ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ |
ikoankaar sathnaam karathaa purakh nirabho niravair akaal moorath ajoonee saibhan gurprasaadh|| |
One Universal Creator God. TheName Is Truth.CreativeBeingPersonified. NoFear. No Hatred. Image Of The Undying, Beyond Birth, Self-Existent. By Guru's Grace~ |
|
ਜਪੁ ॥ |
|| jap || |
Chant And Meditate |
|
ਆਦਿ ਸਚੁ ਜੁਗਾਦਿ ਸਚੁ ॥ |
aadh sach jugaadh sach || |
True In The Primal Beginning. True Throughout The Ages. |
|
ਹੈ ਭੀ ਸਚੁ ਨਾਨਕ ਹੋਸੀ ਭੀ ਸਚੁ ॥੧॥ |
hai bhee sach naanak hosee bhee sach ||1|| |
True Here And Now. O Nanak, Forever And Ever True. ||1|| |
|
ਸੋਚੈ ਸੋਚਿ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਸੋਚੀ ਲਖ ਵਾਰ ॥ |
sochai soch n hovee jae sochee lakh vaar || |
By thinking, He cannot be reduced to thought, even by thinking hundreds of thousands of times. |
|
ਚੁਪੈ ਚੁਪ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਲਾਇ ਰਹਾ ਲਿਵ ਤਾਰ ॥ |
chupai chup n hovee jae laae rehaa liv thaar || |
By remaining silent, inner silence is not obtained, even by remaining lovingly absorbed deep within. |
|
ਭੁਖਿਆ ਭੁਖ ਨ ਉਤਰੀ ਜੇ ਬੰਨਾ ਪੁਰੀਆ ਭਾਰ ॥ |
bhukhiaa bhukh n outharee jae bannaa pureeaa bhaar || |
The hunger of the hungry is not appeased, even by piling up loads of worldly goods. |
|
ਸਹਸ ਸਿਆਣਪਾ ਲਖ ਹੋਹਿ ਤ ਇਕ ਨ ਚਲੈ ਨਾਲਿ ॥ |
sehas siaanapaa lakh hohi th eik n chalai naal || |
Hundreds of thousands of clever tricks, but not even one of them will go along with you in the end. |
|
ਕਿਵ ਸਚਿਆਰਾ ਹੋਈਐ ਕਿਵ ਕੂੜੈ ਤੁਟੈ ਪਾਲਿ ॥ |
kiv sachiaaraa hoeeai kiv koorrai thuttai paal || |
So how can you become truthful? And how can the veil of illusion be torn away? |
|
ਹੁਕਮਿ ਰਜਾਈ ਚਲਣਾ ਨਾਨਕ ਲਿਖਿਆ ਨਾਲਿ ॥੧॥ |
hukam rajaaee chalanaa naanak likhiaa naal ||1|| |
O Nanak, it is written that you shall obey the Hukam of His Command, and walk in the Way of His Will. ||1|| |
|
ਹੁਕਮੀ ਹੋਵਨਿ ਆਕਾਰ ਹੁਕਮੁ ਨ ਕਹਿਆ ਜਾਈ ॥ |
hukamee hovan aakaar hukam n kehiaa jaaee || |
By His Command, bodies are created; His Command cannot be described. |
|
ਹੁਕਮੀ ਹੋਵਨਿ ਜੀਅ ਹੁਕਮਿ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ॥ |
hukamee hovan jeea hukam milai vaddiaaee || |
By His Command, souls come into being; by His Command, glory and greatness are obtained. |
|
ਹੁਕਮੀ ਉਤਮੁ ਨੀਚੁ ਹੁਕਮਿ ਲਿਖਿ ਦੁਖ ਸੁਖ ਪਾਈਅਹਿ ॥ |
hukamee outham neech hukam likh dhukh sukh paaeeahi || |
By His Command, some are high and some are low; by His Written Command, pain and pleasure are obtained. |
|
ਇਕਨਾ ਹੁਕਮੀ ਬਖਸੀਸ ਇਕਿ ਹੁਕਮੀ ਸਦਾ ਭਵਾਈਅਹਿ ॥ |
eikanaa hukamee bakhasees eik hukamee sadhaa bhavaaeeahi || |
Some, by His Command, are blessed and forgiven; others, by His Command, wander aimlessly forever. |
|
ਹੁਕਮੈ ਅੰਦਰਿ ਸਭੁ ਕੋ ਬਾਹਰਿ ਹੁਕਮ ਨ ਕੋਇ ॥ |
hukamai andhar sabh ko baahar hukam n koe || |
Everyone is subject to His Command; no one is beyond His Command. |
|
ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੈ ਜੇ ਬੁਝੈ ਤ ਹਉਮੈ ਕਹੈ ਨ ਕੋਇ ॥੨॥ |
naanak hukamai jae bujhai th houmai kehai n koe ||2|| |
O Nanak, one who understands His Command, does not speak in ego. ||2|| |
|
ਗਾਵੈ ਕੋ ਤਾਣੁ ਹੋਵੈ ਕਿਸੈ ਤਾਣੁ ॥ |
gaavai ko thaan hovai kisai thaan || |
Some sing of His Power-who has that Power? |
|
ਗਾਵੈ ਕੋ ਦਾਤਿ ਜਾਣੈ ਨੀਸਾਣੁ ॥ |
gaavai ko dhaath jaanai neesaan || |
Some sing of His Gifts, and know His Sign and Insignia. |
|
ਗਾਵੈ ਕੋ ਗੁਣ ਵਡਿਆਈਆ ਚਾਰ ॥ |
gaavai ko gun vaddiaaeeaa chaar || |
Some sing of His Glorious Virtues, Greatness and Beauty. |
|
ਗਾਵੈ ਕੋ ਵਿਦਿਆ ਵਿਖਮੁ ਵੀਚਾਰੁ ॥ |
gaavai ko vidhiaa vikham veechaar || |
Some sing of knowledge obtained of Him, through difficult philosophical studies. |
|
ਗਾਵੈ ਕੋ ਸਾਜਿ ਕਰੇ ਤਨੁ ਖੇਹ ॥ |
gaavai ko saaj karae than khaeh || |
Some sing that He fashions the body, and then again reduces it to dust. |
|
ਗਾਵੈ ਕੋ ਜੀਅ ਲੈ ਫਿਰਿ ਦੇਹ ॥ |
gaavai ko jeea lai fir dhaeh || |
Some sing that He takes life away, and then again restores it. |
|
ਗਾਵੈ ਕੋ ਜਾਪੈ ਦਿਸੈ ਦੂਰਿ ॥ |
gaavai ko jaapai dhisai dhoor || |
Some sing that He seems so very far away. |
|