| ਕੋਈ ਜਿ ਮੂਰਖੁ ਲੋਭੀਆ ਮੂਲਿ ਨ ਸੁਣੀ ਕਹਿਆ ॥੨॥ | 
	
		| koee j moorakh lobheeaa mool n sunee kehiaa ||2|| | 
	
		| But he is foolish and greedy, and he never listens to what he is told. ||2|| | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਇਕਸੁ ਦੁਹੁ ਚਹੁ ਕਿਆ ਗਣੀ ਸਭ ਇਕਤੁ ਸਾਦਿ ਮੁਠੀ ॥ | 
	
		| eikas dhuhu chahu kiaa ganee sabh eikath saadh muthee || | 
	
		| Why bother to count one, two, three, four? The whole world is defrauded by the same enticements. | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਇਕੁ ਅਧੁ ਨਾਇ ਰਸੀਅੜਾ ਕਾ ਵਿਰਲੀ ਜਾਇ ਵੁਠੀ ॥੩॥ | 
	
		| eik adhh naae raseearraa kaa viralee jaae vuthee ||3|| | 
	
		| Hardly anyone loves the Lord's Name; how rare is that place which is in bloom. ||3|| | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਭਗਤ ਸਚੇ ਦਰਿ ਸੋਹਦੇ ਅਨਦ ਕਰਹਿ ਦਿਨ ਰਾਤਿ ॥ | 
	
		| bhagath sachae dhar sohadhae anadh karehi dhin raath || | 
	
		| The devotees look beautiful in the True Court; night and day, they are happy. | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਪਰਮੇਸਰੈ ਜਨ ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਬਲਿ ਜਾਤ ॥੪॥੧॥੧੬੯॥ | 
	
		| rang rathae paramaesarai jan naanak thin bal jaath ||4||1||169|| | 
	
		| They are imbued with the Love of the Transcendent Lord; servant Nanak is a sacrifice to them. ||4||1||169|| | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ਮਾਂਝ ॥ | 
	
		| gourree mehalaa 5 maanjh || | 
	
		| Gauree, Fifth Mehl, Maajh: | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਜੀ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ॥ | 
	
		| dhukh bhanjan thaeraa naam jee dhukh bhanjan thaeraa naam || | 
	
		| The Destroyer of sorrow is Your Name, Lord; the Destroyer of sorrow is Your Name. | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਆਠ ਪਹਰ ਆਰਾਧੀਐ ਪੂਰਨ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ | 
	
		| aath pehar aaraadhheeai pooran sathigur giaan ||1|| rehaao || | 
	
		| Twenty-four hours a day, dwell upon the wisdom of the Perfect True Guru. ||1||Pause|| | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਜਿਤੁ ਘਟਿ ਵਸੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋਈ ਸੁਹਾਵਾ ਥਾਉ ॥ | 
	
		| jith ghatt vasai paarabreham soee suhaavaa thhaao || | 
	
		| That heart, in which the Supreme Lord God abides, is the most beautiful place. | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਜਮ ਕੰਕਰੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵਈ ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੧॥ | 
	
		| jam kankar naerr n aavee rasanaa har gun gaao ||1|| | 
	
		| The Messenger of Death does not even approach those who chant the Glorious Praises of the Lord with the tongue. ||1|| | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਸੇਵਾ ਸੁਰਤਿ ਨ ਜਾਣੀਆ ਨਾ ਜਾਪੈ ਆਰਾਧਿ ॥ | 
	
		| saevaa surath n jaaneeaa naa jaapai aaraadhh || | 
	
		| I have not understood the wisdom of serving Him, nor have I worshipped Him in meditation. | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਓਟ ਤੇਰੀ ਜਗਜੀਵਨਾ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ॥੨॥ | 
	
		| outt thaeree jagajeevanaa maerae thaakur agam agaadhh ||2|| | 
	
		| You are my Support, O Life of the World; O my Lord and Master, Inaccessible and Incomprehensible. ||2|| | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁਸਾਈਆ ਨਠੇ ਸੋਗ ਸੰਤਾਪ ॥ | 
	
		| bheae kirapaal gusaaeeaa nathae sog santhaap || | 
	
		| When the Lord of the Universe became merciful, sorrow and suffering departed. | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਤਤੀ ਵਾਉ ਨ ਲਗਈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਰਖੇ ਆਪਿ ॥੩॥ | 
	
		| thathee vaao n lagee sathigur rakhae aap ||3|| | 
	
		| The hot winds do not even touch those who are protected by the True Guru. ||3|| | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਗੁਰੁ ਨਾਰਾਇਣੁ ਦਯੁ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਸਚਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ॥ | 
	
		| gur naaraaein dhay gur gur sachaa sirajanehaar || | 
	
		| The Guru is the All-pervading Lord, the Guru is the Merciful Master; the Guru is the True Creator Lord. | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਗੁਰਿ ਤੁਠੈ ਸਭ ਕਿਛੁ ਪਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥੪॥੨॥੧੭੦॥ | 
	
		| gur thuthai sabh kishh paaeiaa jan naanak sadh balihaar ||4||2||170|| | 
	
		| When the Guru was totally satisfied, I obtained everything. Servant Nanak is forever a sacrifice to Him. ||4||2||170|| | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ | 
	
		| gourree maajh mehalaa 5 || | 
	
		| Gauree Maajh, Fifth Mehl: | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਹਰਿ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮਾ ॥ | 
	
		| har raam raam raam raamaa || | 
	
		| The Lord, the Lord, Raam, Raam, Raam: | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਕਾਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ | 
	
		| jap pooran hoeae kaamaa ||1|| rehaao || | 
	
		| meditating on Him, all affairs are resolved. ||1||Pause|| | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਰਾਮ ਗੋਬਿੰਦ ਜਪੇਦਿਆ ਹੋਆ ਮੁਖੁ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ॥ | 
	
		| raam gobindh japaedhiaa hoaa mukh pavithra || | 
	
		| Chanting the Name of the Lord of the Universe, one's mouth is sanctified. | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਹਰਿ ਜਸੁ ਸੁਣੀਐ ਜਿਸ ਤੇ ਸੋਈ ਭਾਈ ਮਿਤ੍ਰੁ ॥੧॥ | 
	
		| har jas suneeai jis thae soee bhaaee mithra ||1|| | 
	
		| One who recites to me the Praises of the Lord is my friend and brother. ||1|| | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਸਭਿ ਪਦਾਰਥ ਸਭਿ ਫਲਾ ਸਰਬ ਗੁਣਾ ਜਿਸੁ ਮਾਹਿ ॥ | 
	
		| sabh padhaarathh sabh falaa sarab gunaa jis maahi || | 
	
		| All treasures, all rewards and all virtues are in the Lord of the Universe. | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਕਿਉ ਗੋਬਿੰਦੁ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੀਐ ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਦੁਖ ਜਾਹਿ ॥੨॥ | 
	
		| kio gobindh manahu visaareeai jis simarath dhukh jaahi ||2|| | 
	
		| Why forget Him from your mind? Remembering Him in meditation, pain departs. ||2|| | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਜਿਸੁ ਲੜਿ ਲਗਿਐ ਜੀਵੀਐ ਭਵਜਲੁ ਪਈਐ ਪਾਰਿ ॥ | 
	
		| jis larr lagiai jeeveeai bhavajal peeai paar || | 
	
		| Grasping the hem of His robe, we live, and cross over the terrifying world-ocean. | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਉਧਾਰੁ ਹੋਇ ਮੁਖ ਊਜਲ ਦਰਬਾਰਿ ॥੩॥ | 
	
		| mil saadhhoo sang oudhhaar hoe mukh oojal dharabaar ||3|| | 
	
		| Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, one is saved, and one's face becomes radiant in the Court of the Lord. ||3|| | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਜੀਵਨ ਰੂਪ ਗੋਪਾਲ ਜਸੁ ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਰਾਸਿ ॥ | 
	
		| jeevan roop gopaal jas santh janaa kee raas || | 
	
		| The Praise of the Sustainer of the Universe is the essence of life, and the wealth of His Saints. | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਨਾਨਕ ਉਬਰੇ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਦਰਿ ਸਚੈ ਸਾਬਾਸਿ ॥੪॥੩॥੧੭੧॥ | 
	
		| naanak oubarae naam jap dhar sachai saabaas ||4||3||171|| | 
	
		| Nanak is saved, chanting the Naam, the Name of the Lord; in the True Court, he is cheered and applauded. ||4||3||171|| | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ | 
	
		| gourree maajh mehalaa 5 || | 
	
		| Gauree Maajh, Fifth Mehl: | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਮੀਠੇ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਉ ਜਿੰਦੂ ਤੂੰ ਮੀਠੇ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥ | 
	
		| meethae har gun gaao jindhoo thoon meethae har gun gaao || | 
	
		| Sing the Sweet Praises of the Lord, O my soul, sing the Sweet Praises of the Lord. | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਸਚੇ ਸੇਤੀ ਰਤਿਆ ਮਿਲਿਆ ਨਿਥਾਵੇ ਥਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ | 
	
		| sachae saethee rathiaa miliaa nithhaavae thhaao ||1|| rehaao || | 
	
		| Attuned to the True One, even the homeless find a home. ||1||Pause|| | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਹੋਰਿ ਸਾਦ ਸਭਿ ਫਿਕਿਆ ਤਨੁ ਮਨੁ ਫਿਕਾ ਹੋਇ ॥ | 
	
		| hor saadh sabh fikiaa than man fikaa hoe || | 
	
		| All other tastes are bland and insipid; through them, the body and mind are rendered insipid as well. | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਵਿਣੁ ਪਰਮੇਸਰ ਜੋ ਕਰੇ ਫਿਟੁ ਸੁ ਜੀਵਣੁ ਸੋਇ ॥੧॥ | 
	
		| vin paramaesar jo karae fitt s jeevan soe ||1|| | 
	
		| Without the Transcendent Lord, what can anyone do? Cursed is his life, and cursed his reputation. ||1|| | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਅੰਚਲੁ ਗਹਿ ਕੈ ਸਾਧ ਕਾ ਤਰਣਾ ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥ | 
	
		| anchal gehi kai saadhh kaa tharanaa eihu sansaar || | 
	
		| Grasping the hem of the robe of the Holy Saint, we cross over the world-ocean. | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਆਰਾਧੀਐ ਉਧਰੈ ਸਭ ਪਰਵਾਰੁ ॥੨॥ | 
	
		| paarabreham aaraadhheeai oudhharai sabh paravaar ||2|| | 
	
		| Worship and adore the Supreme Lord God, and all your family will be saved as well. ||2|| | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਸਾਜਨੁ ਬੰਧੁ ਸੁਮਿਤ੍ਰੁ ਸੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਿਰਦੈ ਦੇਇ ॥ | 
	
		| saajan bandhh sumithra so har naam hiradhai dhaee || | 
	
		| He is a companion, a relative, and a good friend of mine, who implants the Lord's Name within my heart. | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਅਉਗਣ ਸਭਿ ਮਿਟਾਇ ਕੈ ਪਰਉਪਕਾਰੁ ਕਰੇਇ ॥੩॥ | 
	
		| aougan sabh mittaae kai paroupakaar karaee ||3|| | 
	
		| He washes off all my demerits, and is so generous to me. ||3|| | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਮਾਲੁ ਖਜਾਨਾ ਥੇਹੁ ਘਰੁ ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਣ ਨਿਧਾਨ ॥ | 
	
		| maal khajaanaa thhaehu ghar har kae charan nidhhaan || | 
	
		| Wealth, treasures,and household are all just ruins; the Lord's Feet are the only treasure. | 
	
		|  | 
	
	
			
		| ਨਾਨਕੁ ਜਾਚਕੁ ਦਰਿ ਤੇਰੈ ਪ੍ਰਭ ਤੁਧਨੋ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ॥੪॥੪॥੧੭੨॥ | 
	
		| naanak jaachak dhar thaerai prabh thudhhano mangai dhaan ||4||4||172|| | 
	
		| Nanak is a beggar standing at Your Door, God; he begs for Your charity. ||4||4||172|| | 
	
		|  |