ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ |
ik oankaar sath naam karathaa purakh nirabho niravair akaal moorath ajoonee saibhan gur prasaadh || |
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace: |
|
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ |
raag soohee mehalaa 1 choupadhae ghar 1 |
Raag Soohee, First Mehl, Chau-Padas, First House: |
|
ਭਾਂਡਾ ਧੋਇ ਬੈਸਿ ਧੂਪੁ ਦੇਵਹੁ ਤਉ ਦੂਧੈ ਕਉ ਜਾਵਹੁ ॥ |
bhaanddaa dhhoe bais dhhoop dhaevahu tho dhoodhhai ko jaavahu || |
Wash the vessel, sit down and anoint it with fragrance; then, go out and get the milk. |
|
ਦੂਧੁ ਕਰਮ ਫੁਨਿ ਸੁਰਤਿ ਸਮਾਇਣੁ ਹੋਇ ਨਿਰਾਸ ਜਮਾਵਹੁ ॥੧॥ |
dhoodhh karam fun surath samaaein hoe niraas jamaavahu ||1|| |
Add the rennet of clear consciousness to the milk of good deeds, and then, free of desire, let it curdle. ||1|| |
|
ਜਪਹੁ ਤ ਏਕੋ ਨਾਮਾ ॥ |
japahu th eaeko naamaa || |
Chant the Name of the One Lord. |
|
ਅਵਰਿ ਨਿਰਾਫਲ ਕਾਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
avar niraafal kaamaa ||1|| rehaao || |
All other actions are fruitless. ||1||Pause|| |
|
ਇਹੁ ਮਨੁ ਈਟੀ ਹਾਥਿ ਕਰਹੁ ਫੁਨਿ ਨੇਤ੍ਰਉ ਨੀਦ ਨ ਆਵੈ ॥ |
eihu man eettee haathh karahu fun naethro needh n aavai || |
Let your mind be the handles, and then churn it, without sleeping. |
|
ਰਸਨਾ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਤਬ ਮਥੀਐ ਇਨ ਬਿਧਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪਾਵਹੁ ॥੨॥ |
rasanaa naam japahu thab mathheeai ein bidhh anmrith paavahu ||2|| |
If you chant the Naam, the Name of the Lord ,with your tongue, then the curd will be churned. In this way, the Ambrosial Nectar is obtained. ||2|| |
|
ਮਨੁ ਸੰਪਟੁ ਜਿਤੁ ਸਤ ਸਰਿ ਨਾਵਣੁ ਭਾਵਨ ਪਾਤੀ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਕਰੇ ॥ |
man sanpatt jith sath sar naavan bhaavan paathee thripath karae || |
Wash your mind in the pool of Truth, and let it be the vessel of the Lord; let this be your offering to please Him. |
|
ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਾਣ ਸੇਵਕੁ ਜੇ ਸੇਵੇ ਇਨ੍ਹ੍ਹ ਬਿਧਿ ਸਾਹਿਬੁ ਰਵਤੁ ਰਹੈ ॥੩॥ |
poojaa praan saevak jae saevae einh bidhh saahib ravath rehai ||3|| |
That humble servant who dedicates and offers his life, and who serves in this way, remains absorbed in his Lord and Master. ||3|| |
|
ਕਹਦੇ ਕਹਹਿ ਕਹੇ ਕਹਿ ਜਾਵਹਿ ਤੁਮ ਸਰਿ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥ |
kehadhae kehehi kehae kehi jaavehi thum sar avar n koee || |
The speakers speak and speak and speak, and then they depart. There is no other to compare to You. |
|
ਭਗਤਿ ਹੀਣੁ ਨਾਨਕੁ ਜਨੁ ਜੰਪੈ ਹਉ ਸਾਲਾਹੀ ਸਚਾ ਸੋਈ ॥੪॥੧॥ |
bhagath heen naanak jan janpai ho saalaahee sachaa soee ||4||1|| |
Servant Nanak, lacking devotion, humbly prays: may I sing the Praises of the True Lord. ||4||1|| |
|
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੨ |
soohee mehalaa 1 ghar 2 |
Soohee, First Mehl, Second House: |
|
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ |
ik oankaar sathigur prasaadh || |
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
|
ਅੰਤਰਿ ਵਸੈ ਨ ਬਾਹਰਿ ਜਾਇ ॥ |
anthar vasai n baahar jaae || |
Deep within the self, the Lord abides; do not go outside looking for Him. |
|
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਛੋਡਿ ਕਾਹੇ ਬਿਖੁ ਖਾਇ ॥੧॥ |
anmrith shhodd kaahae bikh khaae ||1|| |
You have renounced the Ambrosial Nectar - why are you eating poison? ||1|| |
|
ਐਸਾ ਗਿਆਨੁ ਜਪਹੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥ |
aisaa giaan japahu man maerae || |
Meditate on such spiritual wisdom, O my mind, |
|
ਹੋਵਹੁ ਚਾਕਰ ਸਾਚੇ ਕੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ |
hovahu chaakar saachae kaerae ||1|| rehaao || |
and become the slave of the True Lord. ||1||Pause|| |
|
ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਸਭੁ ਕੋਈ ਰਵੈ ॥ |
giaan dhhiaan sabh koee ravai || |
Everyone speaks of wisdom and meditation; |
|
ਬਾਂਧਨਿ ਬਾਂਧਿਆ ਸਭੁ ਜਗੁ ਭਵੈ ॥੨॥ |
baandhhan baandhhiaa sabh jag bhavai ||2|| |
but bound in bondage, the whole world is wandering around in confusion. ||2|| |
|
ਸੇਵਾ ਕਰੇ ਸੁ ਚਾਕਰੁ ਹੋਇ ॥ |
saevaa karae s chaakar hoe || |
One who serves the Lord is His servant. |
|
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸੋਇ ॥੩॥ |
jal thhal meheeal rav rehiaa soe ||3|| |
The Lord is pervading and permeating the water, the land, and the sky. ||3|| |
|
ਹਮ ਨਹੀ ਚੰਗੇ ਬੁਰਾ ਨਹੀ ਕੋਇ ॥ |
ham nehee changae buraa nehee koe || |
I am not good; no one is bad. |
|
ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਤਾਰੇ ਸੋਇ ॥੪॥੧॥੨॥ |
pranavath naanak thaarae soe ||4||1||2|| |
Prays Nanak, He alone saves us! ||4||1||2|| |
|