
ਆਤਮੰ ਸ੍ਰੀ ਬਾਸ੍ਵਦੇਵਸ੍ਯ੍ਯ ਜੇ ਕੋਈ ਜਾਨਸਿ ਭੇਵ ॥ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੋ ਦਾਸੁ ਹੈ ਸੋਈ ਨਿਰੰਜਨ ਦੇਵ ॥੪॥ |
naanak thaa ko dhaas hai soee niranjan dhaev ||4|| |
Nanak is the slave of that one who knows the Secrets of the soul and the Supreme Lord God. He is the Divine Immaculate Lord Himself. ||4|| |
|
ਸਲੋਕ ਸਹਸਕ੍ਰਿਤੀ ਮਹਲਾ ੫ |
salok sehasakirathee mehalaa 5 |
Shalok Sehskritee , Fifth Mehl: |
|
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ |
ik oankaar sath naam karathaa purakh nirabho niravair akaal moorath ajoonee saibhan gur prasaadh || |
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace: |
|
ਕਤੰਚ ਮਾਤਾ ਕਤੰਚ ਪਿਤਾ ਕਤੰਚ ਬਨਿਤਾ ਬਿਨੋਦ ਸੁਤਹ ॥ |
kathanch maathaa kathanch pithaa kathanch banithaa binodh sutheh || |
Who is the mother, and who is the father? Who is the son, and what is the pleasure of marriage? |
|
ਕਤੰਚ ਭ੍ਰਾਤ ਮੀਤ ਹਿਤ ਬੰਧਵ ਕਤੰਚ ਮੋਹ ਕੁਟੰਬ੍ਯ੍ਯਤੇ ॥ |
kathanch bhraath meeth hith bandhhav kathanch moh kuttanbyathae || |
Who is the brother, friend, companion and relative? Who is emotionally attached to the family? |
|
ਕਤੰਚ ਚਪਲ ਮੋਹਨੀ ਰੂਪੰ ਪੇਖੰਤੇ ਤਿਆਗੰ ਕਰੋਤਿ ॥ |
kathanch chapal mohanee roopan paekhanthae thiaagan karoth || |
Who is restlessly attached to beauty? It leaves, as soon as we see it. |
|
ਰਹੰਤ ਸੰਗ ਭਗਵਾਨ ਸਿਮਰਣ ਨਾਨਕ ਲਬਧ੍ਯ੍ਯੰ ਅਚੁਤ ਤਨਹ ॥੧॥ |
rehanth sang bhagavaan simaran naanak labadhhyan achuth thaneh ||1|| |
Only the meditative remembrance of God remains with us. O Nanak, it brings the blessings of the Saints, the sons of the Imperishable Lord. ||1|| |
|