| ਹਰਿ ਆਪੇ ਪੰਚ ਤਤੁ ਬਿਸਥਾਰਾ ਵਿਚਿ ਧਾਤੂ ਪੰਚ ਆਪਿ ਪਾਵੈ ॥  | 
	
	
		| har aapae panch thath bisathhaaraa vich dhhaathoo panch aap paavai || | 
	
	
		| The Lord Himself directs the evolution of the world of the five elements; He Himself infuses the five senses into it. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਆਪੇ ਹਰਿ ਆਪੇ ਝਗਰੁ ਚੁਕਾਵੈ ॥੨॥੩॥  | 
	
	
		| jan naanak sathigur maelae aapae har aapae jhagar chukaavai ||2||3|| | 
	
	
		| O servant Nanak, the Lord Himself unites us with the True Guru; He Himself resolves the conflicts. ||2||3|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥  | 
	
	
		| bairaarree mehalaa 4 || | 
	
	
		| Bairaaree, Fourth Mehl: | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਜਪਿ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥  | 
	
	
		| jap man raam naam nisathaaraa || | 
	
	
		| Chant the Name of the Lord, O mind, and you shall be emancipated. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਕੋਟ ਕੋਟੰਤਰ ਕੇ ਪਾਪ ਸਭਿ ਖੋਵੈ ਹਰਿ ਭਵਜਲੁ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  | 
	
	
		| kott kottanthar kae paap sabh khovai har bhavajal paar outhaaraa ||1|| rehaao || | 
	
	
		| The Lord shall destroy all the sins of millions upon millions of incarnations, and carry you across the terrifying world-ocean. ||1||Pause|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਕਾਇਆ ਨਗਰਿ ਬਸਤ ਹਰਿ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਨਿਰੰਕਾਰਾ ॥  | 
	
	
		| kaaeiaa nagar basath har suaamee har nirabho niravair nirankaaraa || | 
	
	
		| In the body-village, the Lord Master abides; the Lord is without fear, without vengeance, and without form. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਹਰਿ ਨਿਕਟਿ ਬਸਤ ਕਛੁ ਨਦਰਿ ਨ ਆਵੈ ਹਰਿ ਲਾਧਾ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਾ ॥੧॥  | 
	
	
		| har nikatt basath kashh nadhar n aavai har laadhhaa gur veechaaraa ||1|| | 
	
	
		| The Lord is dwelling near at hand, but He cannot be seen. By the Guru's Teachings, the Lord is obtained. ||1|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਹਰਿ ਆਪੇ ਸਾਹੁ ਸਰਾਫੁ ਰਤਨੁ ਹੀਰਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਕੀਆ ਪਾਸਾਰਾ ॥  | 
	
	
		| har aapae saahu saraaf rathan heeraa har aap keeaa paasaaraa || | 
	
	
		| The Lord Himself is the banker, the jeweller, the jewel, the gem; the Lord Himself created the entire expanse of the creation. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਸੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਿਹਾਝੇ ਸੋ ਸਾਹੁ ਸਚਾ ਵਣਜਾਰਾ ॥੨॥੪॥  | 
	
	
		| naanak jis kirapaa karae s har naam vihaajhae so saahu sachaa vanajaaraa ||2||4|| | 
	
	
		| O Nanak, one who is blessed by the Lord's Kind Mercy, trades in the Lord's Name; He alone is the true banker, the true trader. ||2||4|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥  | 
	
	
		| bairaarree mehalaa 4 || | 
	
	
		| Bairaaree, Fourth Mehl: | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨਿਰੰਕਾਰਾ ॥  | 
	
	
		| jap man har niranjan nirankaaraa || | 
	
	
		| Meditate, O mind, on the immaculate, formless Lord. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ਸੁਖਦਾਤਾ ਜਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  | 
	
	
		| sadhaa sadhaa har dhhiaaeeai sukhadhaathaa jaa kaa anth n paaraavaaraa ||1|| rehaao || | 
	
	
		| Forever and ever, meditate on the Lord, the Giver of peace; He has no end or limitation. ||1||Pause|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਅਗਨਿ ਕੁੰਟ ਮਹਿ ਉਰਧ ਲਿਵ ਲਾਗਾ ਹਰਿ ਰਾਖੈ ਉਦਰ ਮੰਝਾਰਾ ॥  | 
	
	
		| agan kuntt mehi ouradhh liv laagaa har raakhai oudhar manjhaaraa || | 
	
	
		| In the fiery pit of the womb, when you were hanging upside-down, the Lord absorbed You in His Love, and preserved You. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਸੋ ਐਸਾ ਹਰਿ ਸੇਵਹੁ ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਅੰਤਿ ਛਡਾਵਣਹਾਰਾ ॥੧॥  | 
	
	
		| so aisaa har saevahu maerae man har anth shhaddaavanehaaraa ||1|| | 
	
	
		| So serve such a Lord, O my mind; the Lord shall deliver you in the end. ||1|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਬਸਿਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਕਰਹੁ ਨਮਸਕਾਰਾ ॥  | 
	
	
		| jaa kai hiradhai basiaa maeraa har har this jan ko karahu namasakaaraa || | 
	
	
		| Bow down in reverence to that humble being, within whose heart the Lord, Har, Har, abides. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਜਪੁ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰਾ ॥੨॥੫॥  | 
	
	
		| har kirapaa thae paaeeai har jap naanak naam adhhaaraa ||2||5|| | 
	
	
		| By the Lord's Kind Mercy, O Nanak, one obtains the Lord's meditation, and the support of the Naam. ||2||5|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥  | 
	
	
		| bairaarree mehalaa 4 || | 
	
	
		| Bairaaree, Fourth Mehl: | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਤ ਧਿਆਇ ॥  | 
	
	
		| jap man har har naam nith dhhiaae || | 
	
	
		| O my mind, chant the Name of the Lord, Har, Har; meditate on it continually. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਜੋ ਇਛਹਿ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵਹਿ ਫਿਰਿ ਦੂਖੁ ਨ ਲਾਗੈ ਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  | 
	
	
		| jo eishhehi soee fal paavehi fir dhookh n laagai aae ||1|| rehaao || | 
	
	
		| You shall obtain the fruits of your heart's desires, and pain shall never touch you again. ||1||Pause|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਸੋ ਜਪੁ ਸੋ ਤਪੁ ਸਾ ਬ੍ਰਤ ਪੂਜਾ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਇ ॥  | 
	
	
		| so jap so thap saa brath poojaa jith har sio preeth lagaae || | 
	
	
		| That is chanting, that is deep meditation and austerity, that is fasting and worship, which inspires love for the Lord. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੋਰ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਭ ਝੂਠੀ ਇਕ ਖਿਨ ਮਹਿ ਬਿਸਰਿ ਸਭ ਜਾਇ ॥੧॥  | 
	
	
		| bin har preeth hor preeth sabh jhoothee eik khin mehi bisar sabh jaae ||1|| | 
	
	
		| Without the Lord's Love, every other love is false; in an instant, it is all forgotten. ||1|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਤੂ ਬੇਅੰਤੁ ਸਰਬ ਕਲ ਪੂਰਾ ਕਿਛੁ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥  | 
	
	
		| thoo baeanth sarab kal pooraa kishh keemath kehee n jaae || | 
	
	
		| You are infinite, the Master of all power; Your value cannot be described at all. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ਹਰਿ ਜੀਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਛਡਾਇ ॥੨॥੬॥  | 
	
	
		| naanak saran thumhaaree har jeeo bhaavai thivai shhaddaae ||2||6|| | 
	
	
		| Nanak has come to Your Sanctuary, O Dear Lord; as it pleases You, save him. ||2||6|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧  | 
	
	
		| raag bairaarree mehalaa 5 ghar 1 | 
	
	
		| Raag Bairaaree, Fifth Mehl, First House: | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥  | 
	
	
		| ik oankaar sathigur prasaadh || | 
	
	
		| One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ॥  | 
	
	
		| santh janaa mil har jas gaaeiou || | 
	
	
		| Meeting with the humble Saints, sing the Praises of the Lord. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਦੂਖ ਗਵਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  | 
	
	
		| kott janam kae dhookh gavaaeiou ||1|| rehaao || | 
	
	
		| The pains of millions of incarnations shall be eradicated. ||1||Pause|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਜੋ ਚਾਹਤ ਸੋਈ ਮਨਿ ਪਾਇਓ ॥  | 
	
	
		| jo chaahath soee man paaeiou || | 
	
	
		| Whatever your mind desires, that you shall obtain. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਿਵਾਇਓ ॥੧॥  | 
	
	
		| kar kirapaa har naam dhivaaeiou ||1|| | 
	
	
		| By His Kind Mercy, the Lord blesses us with His Name. ||1|| | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਸਰਬ ਸੂਖ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਵਡਾਈ ॥  | 
	
	
		| sarab sookh har naam vaddaaee || | 
	
	
		| All happiness and greatness are in the Lord's Name. | 
	
	
		  | 
	
	
	
			
		| ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਮਤਿ ਪਾਈ ॥੨॥੧॥੭॥  | 
	
	
		| gur prasaadh naanak math paaee ||2||1||7|| | 
	
	
		| By Guru's Grace, Nanak has gained this understanding. ||2||1||7|| | 
	
	
		  |