ਜਬ ਲਗੁ ਜੋਬਨਿ ਸਾਸੁ ਹੈ ਤਬ ਲਗੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥ |
jab lag joban saas hai thab lag naam dhhiaae || |
As long as there is youth and health, meditate on the Naam. |
|
ਆਸ ਅਨਿਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਟੈ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਅਰੋਗ ॥੧॥ |
aas anith guramukh mittai naanak naam arog ||1|| |
Hopes and desires for transitory things are erased for the Gurmukh; O Nanak, the Name alone brings true health. ||1|| |
|
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਆਰੋਗ ਕੰਚਨ ਦੇਹੀ ॥ |
jih prasaadh aarog kanchan dhaehee || |
By His Grace, you have a healthy, golden body; |
|
ਨਾਨਕ ਸੋ ਜਨੁ ਸਦਾ ਅਰੋਗੁ ॥੨॥ |
naanak so jan sadhaa arog ||2|| |
- O Nanak, that person is forever healthy. ||2|| |
|
ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਹਰਿ ਜਨ ਆਰੋਗ ਭਏ ॥ |
maerae raam har jan aarog bheae || |
O my Lord,the Lord's humble servants become healthy. |
|
ਹਉਮੈ ਪੀਰ ਗਈ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਆਰੋਗਤ ਭਏ ਸਰੀਰਾ ॥ |
houmai peer gee sukh paaeiaa aarogath bheae sareeraa || |
The pain of egotism is gone, and I have found peace; my body has become healthy and free of disease. |
|
ਸਗਲ ਸੂਖ ਆਨੰਦ ਅਰੋਗ ॥ |
sagal sookh aanandh arog || |
He is totally peaceful, blissful and healthy; |
|
ਜਬ ਲਗੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਹੈ ਸਾਬਤੁ ਤਬ ਲਗਿ ਕਿਛੁ ਨ ਸਮਾਰੇ ॥ |
jab lag jeeo pindd hai saabath thab lag kishh n samaarae || |
As long as his soul and body are healthy and strong, he does not remember the Lord at all. |
|
ਆਰੋਗ੍ਯ੍ਯੰ ਮਹਾ ਰੋਗ੍ਯ੍ਯੰ ਬਿਸਿਮ੍ਰਿਤੇ ਕਰੁਣਾ ਮਯਹ ॥੨੫॥ |
aarogyan mehaa rogyan bisimrithae karunaa mayeh ||25|| |
The healthy person is very sick, if he does not remember the Lord, the Embodiment of Mercy. ||25|| |
|
ਸਰੀਰ ਸ੍ਵਸਥ ਖੀਣ ਸਮਏ ਸਿਮਰੰਤਿ ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਦਾਮੋਦਰ ਮਾਧਵਹ ॥੫੦॥ |
sareer svasathh kheen sameae simaranth naanak raam dhaamodhar maadhhaveh ||50|| |
Whether his body is healthy or sick, let Nanak meditate in remembrance on You, Lord. ||50|| |
|
ਕਬੀਰ ਜਾ ਕੀ ਦਿਲ ਸਾਬਤਿ ਨਹੀ ਤਾ ਕਉ ਕਹਾਂ ਖੁਦਾਇ ॥੧੮੫॥ |
kabeer jaa kee dhil saabath nehee thaa ko kehaan khudhaae ||185|| |
Kabeer, one whose heart is not healthy and whole - how can he attain his Lord? ||185|| |
|